Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 17

Chapter 17

Он собирается выйти?

«Красавчики так радуют глаз!» — Ян Наньцин тихо вздохнула, а затем сразу заметила, что выражение лица этого красавца немного изменилось. Подумав, она наконец поняла причину — обычно у него был забавный и шутливый вид, но она никак не ожидала, что он будет таким серьезным, даже с оттенком беспомощности в выражении лица.

Неужели он собирается навестить эту таинственную фигуру?

Вспомнив о прошлых обидах, которые она только что отложила в сторону, Ян Наньцин тут же подошла поздороваться с ней: «Привет, куда ты идешь?»

Увидев, что это она, Ли Ю действительно остановилась и с улыбкой произнесла: «Кого-то ищу».

Она ждала лишь этих слов: «Я тоже пойду».

К всеобщему удивлению, Ли Ю покачал головой: «Лучше тебе не идти».

«Что?» — Ян Наньцин тут же сердито посмотрела на неё, на её лице появилось недовольное выражение. — «Разве ты не обещала сообщить мне о Линьане? А теперь хочешь нарушить своё слово? Разве ты не знаешь, что значит доверие?»

«Знаю, — сказал Ли Ю с кривой улыбкой, — но боюсь, вы не посмеете пойти в это место».

«Тц, я повидала всякие опасные места, — усмехнулась она, — я могу без зазрения совести хвастаться. Думаешь, я слишком боюсь пройти сквозь огонь и воду? Ты просто придумываешь отговорки, чтобы не брать меня с собой?»

Ли Ю замолчал, лишь оглядел ее с ног до головы. Внезапно его длинные, тонкие глаза сузились, и он одарил ее загадочной и пленительной улыбкой, словно Будда, держащий цветок.

Ян Няньцин сразу почувствовала неладное и настороженно отступила на два шага назад.

«Место, куда я собираюсь…» — сказал он с игривым выражением лица. — «Ты правда хочешь туда поехать?»

Пока её не использовали в качестве тайного оружия, Ян Няньцин втайне вздохнула с облегчением, едва сдерживая слезы: «Конечно… я пойду».

Пользователь сети №1: Бессмертный главный герой — Ли Ю?

Сяо Шу: Я бы тоже хотела, но у него столько недостатков, что изменить его сложно...

Ни один из четырех «идеалов» не идеален. Хэ Би красив, крут и искусен в боевых искусствах, но слишком холоден; Наньгун Сюэ красив, умен, добр и богат, но не владеет боевыми искусствами; Цю Байлу умён, искусен в боевых искусствах и не слишком холоден, но не красив; что касается Ли Ю, то, само собой разумеется, он бабник, озорник и любит подшучивать. Это тяжело, очень тяжело, вздох...

Том первый: Зачем искать оправдания неловкости однополых отношений?

Здесь не было гор ножей, не было морей огня, только великолепный павильон перед ними. Хотя резные балки и расписные стропила не были чем-то новым в Линьане, он все же привлекал значительное внимание. Наступила ночь, но дела шли процветанием. Посетители приходили и уходили нескончаемым потоком, от пожилых людей лет семидесяти до подростков. У большинства из них были неоднозначные и довольные выражения лиц, а некоторые даже шли под руку с красивой женщиной, покачивающейся от удовольствия.

Вверху расположена изысканная табличка с несколькими крупными, элегантными иероглифами: Руюлоу.

«В книгах есть своя красота», — некоторые люди могут читать книги всю жизнь и так и не найти её, но здесь, за сумму меньше половины чашки чая, вы можете получить красоту, которая вас удовлетворит, при условии, конечно, что у вас достаточно денег.

Ян Няньцин долго смотрела широко раскрытыми глазами на табличку, затем долго разглядывала мужчин и женщин, прежде чем, наконец, снова перевела взгляд на лицо Ли Ю, выражая негодование.

К сожалению, Ли Ю не только совсем не покраснел, но и наблюдал за происходящим с большим интересом.

Черт, как я могла об этом не подумать? Этот плейбой, оказавшись сейчас в шумной столице, не смог бы устоять перед соблазном предаться разгулу! Он специально привёл меня в такое место, чтобы отбить у меня всякое желание? Ян Няньцин скривила губу, втайне посмеиваясь над ним за то, что он выбрал не того человека: «Я, Ян Няньцин, не старая женщина. Я всю дорогу была одета как мужчина, так что же такого особенного в том, чтобы пробраться сюда тайком? К тому же, она давно мечтала увидеть в романах истории о женщинах, переодетых в мужчин и посещающих бордели, и сегодня наконец-то сможет это испытать сама, ха-ха».

Приняв решение, Ян Наньцин просто взяла инициативу в свои руки и сказала: «Пошли».

Ли Ю действительно был несколько удивлен: «Вы идете?»

Древние были просто древними.

Ян Няньцин втайне радовался, но намеренно сделал безразличное лицо: «В любом случае, кто-то угощает, так почему бы не пойти? Если мы хотим познакомиться с красивыми женщинами, то нам придётся посмотреть, кто из них обаятельнее».

Ли Ю прищурился, на его лице появилось выражение веселья: «В таком случае, брат Ян, пожалуйста, начните первым».

Она холодно фыркнула, подняла голову и направилась к двери.

Свет был ярким, как днем. Ранние зимние ночи были очень холодными, но здесь было словно горит огонь, согревая и создавая уютную атмосферу.

Зал постоянно был наполнен ароматом различных изысканных косметических средств, который, под мелодичные звуки струнных и духовых инструментов, опьянял всех, кто его слышал. Бесчисленные прекрасные женщины, словно бабочки, порхающие среди цветов, двигались сквозь толпу, прощаясь со старыми возлюбленными и приветствуя новых гостей, их молодость постепенно угасала в этом образе жизни.

Широкая лестница ведет прямо наверх.

Внезапно почти половина женщин в зале бросилась в одно место.

Два человека медленно вошли.

Впереди шел симпатичный молодой человек в синем. Он был неплох на вид, но, к сожалению, слишком худой и невысокий, на полголовы ниже среднего роста, и выглядел недоразвитым.

Очевидно, что женщины не предпочитают мужчин такого типа, поэтому больше людей тянулось к тому, кто стоял сзади.

Вторая явно отличается. Одетая в белое, она выглядит экстравагантно. Под ее изящными бровями скрываются невероятно длинные ресницы, изящно завивающиеся с оттенком игривости. Ее длинные, тонкие глаза сияют, как звезды, постоянно излучая радость и счастье.

Первое впечатление Ян Няньцин, когда она вошла, было изумлением. Восхищаясь и восхваляя их, она почувствовала себя невероятно неполноценной. Она видела множество современных красавиц, но эти древние женщины ничуть не уступали им; они обладали как поразительной внешностью, так и элегантной манерой поведения…

Без определённого уровня красоты попасть в Руюлоу было бы совершенно невозможно.

Все эти женщины были невероятно красивы: румяные щеки, брови, похожие на листья ивы, и стройные талии, волосы, уложенные высоко, словно облака, — совершенно не похожие на вульгарных куртизанок, которых показывают по телевизору.

Благородная, жизнерадостная, отстраненная, нежная… это место практически воплощает в себе все виды красоты мира. Ян Наньцин тяжело сглотнула — неудивительно, что все эти мужчины говорили, что она недостаточно красива; теперь казалось, что они проявляют чрезмерную вежливость. Если бы она была одета как женщина и стояла среди этих красавиц, она выглядела бы как растрепанная девушка-огненная девчонка.

К сожалению, это место, по сути, бордель.

Поэтому их красота напрямую связана с деньгами их клиентов. Чтобы заработать больше, они освоили бесчисленные уловки. Например, несколько пар мягких, стройных рук уже коснулись шеи Ян Наньцин...

Однако «мужчина» перед ней был самозванцем.

лапа!

Волосы Ян Наньцин рефлекторно встали дыбом, и она откинула их в сторону. Она могла справиться с мужчинами, которые могли бы ею воспользоваться, но это была группа женщин…

Впервые в жизни ей захотелось поскорее стать мужчиной.

Где этот извращенец?

Прикрывая свои жизненно важные органы, Ян Наньцин на цыпочках подошла к Ли Ю. Но, взглянув, она обнаружила, что едва может разглядеть его лицо; все, что она видела, — это поразительное белое пятно среди слоев яркой одежды.

Красавчики популярны повсюду! Этот похотливый парень сегодня отлично проводит время, а страдаю я… Ян Наньцин печально вздохнула про себя и медленно подошла к нему.

И действительно, его красивое лицо было украшено его фирменной очаровательной улыбкой. По обе стороны от него сидели по одной женщине, и он время от времени использовал стандартные приемы похотливого мужчины, выглядя самодовольным и довольным собой, словно совершенно забыл о Ян Няньцин.

Чувствуя себя беспомощной перед лицом человека того же пола, Ян Наньцин буквально пылала огнем, желая врезать этому красавцу по носу.

Но кто знал?..

«Сегодня мой почётный гость — брат Ян», — сказал Ли Ю, с понимающей улыбкой пощипывая за щёчку милую девушку и указывая на Ян Няньцина. — «Вы не должны его игнорировать».

Какая из работающих здесь женщин не умеет читать людей? Как только она закончила говорить, группа хорошо подготовленных женщин, словно бабочки, порхающие над цветами, хлынула к Ян Няньцин — все в их профессии знают, что для того, чтобы заработать больше денег, нельзя судить о книге по обложке.

Ян Няньцин потерял дар речи.

«Ты специально создаешь мне проблемы!» — тревожно воскликнула она, проталкиваясь сквозь Ли Ю и пытаясь преградить ему путь. «Не нужно, не нужно, тебе просто нужно хорошо служить молодому господину Ли…»

К сожалению, группа женщин уже определила различие между хозяйкой и гостьей. Поскольку хозяйка велела им хорошо относиться к своей уважаемой гостье, как они могли пренебречь ею? Мгновение спустя на талии Ян Няньцин появилось еще несколько рук, беспокойно поглаживая и лаская ее…

зуд!

Ей хотелось плакать, но слез не было.

Ли Ю, небрежно закатав рукава, неторопливо стоял на руках с двумя девушками и с большим интересом наблюдал, как она общается с группой женщин. Его длинные, тонкие глаза были полны бесчисленных двусмысленных и интересных выражений. Он не забывал время от времени щипать девушку слева за щеку и касаться руки девушки справа, вызывая у них кокетливый упрек.

сатир!

Наконец, после того как Ян Наньцин втайне проклинал Ли Ю сотни или тысячи раз, ему удалось протиснуться рядом с ним.

Ли Ю с трудом сдержал смех и кашлянул: «Брат Ян действительно… ну, ему нет равных в обаянии».

Она притворно рассмеялась, тайком пытаясь оттолкнуть щекочущие ее руки, и сквозь стиснутые зубы тихо произнесла: «Где тот, кого я ищу? Не позволяй мне увлечься твоими романтическими приключениями и забыть о важном деле».

Услышав это, Ли Ю тут же озарился: «Верно, я бы почти забыл, если бы ты не упомянул об этом».

Забыла? Ян Няньцин чуть не упала в обморок от гнева.

Спустя мгновение Ли Ю действительно что-то прошептала госпоже на ухо. Госпожа посмотрела на лишнее серебро в своей руке, широко улыбнулась и приказала служанке подняться наверх.

Две очаровательные служанки тут же проводили их наверх, в просторную и роскошную комнату. Ян Няньцин наконец-то освободился от боли, связанной с связью с женщиной, и вздохнул с облегчением.

Однако этот период удачи длился недолго.

В тот момент, когда она села, две прекрасные женщины, покачивая своими стройными талиями, подошли и сели по обе стороны от нее. Каждая из них одаривала ее милой, пленительной улыбкой, часто наливала ей напитки, бросала соблазнительные взгляды и прижималась к ней своими теплыми телами...

Увидев эти мягкие груди, готовые прижаться к ней, Ян Наньцин тут же вспотела в холодном поту и с глупой ухмылкой потянулась, чтобы их прикрыть. Но, сделав это, она почувствовала лишь, как наткнулась на что-то мягкое и податливое.

Боже мой!

На мгновение у меня в голове всё помутнело, и по телу пробежала дрожь.

Красивая женщина усмехнулась и осторожно убрала руку: «Почему молодой господин так спешит?»

Ян Няньцин не знала, что сказать, поэтому ей оставалось лишь сдержать румянец, кашель и, приняв похотливый вид, выдавить из себя сухой смех: «Кто тебе сказал, что ты такая красивая девушка?»

Прекрасная женщина прикрыла рот рукой и улыбнулась. В мгновение ока бокал с изысканным вином появился у губ Ян Няньцина.

Пить? И две прекрасные женщины лично кормили её! Ян Няньцин, которая в наше время редко пила, не смогла отказать и с трудом проглотила большой глоток. Но прежде чем она успела проглотить, всё её тело напряглось…

Через несколько мгновений мягкая рука медленно скользнула по ее бедру...

Она выплюнула полный рот вина с презрительным «пфф», горло горело, и она закашлялась. Несмотря на дискомфорт, ей удалось вовремя разжать «руку» виновника: «YYD, зачем ты меня трогаешь? Я, Ян Няньцин, такая же, как и вы все, у меня есть все, что должно быть, и ничего лишнего…»

Увидев, как она подавилась, две сопровождавшие её девушки вздрогнули и поспешно вытерли её шёлковыми платками, но потом захихикали. Этот молодой человек был так полон энтузиазма, но оказалось, что он не выносит настоящего.

«Господь Ян такой сдержанный, должно быть, вы здесь впервые, не так ли?»

неудача!

Ян Няньцин изобразил фальшивую улыбку: «Кхм... Неужели...»

Другая женщина прикрыла рот рукой и рассмеялась, намеренно прижавшись еще ближе, почти лёжа на Ян Няньцине: «Большинство наших постоянных клиентов в Руюлоу — похотливые пьяницы, как же они могут быть такими… воспитанными, как вы, молодой господин?»

Теперь, когда они вошли в башню Рую, как же от них можно было ожидать приличного поведения? Они просто лучше всех знают, что и кому говорить. Внезапно до носа Ян Наньцин донесся нежный аромат, сопровождаемый тихим шепотом: «Молодой господин Ян, вам следует почаще приходить в будущем, иначе мы, сестры, будем по вам скучать…»

Ян Няньцин тут же заметила, что волосы на её теле снова задергались.

Увидев её смущение, обе женщины усмехнулись. Однако это заставило их вести себя более прилично, и они перестали предпринимать какие-либо серьёзные попытки приблизиться к ней.

Ян Няньцин не могла не чувствовать себя втайне счастливицей, ведь это дало ей возможность увидеть Ли Ю.

Он всё ещё сидел, обняв себя за правую руку, и шутил с двумя девушками, которые всё время уговаривали его выпить! Мягкий свет делал его глаза ещё ярче, словно звёзды в ночи, наполненные пленительной улыбкой. Даже издалека его длинные ресницы были хорошо видны.

Увидев его волчье выражение лица, Ян Няньцин невольно холодно фыркнул.

«Молодой господин Ли продолжает отказываться от вина, может быть, вам наше вино кажется невкусным?» У девушки справа было совершенно спокойное выражение лица, но голос её был нежным, как мёд, с оттенком кокетства.

Увидев предложенное ему вино, Ли Ю двусмысленно подмигнул, без колебаний взял его и даже сжал эту тоненькую ручку.

Он поднёс бокал к губам, затем внезапно тихо вздохнул, казалось, совершенно беспомощно: «Такое прекрасное вино, если бы это был любой другой день, я бы не остановился, пока не выпил бы досыта. К сожалению, сейчас мои глаза обращены только к этим двум красавицам, и во мне совсем не осталось вкуса вина. Боюсь, я опьянею после одного бокала».

Он произнес эти слова, даже не моргнув глазом, но Ян Няньцин, слушавшая со стороны, чуть не упала в обморок от шока. Если бы она не видела и не слышала этого своими глазами и ушами, она бы никогда не поверила, что этот злобный рот может быть таким красноречивым!

Две девочки захихикали и спросили: "Правда?"

«Улыбка прекрасной женщины стоит больше тысячи золотых, ну и что, если я напьюсь? Просто… я боюсь, что если я напьюсь, то больше не смогу тебя увидеть», — сказал он с двусмысленным и сожалеющим выражением лица. Он нежно ущипнул за щеку девушку справа, которую держал в объятиях, а затем поднес вино к губам девушки слева. Его голос был нежнее весеннего ветерка. «Почему бы тебе не помочь мне и не выпить за меня этот бокал?»

Возможно, это были его трогательные слова, возможно, его нежный тон, а может, его очаровательная улыбка, но девушка действительно послушалась и выпила за него.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379