Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 18

Chapter 18

«Прекрасно!» — Он тут же захлопал в ладоши и рассмеялся. — «Вино превосходное, а женщина еще красивее. Изысканное вино идеально подходит к красивой женщине. Наблюдать за тем, как она его пьет, доставляет еще больше удовольствия, чем пить самому. Просто чудесно!»

Восхваляя вино, он угостил им другую девушку.

Ян Няньцин был совершенно ошеломлен.

Сегодня YYD наконец-то увидел, что на самом деле означает «сладкая речь». Он настоящий мастер соблазнения! Он даже умеет использовать свою привлекательную внешность, чтобы обманом заставить людей добровольно выпить за него. В наши дни — нет, независимо от эпохи, древней или современной — красивые мужчины всегда востребованы. Те две девушки, вероятно, были им совершенно очарованы…

Пока она была поглощена изучением очарования красивых мужчин…

«Мисс Цзян прибыла!»

Главное, чтобы у вас было хорошее настроение — хе-хе, угадайте! Объявлены четыре победителя, занявшие первые места, но это вовсе не значит, что ваш идеальный муж окажется среди них~

Том первый: Зачем вообще искать причину? (Слух с Цзянху)

Под звон нефритовых подвесок развернулся расшитый бисером занавес, и, сопровождаемый несравненно нежным ароматом, медленно появилась розовая, стройная и пленительная фигура.

Ее круглое лицо, хотя и не было украшено никаким макияжем, подчеркивало светлую кожу, тонкие брови и красные губы. Кроме того, у нее были очаровательные глаза.

Ее глаза были не большими, полуоткрытыми, как утренние звезды, туманными и томными, словно она никогда не проснется. И все же в мимолетных взглядах и движениях ее глаз неожиданно возникало очарование. Одного взгляда и поворота было достаточно, чтобы бесчисленное множество мужчин упали к ее ногам.

Ян Няньцин внимательно ее осмотрела.

Судя по тому, сколько времени ей потребовалось, чтобы добраться сюда, эта прекрасная женщина, должно быть, тщательно подготовилась к выходу, но на ней не было ни следа макияжа. Розовый оттенок ей очень шел, делая ее совсем не вульгарной; по крайней мере, она была куртизанкой высшего класса! Этот похотливый мужчина — нечто, ему действительно удалось ее соблазнить…

Задумчиво она одарила Ли Ю многозначительной улыбкой — хороший вкус!

Ли Ю, очевидно, это видела, слегка озадачилась, затем моргнула и улыбнулась.

Увидев Ли Ю, ее затуманенные глаза мгновенно раскрылись множеством эмоций и неожиданно расширились, излучая огромную радость. Увидев мимолетный блеск и решимость в этих глазах, Ян Няньцин внезапно поняла, что эта женщина не так слаба, как кажется.

Когда женщина видит мужчину и реагирует подобным образом, их отношения становятся ещё более невысказанными. Ян Няньцин почувствовала себя несколько неловко, поняв, что ведёт себя как лишняя — этот парень согласился взять её с собой к своей возлюбленной, и более того, теперь его окружают женщины, не боится ли он вызвать у них ревность…

И действительно, прежде чем она успела закончить свою мысль, лицо прекрасной женщины помрачнело, потому что она тоже увидела двух женщин, которых обнимал Ли Ю.

Ян Няньцин начал злорадствовать.

Ха-ха-ха, шоу вот-вот начнётся! YYD, посмотрим, как ты умрёшь!

К сожалению, ожидаемой бури не произошло.

Прекрасная женщина грациозно поклонилась: «Молодой господин Ли».

Ли Ю также прервал свое похотливое поведение в самый подходящий момент. С улыбкой он отпустил двух женщин в своих объятиях и встал: «Госпожа Цзян».

Увидев её прибытие, две женщины, а также две женщины, стоявшие рядом с Ян Няньцин, тактично удалились.

Выражение лица прекрасной женщины слегка смягчилось. По одному лишь жесту появилась изящная и элегантная служанка, несущая поднос с чашкой чая.

Она сама взяла его и поставила на небольшой столик перед Ли Ю, после чего вернулась и села.

Видя, что ее игнорируют, Ян Наньцин не возражала. Конечно, у такой красивой женщины высокие требования, да и, кроме того, она не особенно любила пить чай.

Однако Ли Ю не оставил это без внимания и с улыбкой представился: «Это, э-э, брат Ян».

Ян Няньцин тут же последовала ее примеру и, сложив руки чашечкой в знак приветствия, сказала: «Меня зовут Ян Няньцин».

Красивая женщина, казалось, только тогда заметила присутствие другого человека, и на её лице тут же отразилось недовольство. Однако, из уважения к Ли Ю, она лишь слабо улыбнулась и сказала: «Я Цзянху Яо, и я прошу прощения за любую вашу невнимательность, господин».

После того как она закончила говорить, казалось, что с ней все в порядке, но Ян Няньцин был совершенно напуган.

Является ли она легендарной фигурой Цзянху?

Легендарная женщина, которая неустанно преследовала Ли Ю, чтобы заключать пари, четыре раза растоптала цветы Цю Байлу, четыре раза упала в яму и четыре раза заставила Ли Ю искать информацию о ней в «Слухах Цзянху»?! Ян Наньцин слышала, как Цю Байлу упоминала, что «Слухи Цзянху» — это красивые женщины, но она никогда не представляла, что это будет она… Учитывая, насколько они похожи, они определенно идеально подходят друг другу…

Увидев, как она безучастно смотрит на него, Цзянху Яо тоже на мгновение опешилась, а затем на её лице появилось презрительное выражение. Она уже привыкла видеть, как мужчины теряют самообладание.

Однако этот человек был невероятно невнимателен и продолжал вести себя как дурак. Внезапно в его полуоткрытых глазах мелькнуло раздражение.

Она холодно спросила: «Неужели молодому господину Яню нравится так разглядывать людей?»

Большинство мужчин почувствовали бы стыд, услышав это, но Ян Наньцин лишь смотрел на неё, не моргая: "А? Э-э... да, да..."

Она просто этого не понимала.

Ли Ю явно удивилась её вспышке гнева и не могла не посмеяться. Неужели она была ещё более похотлива, чем мужчина?

Цзянху Яо тут же покраснела, в её глазах читалась явная злость. Этот мужчина был невероятно бесстыдным! Хотя она жила в борделе, у неё не было никого, кто бы заботился о ней так, как эта хозяйка. Если бы не Ли Ю, она бы уже давно выгнала этого грубого человека.

В одно мгновение.

Эти затуманенные глаза обострились, устремившись прямо на Ли Ю со сложной смесью эмоций: замешательством, сомнением, гневом и печалью.

К всеобщему удивлению, губы Ли Ю изогнулись в улыбке, а на его красивом лице застыло веселье.

В конце концов, она не выдержала и холодно спросила: «Молодому господину Ли это кажется забавным?»

Ли Ю посмотрела на нее, улыбнулась и кивнула: «Это действительно очень интересно. Вы так не считаете, госпожа Цзян?»

Она замерла.

Полуоткрытые глаза закатились, затем слегка расширились, внимательнее разглядывая Ян Няньцина с головы до ног. В мгновение ока гнев исчез бесследно.

Она вдруг улыбнулась, обнажив зубы.

«Раз уж господин Ян так добр, позвольте мне поднять за вас тост, не так ли?» Ее мягкий, нежный голос был способен успокоить любого мужчину.

К несчастью, Ян Няньцин тоже была женщиной. Услышав такой приторный тон, она тут же очнулась от оцепенения и увидела перед собой бокал вина.

«Нет, нет», — тут же махнула она рукой с фальшивой улыбкой, отказываясь, — «Я не пью, поэтому, пожалуйста… кхм-кхм, брат Ли».

Нефритовое лицо перед ней потемнело, и она произнесла в нужный момент: «Раз уж вы пришли в мою башню Рую, вы, должно быть, почётный гость. Молодой господин Ян, вы считаете Яоэр некрасивой и намеренно отказываетесь показать ей своё лицо?»

Эта красавица слишком скупа! Ян Наньцин беспомощно посмотрел на Ли Ю, а тот лишь налил себе бокал вина и с сожалением покачал головой. Затем раздался его магнетический голос: «Брат Ян действительно… несравненен в своем обаянии, раз госпожа Цзян так ему благоволит. Я ему искренне завидую».

"Какая же у меня слабость!" Ян Няньцин невольно выругалась про себя, не в силах выразить свое негодование.

Цзянху Яо внезапно повернулась к нему, ее голос был тихим и, казалось, безразличным: «Неужели молодой господин Ли действительно ревнует?»

Ли Ю лишь улыбнулся и промолчал.

Ян Няньцин была невероятно раздражена. «Вы двое так флиртуете, а передо мной еще и напиток стоит!» К счастью, она могла выпить одну-две рюмки. «Хорошо, вы специально позволили ей напоить меня, а я просто соблазню вашего парня!»

Подумав об этом, Ян Няньцин успокоилась и перестала паниковать. Вместо этого она посмотрела на Ли Ю с загадочной улыбкой и внезапно обняла Цзян Хуяо за талию.

Представьте себе это как драму в жанре «девичья любовь»! У меня мурашки по коже... Придётся терпеть...

«Красивая женщина, прекрасное вино, а прекрасное вино должно сочетаться с прекрасной женщиной», — она дословно процитировала теорию Ли Ю о прекрасном вине и прекрасной женщине и даже двусмысленно улыбнулась: «Теперь, когда передо мной красавица, мои глаза прикованы только к госпоже Цзян, и я боюсь, что опьянею после одной чашки».

Сказав это, она нарочито покачала головой: «А как насчет того, чтобы... госпожа Цзян выпила эту чашку от моего имени?»

Услышав эти слова, Ли Ю и Цзянху Яо были ошеломлены.

Спустя некоторое время.

Увидев, что она повторила его слова, Ли Ю кашлянул, взял бокал с вином, и, снова взглянув на нее, увидел, что его длинные, блестящие глаза полны неудержимого смеха.

Цзянху Яо повернулся к Ли Ю, в его голосе звучал сарказм: «Я никогда не думал, что молодой господин Ян и молодой господин Ли будут так совместимы, даже их слова и интонации так похожи».

Боже мой, какая ошибка! Раз уж она и Ли Ю — любовники, она, наверное, уже видела эти уловки раньше!

Ян Няньцин была полна сожаления. Прежде чем она успела придумать что-либо еще, бокал с вином снова поднесли к ее губам. Казалось, сегодня у нее не было другого выбора, кроме как выпить его, поэтому она стиснула зубы, открыла рот и залпом выпила.

555 На вкус ужасно!

Но, несмотря на то, что она была пьяна, Цзянху Яо не собирался сдаваться. Вместо этого он воспользовался ситуацией и забрался ей на колени! Его мягкие руки нежно обхватили ее шею.

Рядом с ним раздался тихий, нежный голос: «Молодой господин Ян любит обнимать кого-нибудь за талию?»

Он фантазировал, что эта отстраненная красавица на самом деле мастер флирта! Он и представить себе не мог, что спустя восемнадцать или девятнадцать лет это будет его первая игра в жанре BL (Boys-Based League), и что им воспользуется женщина! Ян Няньцин так испугалась, что отбросила всякие мысли о том, чтобы воспользоваться ею; по всему ее телу пробежали мурашки…

Кто бы ни говорил, что древние красавицы были консервативными и сдержанными, я его побью, когда вернусь!

А теперь посмотрите на этого похотливого Ли Ю, который наблюдает, как его бывшая девушка флиртует с кем-то другим прямо у него на глазах, и при этом широко улыбается, выглядя весьма довольным собой. Настоящий извращенец!

С немалым усилием Ян Няньцин наконец разжала руки, цеплявшиеся за нее, словно жевательную резинку, освободив шею: «Ну… скажу я… госпожа Цзян, брат Ли – исключительно красивый и обаятельный мужчина. Как я могу с ним сравниться? Мне действительно стыдно. Вам следует подойти и произнести надлежащий тост…»

«Он бессердечный, почему Яоэр должна обращать на него больше внимания?» — вздохнула Цзянху Яо, перебивая её тихим, нечитаемым голосом. — «Молодой господин Ян всё ещё лучший».

Сказав это, она снова прижалась к нему грудью...

В этот момент Ян Няньцин внезапно почувствовала, как холод поднялся от подошв ног до макушки головы, и ей тут же, необъяснимо и довольно нечисто вспомнилась эта загадка — «соевое молоко»…

окончательно--

Она оттолкнула Цзянху Яо и резко вскочила: «Ах, я забыла, что мне еще нужно кое-что уладить. Эм... Брат Ли, мне лучше сначала подождать тебя снаружи. Тебе нужно поскорее выйти, я сейчас пойду...»

Она едва успела закончить говорить, как незаметно ускользнула и выбежала за дверь.

Как только фигура в дверях исчезла, Цзянху Яо спокойно поднялся и, не меняя выражения лица, слегка поправил одежду, а затем грациозно сел обратно на свое прежнее место.

Ли Ю кашлянул и сказал: «Разве это не интересно?»

Услышав это, Цзянху Яо не рассмеялся, а вместо этого принял мрачное выражение лица, слегка опустив голову: «Ты всегда окружен таким количеством интересных людей?»

Ли Ю лишь улыбнулся и промолчал.

Спустя мгновение она наконец подняла голову, ее улыбка была яркой и прекрасной, как цветок: «Как бы то ни было, молодой господин Ли редко бывает в башне Рую, а тут он даже привел с собой интересного человека, чтобы порадовать Яоэр. Даже если это было непреднамеренно, Яоэр все равно благодарна».

Похоже, одной из причин, по которой она отпугнула Ян Няньцина, было желание остаться наедине с Ли Ю.

Ли Ю улыбнулся и сказал: «Я бы не посмел. Интересно, появились ли у госпожи Цзян какие-нибудь новые песни в последнее время?»

Она покачала головой: «Нет».

Ли Ю на мгновение опешился, затем рассмеялся и сказал: «В таком случае, сегодня меня ждет разочарование».

"Не будет."

Услышав это, Ли Ю был несколько удивлен.

Эти полуоткрытые глаза были необычайно яркими. Цзянху Яо мягко улыбнулась: «Яоэр уже всё узнала, что ты хочешь знать».

Спустя некоторое время.

Ли Ю покачал головой: «Я не могу это от тебя скрывать».

«Каждый раз, когда вы приходите, хотя формально вы хотите послушать музыку и насладиться поэзией, на самом деле у вас есть вопрос», — она слегка улыбнулась. «Зачем Яоэру вас так беспокоить?»

Ли Ю вздохнула: «Ты всегда такая умная».

Она моргнула: «Я лишь надеюсь, что вы не чувствуете себя здесь стесненным и что вы не тратите время зря с Яоэр».

Ли Ю криво усмехнулся: «Но зачем говорить это прямо? Лучше сохранить лицо».

Цзянху Яо наконец не смог сдержать смех: «Ты хочешь спросить про Чжан Минчу и остальных?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379