Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 58

Chapter 58

Feng Ning folgte Long Sans Anweisungen und entzündete alle Fackeln an der Höhlenwand. Nachdem sie sich vorsichtig umgesehen hatte, entdeckte sie einen großen, glatten Felsen. Sie half Long San, sich darauf zu setzen, und Long San berührte den Felsen und sagte: „Früher habe ich auf diesem Felsen geschlafen.“

Feng Ning war etwas überrascht: „Warum lebst du wie ein Wilder in diesem einsamen Gebirge, anstatt zu Hause zu bleiben?“

„Damals ist viel passiert. Meine Eltern sind gestorben, meine Familie war im Chaos, und zwei meiner Freunde aus der Kampfsportwelt sind ebenfalls verstorben. Ich war einen Moment lang schwach, also bin ich von zu Hause weggelaufen und habe zufällig diesen Ort gefunden, also bin ich eine Weile geblieben.“

»Du bist also auch von zu Hause weggelaufen?« Feng Nings Augen weiteten sich, dann kicherte sie: »Wenn selbst du so bist, dann ist mein Weglaufen nichts.«

Dann fragte sie: „Wie habt ihr diesen Ort gefunden?“ So einen versteckten Ort, den würde kein normaler Mensch finden können.

Long San zeigte auf die obere diagonale Ecke: „Da oben ist ein Loch. Dort bin ich heruntergefallen.“

Feng Ning blickte auf, doch die Dunkelheit verhinderte, dass sie etwas erkennen konnte. Trotzdem konnte sie sich die gefährliche Lage vorstellen, in der er sich befunden hatte. Schmollend sagte sie: „Sieh mal, du bist ja noch unreifer als ich. Hätte ich eine Familie wie eure, die sich so sehr um mich sorgt, würde ich nicht weggehen. Ich würde ganz bestimmt ein gutes Leben mit ihnen führen.“

Long Sans Herz setzte einen Schlag aus, und instinktiv drückte er ihre Hand fester. Feng Ning, die in diesem Moment die Ohren spitzte, hörte erneut das Rauschen von Wasser und rief, seine Hand ergreifend: „Long San, ist hier auch Wasser?“

„Ja, es gibt einen Teich.“ Long San betrachtete ihren verlegenen Gesichtsausdruck mit einem Anflug von Belustigung und sagte: „Das Wasser ist nicht tief, nur bis zu meiner Hüfte. Es entsteht durch das Zusammenfließen warmer Quellen. Der Ruhm des Westlichen Teichbergs rührt von diesem warmen Quellteich her. Es gibt noch einige andere Teiche in diesem Berg.“

Feng Ning interessierte sich nicht für warme Quellen oder Teiche; je weiter entfernt von Seen, Flüssen und Teichen sie war, desto besser. Sie setzte sich auf den großen Felsen, stupste Long San an und sagte: „Geh und übe deine innere Energie.“

„Zirkulierende innere Energie?“ Long San starrte auf ihr hübsches Gesicht, das vom Feuerschein rot gerötet war, und war etwas verblüfft.

„Wolltest du dich denn nicht entgiften? Du sagtest doch, du wüsstest, wie man das Gift ausleitet. Hier ist es jetzt sicher, also beeil dich, ich bin etwas müde.“

Long San war sprachlos. Feng Ning ignorierte ihn und sah sich um. Neben dem großen Felsen entdeckte sie zwei fest verschlossene Kisten. „Long San“, rief Feng Ning, „da ist ein Schatz!“

„Das sind meine alten Kleider und Decken von damals, die habe ich eingepackt, als ich weggegangen bin.“ Long San starrte Feng Ning an, nicht sonderlich interessiert an ihrer Schatzsuche.

Als Feng Ning das hörte, öffnete sie hastig die Kiste, nahm Kleidung und Bettwäsche heraus, um sie zu prüfen, und schüttelte sie aus – perfekt, weder feucht noch geruchsintensiv. Sie warf die Sachen auf einen großen Stein und entzündete dann zwei Feuer in der Höhle. Nach einer Weile war sie endlich fertig. Sie drehte sich um und sah Long San, der immer noch auf dem Stein saß und sie anstarrte. Verärgert rief sie: „Hör auf zu träumen! Beeil dich, ich habe dir Platz gemacht; übe deine innere Energie!“

"Und was ist mit dir?"

„Ich gehe schlafen“, sagte Feng Ning sachlich, kletterte auf den großen Felsen, breitete ihre Decke aus und umarmte Long Sans Robe. Sie wollte sich tatsächlich ausruhen, während Long San das Gift ausschied.

Long San hatte sich noch nicht bewegt, als Feng Ning neugierig fragte: „Was ist los? Brauchst du etwas? Brauchst du Kräuter? Gibt es welche in diesen Bergen? Soll ich welche für dich ausgraben?“

Long San starrte Feng Ning lange an, bevor er mit heiserer Stimme sagte: „Kräuter sind nicht nötig.“

Feng Ning dachte einen Moment nach und berührte dann seine Stirn: „Du schwitzt nicht mehr und dir ist auch nicht mehr so heiß. Fühlst du dich unwohl, weil du das Gift unterdrückst? Du hast ja nicht einmal die Kraft zu sprechen. Beeil dich, beeil dich, lass mich dir helfen, dich hinzusetzen und zu meditieren.“

Feng Ning hob Long San am Arm hoch und half ihm auf. Long San blieb nichts anderes übrig, als sich von ihr zu dem offenen Platz am Feuer führen zu lassen. Dort setzte er sich und nahm eine Meditationshaltung ein. Feng Ning war zufrieden. Sie hockte sich eine Weile neben ihn, gähnte und ging zurück zu dem großen Felsen: „Üb weiter deine innere Energie. Ich mache ein Nickerchen. Weck mich, wenn du fertig bist.“

Long San summte zustimmend und beobachtete, wie Feng Ning seinen Umhang umarmte und sich auf das Steinbett legte, offensichtlich mit der Absicht zu schlafen.

"Feng'er", rief er ihr zu, unfähig, Widerstand zu leisten.

„Was ist los?“, fragte Feng Ning, drehte sich um und blinzelte ihn an. Ihre Augen waren klar, ihr Gesichtsausdruck ungerührt, und sie klammerte sich wie ein Kind an seinen Umhang.

Long San sah sie an und verstummte dann. Feng Ning fragte: „Long San, bedrückt dich etwas?“

Long San antwortete nicht, und Feng Ning war sich sicher, richtig geraten zu haben. Sie tröstete ihn: „Wir können später über alle Sorgen reden. Jetzt ist es am wichtigsten, das Gift loszuwerden.“

Sie blinzelte. Die Höhle war warm, und Long San saß neben ihr. Sie war sehr müde. Doch sie machte sich immer noch Sorgen um Long San und versicherte ihm: „Keine Sorge, du hast ja noch mich.“

Long San stimmte schließlich zu und sagte leise: „Ja, ich habe dich.“

Feng Ning lächelte ihn freundlich an: „Dann mache ich ein Nickerchen. Ruf mich an, wenn du etwas brauchst.“ Sie schloss die Augen und spürte Long Sans durchdringenden Blick. Sie errötete leicht und wandte den Blick ab.

Nach einer Weile hörte sie Long San rascheln. Sie drehte sich um und sah ihn zum anderen Ende der Höhle gehen. Feng Ning erschrak: „Wo gehst du hin?“

„Ich brauche etwas Wasser zum Einweichen“, erwiderte Long San und entzündete mit der Hand zwei weitere Fackeln an der Höhlenwand, wodurch das andere Ende sofort erleuchtet wurde. Feng Ning richtete sich auf und fragte: „Geht es dir gut?“ Könnte dieses Gift schwer zu heilen sein?

„Schon gut.“ Long San trug sie auf dem Rücken und begann, sich auszuziehen. Feng Ning errötete und wandte den Blick ab. Nach einer Weile hörte sie, wie Long San ins Wasser ging. Sie stellte sich vor, wie das Wasser seinen Körper bedeckte, und bekam etwas Angst. „Long San, sei vorsichtig! Wenn du ins Wasser gehst, kann ich dich nicht mehr retten“, rief sie.

Long San schwieg. Feng Ning blickte hinüber und sah im fahlen Feuerschein Long San mit geschlossenen Augen an der Beckenwand lehnen. Seine Arme lagen über dem Ufer, und der kleine Teil seiner Brust und Arme, der aus dem Wasser ragte, glänzte kristallklar.

Feng Ning rief erneut: „Long San…“ Er antwortete nicht. Feng Ning geriet etwas in Panik, setzte sich auf und funkelte ihn an: „Long San, erschreck mich nicht, sonst bekomme ich Angst.“

Long San schwieg. Feng Ning sprang barfuß auf den Boden, wirbelte herum und fragte: „Alles in Ordnung? Alles in Ordnung, oder?“ Stille antwortete ihr.

Feng Ning spürte, wie ihr Herz wild pochte. Sie starrte auf den regungslosen Long San, biss schließlich die Zähne zusammen, versuchte, das dunkle Wasser zu ignorieren, und ging langsam auf ihn zu.

„Sag was, Long San!“, rief Feng Ning und blieb ein Stück vom Becken entfernt stehen. Sie hockte sich hin und sagte zu Long San: „Long San, ich habe Angst vor Wasser. Mir wird schon schwindelig, wenn ich es nur ansehe. Erschreck mich bitte nicht, ja?“ Sie schloss die Augen und versuchte, ihr Unbehagen zu verdrängen. „Komm hoch, ja? Lass uns nicht versuchen, das Gift auszuspucken. Was macht es schon, wenn wir unser Gesicht verlieren? Ich hole dir das Gegenmittel.“

Long San rührte sich nicht. Feng Ning war in großer Sorge und fürchtete, er würde jeden Moment ins Wasser fallen. Sie stemmte sich am Boden ab und kroch langsam, mit steifem Körper, zum Beckenrand. Nach einer Weile erreichte sie endlich den Rand. Sie zitterte am ganzen Körper, wagte es aber nicht, die Augen zu schließen. Sie berührte Long Sans Schulter fest; ihre Hand war eiskalt, doch seine Haut brannte vor Hitze.

„Long San…“, rief sie.

Er öffnete endlich die Augen und fixierte sie mit einem so intensiven Blick. Feng Ning war wütend und verängstigt zugleich und fluchte mit zitternder Stimme: „Du hast mich zu Tode erschreckt!“

„Es tut mir leid.“ Long San beugte sich vor und küsste sie auf die Lippen. Feng Ning lag am Beckenrand, zu verängstigt, um sich zu bewegen, und konnte nur noch sagen: „Küss mich nicht, ich hasse dich, komm schnell hoch, ich habe wirklich Angst.“

Long San beugte sich näher zu ihr, ignorierte ihre Worte und umfasste stattdessen ihr Gesicht mit seinen Händen, während er sie sanft weiter küsste. Er flüsterte gegen ihre Lippen: „Ich habe mir gesagt: Wenn ich bis hundert zähle und du nicht kommst, dann mache ich es nicht.“

Bevor Feng Ning überhaupt fragen konnte: „Was machst du da?“, packte Long San sie an der Taille, hob sie hoch und zog sie ins Wasser. Feng Ning erschrak und schrie, während sie sich krampfhaft an Long San klammerte: „Nein, tu mich nicht ins Wasser, ich will nicht ins Wasser!“

„Hab keine Angst, Feng'er, hab keine Angst …“, flüsterte Long San ihr zu und hielt sie fest an der Taille. „Schau, ich bin da, ich lasse dich nicht am Wasser ersticken.“

Feng Ning schrie und wehrte sich eine Weile. Schließlich sah sie, wie Long San sie so hochhielt, ihre Beine im Wasser, ihr Oberkörper über der Oberfläche. Sie hielt inne, packte seine Schulter, atmete schwer und blickte zu ihm hinunter.

Long San beruhigte sie: „Siehst du, das Wasser ist nicht tief, nur bis zu meiner Brust.“ Während er sprach, ließ er sie langsam hinab. Das Wasser reichte Feng Ning bis zur Hüfte, und sie schrie erneut auf. Ihre Glieder zuckten unkontrolliert, während sie sich an ihn klammerte und versuchte, herauszuklettern. Long San ließ sie los, stützte stattdessen ihre Hüften und ihren Rücken und küsste sie auf die Lippen. „Feng'er“, sagte er, „du hast so große Angst vor Wasser, warum bist du dann hierhergekommen?“

Feng Ning war einen Moment lang wie erstarrt und blickte ihm in die Augen. Sein Blick war tief und unergründlich, wie verzaubert, sodass sie den Blick nicht abwenden konnte.

„Ich …“ Sie wusste nicht, was sie sagen sollte. Mehr als die Angst vor Wasser fürchtete sie, ihn zu verlieren.

Long San sah ihr tief in die Augen, ein sanftes Lächeln breitete sich langsam auf ihrem Gesicht aus und zog sie in seinen Bann. Er legte den Kopf in den Nacken und küsste ihre Lippen, drückte sie an sich und küsste sie leidenschaftlich. Seine großen Hände glitten unter ihre Kleidung und streichelten ihre vom Poolwasser erwärmte Haut.

Sein Kuss war sanft und machte Feng Ning schwindlig. Seine Finger waren lang und schlank, und wo immer seine Fingerspitzen sie berührten, durchströmte sie ein prickelndes Gefühl. Feng Ning zitterte leicht und fühlte sich schwach und nervös zugleich. Sie lehnte sich an Long Sans Schulter und spürte, wie seine Lippen sanft an ihrem Hals saugten und knabberten – ein wenig schmerzhaft und juckend. Sie versuchte, sich zurückzulehnen, doch er hielt sie nur noch fester.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379