Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 80

Chapter 80

"Mir geht es fast wieder gut..." Feng Ning vergrub ihr Gesicht an seiner Brust.

„Es ist noch nicht gut genug. Die Narben sind noch nicht richtig verheilt, und ich muss sie immer noch jeden Tag behandeln.“ Long San war untröstlich, als er an sie dachte, bedeckt mit Blut.

„Ich bin fast wieder ganz gesund, also ist etwas Bewegung in Ordnung.“ Feng Ning, die ihre Schüchternheit nun überwand, stand Long San gegenüber, packte ihn am Kragen und fragte: „Gefällt es dir nicht?“

Long San beobachtete, wie sich ihr kleiner Mund öffnete und schloss, schluckte schwer und antwortete nach einer Weile: „Feng'er, sei brav. Erstens musst du dich von deinen Verletzungen erholen, und zweitens habe ich wichtige Angelegenheiten zu erledigen. Du solltest unterscheiden können, was wichtiger ist.“

Feng Ning kniff leicht die Augen zusammen und sagte entschieden: „Natürlich weiß ich, was wichtiger ist. Intimität ist wichtiger!“ Sie hatte nur Mitleid mit ihm, warum also war er so schüchtern?

Long San war sprachlos. Er gab es auf, mit ihr zu reden. Solange ihre Verletzungen nicht verheilt waren, würde er sie nicht berühren. Long San hob Feng Ning hoch und trug sie in das Nebenzimmer. Er küsste ihr glückliches Gesicht, legte sie aufs Bett, zog ihr die Schuhe aus, deckte sie vollständig zu und sagte mit gedämpfter Stimme: „Mach kein Theater. Wir reden darüber, wenn du wieder gesund bist. Schlaf gut. Ich denke noch ein bisschen über die Schatzsuche nach und komme gleich wieder.“

Feng Ning schmollte unzufrieden, trat mit dem Fuß gegen die Decke und rief: „Ich hasse es, ich hasse es!“

Long San wandte ihr Gesicht, senkte den Kopf und küsste sie. Schließlich bedeckte er ihre Augen mit seiner großen Hand und sagte mit strenger Stimme: „Schlaf gut!“ Feng Ning schloss die Augen, presste unglücklich die Lippen zusammen, und Long San küsste sie noch einmal auf die Stirn, bevor er ging.

Obwohl Long San ernst sprach, wie sollte er sich draußen auf Karten und Akten konzentrieren können? Seine Gedanken kreisten um Feng Nings schelmische Gesichtsausdrücke, ihre glatte, zarte Haut, das Gefühl ihrer Berührung und... Long San trat unruhig von einem Fuß auf den anderen.

In diesem Moment rief Feng Ning aus dem inneren Zimmer: „Long San, Long San…“

Long San fasste sich und antwortete: „Schlaf gut.“ Von Feng Ning kam keine Antwort.

Long San seufzte, öffnete die Akte und las sie konzentriert Wort für Wort. Gerade als er sich in die Lektüre vertieft hatte, bemerkte er etwas. Als er aufblickte, sah er Feng Ning, die hinter der Tür hervorlugte. Schnell setzte Long San ein strenges Gesicht auf und gab vor, unzufrieden zu sein, als er sie tadelte: „Wenn du nicht richtig schläfst, werde ich richtig sauer. Geh zurück ins Bett.“

Feng Ning blinzelte und zog dann schnell den Kopf zurück. Long San öffnete den Mund, wollte sie ansprechen, traute sich aber nicht. Er betrachtete die Dinge auf dem Tisch; nichts davon interessierte ihn. Nach kurzem Nachdenken saß er schmollend da.

Nach einer Weile war Long San noch immer benommen, als er Feng Ning leise aus der Tür des inneren Zimmers rufen hörte: „Long San, Long San…“

Long San blickte auf und sah sie wieder hervorlugen, ihn mit aufgerissenen Augen anstarrend. Gerade als er etwas sagen wollte, flog ein rosafarbenes Tuch auf ihn zu. Instinktiv griff Long San danach und fing es auf. Bei näherem Hinsehen erkannte er, dass es gar kein Tuch war, sondern Feng Nings Unterwäsche!

Long San spürte, wie ihm das Gesicht heiß wurde, blickte auf und brüllte: „Feng'er!“ Doch sie war nirgends an der Tür des inneren Zimmers zu sehen. Die kleine Freche war weggelaufen, nachdem sie ihr Lätzchen weggeworfen hatte.

Long San konnte nicht länger stillsitzen. Er schnappte sich das rosafarbene Unterkleid und stürmte ins Schlafzimmer. Das Bett war still, Feng Ning eng in die Decke gehüllt, kein einziges Haar war zu sehen. Long San unterdrückte seinen Zorn, riss die Decke weg und wollte sie gerade ausschimpfen, als er inne hielt.

Vor ihm stand Feng Ning, völlig nackt, biss sich auf die Lippe und blinzelte mit unschuldigem Gesichtsausdruck wie der eines Kindes. Long San, der in der einen Hand einen Bauchgurt und in der anderen eine Decke hielt, stand fassungslos da.

Feng Ning kicherte, sprang auf und umarmte Long San fest, wobei er ihn heftig auf die Wange küsste: „Long San, Long San, ich wusste, dass du kommen würdest.“

"Du...du..." Der weiche, warme Körper machte es Long San unmöglich, richtig zu sprechen.

„Was meinst du mit ‚du‘? Du bist doch gar nicht sauer auf mich“, neckte Feng Ning und presste ihre Lippen auf seine. In dem Moment, als ihre Zunge seine berührte, konnte Long San sich nicht länger beherrschen. Er warf Unterwäsche und Decke beiseite, drückte Feng Ning aufs Bett und küsste sie leidenschaftlich.

Während er sie streichelte, öffnete er seine Kleidung, woraufhin Feng Ning an seinen Kleidern zerrte und sich beklagte: „Oh je, meine Verletzung ist noch nicht verheilt.“

Long San keuchte schwer, riss sich den Gürtel ab, beugte sich hinunter, drückte sie unter sich, rieb sich an ihr und antwortete: „Du bist sehr zäh, ich habe keine Angst davor, dreihundert Runden zu kämpfen.“

Feng Ning umarmte ihn fest und streichelte ihm den Rücken, während sie weinte und rief: „Nein, nein, mein Mann hat gesagt, ich muss gut schlafen und darf nicht herumalbern, sonst wird er wütend.“

Long San richtete sich auf, streifte die restlichen Kleider von sich, beugte sich hinunter und bedeckte ihren Mund mit seinem. Nach einer Weile hob er den Kopf und sagte: „Dein Mann hat ein sehr ausgeglichenes Gemüt, er wird nicht wütend werden.“

Feng Ning biss sich auf die Lippe, ihre Augen waren trüb. Seine großen Hände machten sie schwach, und ihre Beine schlangen sich gehorsam um seine Hüften. „Was wäre, wenn …“, sagte sie. Sie hielt inne, stieß ein leises Stöhnen aus, als er in sie eindrang, keuchte bei jedem Stoß und fuhr fort: „Was wäre, wenn mein Mann wütend wird …?“

Long San hielt sich den Mund zu, um ihr Geplapper zu unterbinden: „Konzentrier dich, sonst kriegt dein Mann einen richtigen Wutanfall.“

Feng Ning konnte nicht aufhören zu lachen, biss sich in die Schulter und rief immer wieder in süßer Leidenschaft: „Long San, Long San…“

Er behandelt sie mit ganzem Herzen, und sie wird ihn sicherlich im Gegenzug mit ganzem Herzen behandeln.

Der Autor hat etwas zu sagen: Ich habe heute scheinbar nichts zu sagen. Ach ja, übrigens, nur eins noch: Langes Aufbleiben ist ungesund. Bitte bleibt alle nicht lange auf. Früh ins Bett und früh aufstehen hält gesund.

59

59. Das Ehepaar Long, jeder auf der Wache...

Feng Ning ist ein unkomplizierter und optimistischer Mensch; sie versucht stets, das Positive zu sehen. So sagte sie sich beispielsweise während ihrer qualvollsten und schwierigsten Zeit mit der beginnenden Amnesie im Herrenhaus der Familie Long, dass die anderen ihre guten Eigenschaften erkennen und sie nicht länger ablehnen würden, solange sie aufrichtig sei. Oder als sie mit Bao'er von zu Hause wegging und ums Überleben kämpfte, redete sie sich ein, dass sie, solange sie fleißig sei, die Härten ertragen und sich gut um Bao'er kümmern könne, ein gutes Leben zusammen führen könnten. Und als sie mit Long San zur Familie Long zurückkehrte, spürte sie, dass, obwohl alle Geheimnisse ungelöst blieben und sie in der Vergangenheit unvergessliche und unauslöschliche Fehler begangen hatte, sie, da sie sich aufrichtig liebten, ganz sicher für immer zusammenbleiben würden.

Nie hätte sie sich vorstellen können, dass sie eines Tages von zu Hause weglaufen würde, vor allem nicht nach ihrer Verletzung und nachdem sich ihre Beziehung zu Long San so schnell entwickelt und innig und liebevoll geworden war.

Nachdem Feng Ning sich vollständig von ihren Verletzungen erholt hatte, führten sie und Long San ihr glückliches Eheleben fort und genossen eine harmonische und harmonische Beziehung. Doch zu dieser Zeit erhielt Feng Zhuojun einen Brief von Qiao Li. Überbracht wurde er von einem Boten, den Long San beauftragt hatte. Es war jedoch unklar, ob Qiao Li der Familie Long noch immer misstraute. Daher barg der scheinbar gewöhnliche Brief in Wirklichkeit eine tiefere Bedeutung. Feng Zhuojun und Qiao Li hatten viele Jahre zusammengearbeitet, um die Wahrheit aufzudecken, dabei viele Prüfungen bestanden und zahlreiche verschlüsselte Botschaften ausgetauscht. Feng Zhuojun verstand die verborgene Bedeutung dieses Briefes vollkommen.

In ihrem Brief versicherte Qiao Li, dass es ihr gut gehe und sie nichts Ungewöhnliches bemerkt habe, weshalb Feng Zhuojun sich keine Sorgen machen solle. Gleichzeitig riet sie ihm jedoch zu erhöhter Wachsamkeit, da ihr Qiao Lis Wiederauferstehung äußerst verdächtig vorkam, insbesondere angesichts des Zeitpunkts – ein entscheidender Moment ihrer Schatzsuche. Sie konnte nicht ausschließen, dass die Familie Long oder andere, die es auf den Schatz abgesehen hatten, einen Betrug inszeniert hatten. Ob die Befürchtungen nun zutrafen oder nicht, Qiao Li war sehr besorgt. Sie beschloss, Feng Zhuojun zu Hilfe zu kommen und würde in den nächsten Tagen eintreffen. Sie bat ihn jedoch, ihren Aufenthaltsort streng geheim zu halten.

Nachdem Feng Zhuojun den Brief gelesen hatte, dachte er lange nach. Obwohl Qiao Lings Wiederauferstehung viele Ungereimtheiten aufwies, war es unwahrscheinlich, dass es sich um einen inszenierten Schwindel handelte, da nur wenige Menschen die Vergangenheit kannten. Wenn es nicht Qiao Ling war, wer dann?

Andererseits hat Qiao Li auch recht. Wenn es Qiao Ling war, warum wählte sie dann gerade diesen zufälligen Zeitpunkt? Warum wurden Karte und Siegel zuvor gestohlen, und warum tauchte dann Qiao Ling auf? Ein solcher Zufall macht misstrauisch.

Und wer auch immer es war, warum wollte er Fengfeng töten? Diese Frage hatte Feng Zhuojun seit dem Tag seines Angriffs nicht beantworten können.

Feng Zhuojun war schon immer zurückhaltend und hielt sich nicht für so klug und fähig wie Qiao Li. Deshalb traf in ihrer Ehe stets Qiao Li die Entscheidungen. Nun, da Qiao Li ankündigt, zu Besuch zu kommen, freut sich Feng Zhuojun sehr. Sie bittet ihn, es geheim zu halten, und er ist natürlich bereit dazu.

Da Feng Zhuojun nach Erhalt des Briefes gut gelaunt war, fragte Long San beiläufig beim Abendessen: „Hat deine Schwiegermutter in ihrem Brief gute Neuigkeiten geschickt?“

Feng Zhuojun sagte schnell: „Es ist nichts, sie sagte nur, es gehe ihr gut und ich solle mir keine Sorgen machen.“ Als wolle er beweisen, dass mit dem Brief alles in Ordnung war, reichte er ihn Long San: „Sieh mal, sie hat uns auch gesagt, wir sollen den Schatz schnell finden und zurückkehren, um wieder vereint zu sein. Ich bin natürlich froh, dass es ihr gut geht.“

Long San las den Brief nicht, sondern nickte nur und sagte: „Das ist gut.“ Feng Ning sagte von der Seite: „Lass mich den Brief sehen.“

Feng Zhuojun steckte den Brief schnell weg: „Er ist von Mutter an Vater, warum schaust du ihn dir an?“

Feng Ning schmollte: „Vater ist so voreingenommen. Warum hast du dann zugestimmt, dass Long San es sieht?“

Feng Zhuojun war einen Moment lang sprachlos, dachte dann kurz nach und erwiderte: „Long San kennt die Regeln und die Etikette, nicht wahr? Du bist doch derjenige, der gerne mitmacht.“

Feng Ning war unzufrieden: „Es ist eine Sache, wenn Vater voreingenommen ist, aber Mutter ist es auch. Mutter schreibt nur Briefe an Vater, warum schreibt sie mir keinen?“

Feng Zhuojun war sprachlos. Zum Glück kam Long San ihr zu Hilfe: „Hattest du denn keinen eigenen Brief? Dein zweiter Bruder wurde von dir bedroht und hat einen langen Brief geschrieben, in dem er über Bao'ers jüngste Lage berichtet. Du hast ihn festgehalten und willst ihn nicht loslassen. Kein einziges Wort stand darin über mich.“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379