Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 52

Chapter 52

тишина.

Она посмотрела на Бай Уи и тихо сказала: «Так вот как обстоят дела. Ты... хочешь, чтобы я его простила?»

"Юнэр... пожалуйста..."

"Хорошо..." — Она посмотрела на Бай Уфаня. — "Теперь, когда ты мертв от моей руки, я тебя не виню..."

Бай Уфэй тотчас же глубоко вздохнул. Услышав эти слова, он больше не испытывал никаких тревог. Он слегка улыбнулся, закрыл глаза и скончался.

«Второй брат!»

«Второй молодой господин!»

Жаль, что это поколение фехтовальщиков, знаменитых, лихих молодых мастеров мира боевых искусств, ушло из жизни.

Старик Рен рухнул на землю и безудержно рыдал.

Юнь Биюэ стояла неподвижно, ее глаза были пусты. Дуло ветром, и ее красное платье все еще ярко развевалось, но ее прекрасное лицо было бесстрастным, в нем читалось бесконечное отчаяние.

Бай Уйи посмотрел на неё и пробормотал: «Юньэр, спасибо…»

"Вот так вот почему, неудивительно..." — пробормотала она себе под нос, глядя на него и мягко улыбаясь. — "Неудивительно... Мне не стоило тебя винить, ты ничего плохого не сделал, это я виновата..."

Он смотрел на неё с болью в глазах.

внезапно.

Выражение его лица изменилось, и он бросился к нему, крича: «Юнэр, нет, это не так!»

"Маленькая Би!"

Она горько рассмеялась.

В холодной, морозной атмосфере этот яркий красный цвет, казалось, медленно таял, а на земле темный черный цвет растекался, словно текущая вода.

Человек медленно упал на землю.

«Нет, дело не в этом!» — наконец он обнял её, отчаянно тряся, слёзы текли по его лицу. «Юнэр, это не то, что ты думаешь, послушай меня…»

Угадывайте сколько хотите, хе-хе.

Том третий: Извращенец — джентльмен?

Сериал закончился рыданиями скорби. Ян Няньцин сидела на кровати, и по ее лицу текли слезы. Она и представить себе не могла, что ей приснится такая трогательная сцена.

Это невероятно! Я никогда не видел, чтобы сон превратили в фильм! Одна часть, одна часть.

Она потерла глаза, размышляя про себя.

Она почти забыла об этом сне после того, что ей приснилось в поместье Разбитых Сердец, но сегодня ночью он неожиданно всплыл на поверхность. Есть поговорка: «О чём думаешь днём, о чём и мечтаешь ночью», но в последнее время она об этом не думала… С научной точки зрения, может быть, на неё повлияло что-то внешнее? Она тщательно обдумала это. В прошлый раз это было в поместье Разбитых Сердец, а теперь — в крепости семьи Тан. Может быть, между ними есть какая-то связь?

Это был сон, или мне просто по чистой случайности приснилась реальность?

С научной точки зрения, к снам не следует относиться серьезно.

Но это же просто невероятно! К тому же, в науке бывают исключения. Я слышала, что некоторые люди обладают особыми способностями предсказывать прошлые и будущие события во сне. Может, я одна из них? После минутного самодовольства Ян Наньцин всё же отбросила эту возможность — в начальной школе ей снилось, что она получает 100 баллов за каждый тест, и её мечты всегда заканчивались провалом…

Также неразумно принимать это за истину.

Судя по этому сну, Юнь Биюэ, похоже, обвинила не того человека, что совпадает со слухами. Ее обидела Бай Эрся, а не Бай Санься. Похоже, ее предыдущая догадка снова оказалась неверной.

Во-первых, Юнь Биюэ обидела его. Бай Уи ничего плохого ей не сделал, так почему же он вел себя так, будто чувствует себя виноватым перед ней? Особенно когда он обнял ее и в конце заплакал, сказав: «Не по этой причине», что именно он имел в виду? Какой вопрос хотела задать ему Юнь Биюэ?

Во-вторых, кто же этот другой из тех «двух жизней», о которых они упоминали, за которых молили два брата?

Во-третьих, настоящим обидчиком для неё был Бай Эрся, Бай Уфань, но причина заключалась не в расторжении помолвки. Так почему же это произошло? Какая правда скрывается за этим?

Ключевая фраза: «Праздник середины осени, павильон Чжэньмо».

Юнь Биюэ обвинила Бай Уи из-за этого приговора, и Бай Уфэй был готов умереть из-за этого приговора. В чём же тайна этого приговора?

Ян Няньцин ломала голову. Конечно, с её нечистым и нездоровым умом она могла бы придумать бесчисленное множество вариантов, но кто сможет доказать, какой из них верен?

Наконец, она снова упала, крича от боли: «Это так ужасно! Почему у меня так плохо с логическим мышлением? Неудивительно, что раньше у меня плохо получалось в науке!»

Не успел он договорить, как за дверью раздался голос: «Что случилось?»

Ли Ю!

Ян Няньцин была чрезвычайно благодарна. Он искренне заботился о ней и всегда приходил вовремя, когда возникала какая-либо суматоха. По совпадению, ей как раз приснился этот сон, и она хотела найти кого-нибудь, кто мог бы его проанализировать. С точки зрения интеллекта и таланта, Ли Ю, естественно, был отличным кандидатом.

"Эй! Подождите минутку!"

Она быстро вскочила с кровати, схватила какую-то одежду, надела её и побежала открывать дверь.

Одетый в белое, как снег, Ли Ю действительно стоял у двери, сложив руки за спиной.

«Как раз вовремя, мне нужно с тобой поговорить», — Ян Няньцин схватил его и потащил в комнату. «Входи и расскажи мне, это слишком странно, я сделал это дважды подряд…»

Она внезапно не смогла продолжать говорить.

Ли Ю стоял у двери, не двигаясь, просто безучастно глядя на нее. Его длинные, тонкие глаза были гораздо ярче обычного, взгляд — напряженным, а выражение лица — странным и интересным.

Атмосфера была несколько зловещей...

Ян Няньцин долго смотрела на себя в зеркало, недоумевая, и спросила: «На что... ты смотришь?»

Спустя некоторое время.

Ли Ю кашлянула и сказала: «Мисс Ян, вы уверены, что хотите, чтобы я вошла?»

«Ты что, не собираешься войти? Предпочитаешь постоять здесь и поговорить?» Ян Наньцин сердито посмотрел на него, а затем вдруг осознал: «Я не ожидал, что извращенец окажется таким феодальным. Ты, может, и не холоден, а я – да! Поторопись!»

Он замолчал и просто оглядел её с ног до головы.

"В чем дело?"

«Не думаешь ли ты, что тебе стоит надеть что-нибудь покрепче?» — вздохнула она.

Поэтому он выразил беспокойство. Ян Няньцин благодарно кивнул: «Немного холодно. Я забыл в спешке. Входи первым, мне нужно обсудить с тобой кое-что важное. Странно…»

Ли Ю перебила её: «А ты бы так оделась, если бы это был кто-то другой?»

Ян Няньцин недоуменно спросил: «Да, а что случилось?»

Его длинные брови нахмурились.

Ли Ю пробормотал: «В таком наряде её легко можно принять за девушку из Руюлоу».

Ян Няньцин на мгновение опешилась, а затем наконец всё поняла.

Ей никогда не было комфортно спать в слишком большом количестве одежды, и в спешке, чтобы открыть дверь и заговорить, на ней была лишь тонкая вуаль, нижнее белье которой едва проглядывало сквозь нее. Однако это нижнее белье эпохи династии Сун, также называемое «вуалью, закрывающей живот», полностью закрывало грудь и живот; по современным меркам его можно было носить практически как верхнюю одежду, например, майку. Поэтому она не задумывалась, уместно это или нет. Кроме того, на ней была тонкая верхняя одежда, которая по современным меркам считалась бы довольно консервативной.

Наверху фонари слегка покачивались, их тусклый свет нес в себе оттенок двусмысленности.

Как та девушка в Нефритовом павильоне?

Вы заблуждаетесь!

Ян Няньцин яростно указал на свой нос: «Ты думаешь чепуху, извращенец!»

Ли Ю криво усмехнулся: «Теперь я знаю, что вы женщина, но вы должны понимать и то, что я мужчина».

Ян Няньцин пришла в ярость и закричала, покраснев: «Какое мне дело, мужчина ты или нет! Что я сделала... Я же не голая!»

«Да», — Ли Ю посмотрела на неё с полуулыбкой и кивнула. — «Вы действительно одеты, просто одеты более просто, чем другие».

Ян Няньцин сердито парировала: «Ну и что, если она показала шею и лицо? Феодализм! Ты что, древность?!»

Ли Ю молчал.

Куда он смотрел? Проследив за его взглядом, Ян Няньцин вздрогнул.

грудь!

«Эй!» — она быстро скрестила руки на груди. — «На что ты смотришь, извращенец!»

Ли Ю, однако, продолжал смотреть на нее, не моргая, в его глазах мелькнул озорной блеск: «Мисс Ян только что сказала, что с ней все в порядке, так почему вы не позволяете мне увидеть ее сейчас?»

Ян Няньцин сердито посмотрел на него: «Времена изменились, закрой глаза!»

К всеобщему удивлению, Ли Ю не только не закрыл глаза, но и начал разглядывать её с ног до головы!

Он долгое время задыхался.

Ян Няньцин усмехнулся: «Хм, ты выглядишь как похотливый тип, как ты смеешь?»

Ли Ю посмотрел на неё и вздохнул: «Я совершенно обычный мужчина. Если бы женщина сама решилась так одеться, чтобы увидеть меня, я бы, естественно, с радостью согласился. Почему я должен стесняться?»

слабый!

Если раньше у Ян Няньцин были хоть малейшие сомнения, то теперь она уверена на сто процентов. С такой толстой кожей этот парень — настоящий профессиональный извращенец!

Стеснительность — не выход из ситуации с таким извращенцем.

Подумав об этом, она просто скрестила руки, притворившись равнодушной, и усмехнулась: «Смотри, если хочешь, девушка из Руюлоу, ты действительно „умеешь раздеваться“!»

Что ты имеешь в виду?

"Плейбой, бабник!"

«Не порочите мою репутацию».

«Невинность?» — усмехнулся Ян Няньцин. — «Не смей выставлять меня дураком. Если бы ты не видел этого своими глазами, откуда бы ты знал, во что они ложатся спать?»

Ли, ты действительно замолчал.

Ян Няньцин холодно сказал: «Ты всё ещё считаешь себя невиновным? Ты больше похож на человека, который всё повидал. Ты сам всё это сделал, не так ли? Я тебе скажу…»

Ли Ю некоторое время смотрела на нее с насмешкой, а затем, наконец, кашлянула, прервав ее бессвязную речь: «Скажу вам, мисс Ян, вы так долго стоите у двери, почему же вам не холодно?»

холодный?

Лучше бы он об этом и не упоминал. Его слова заставили Ян Няньцин дважды подряд чихнуть. Затем она поняла, что, внезапно проснувшись от сна, теперь неудержимо дрожит от ветра. Она засомневалась. Выходить на улицу и болтать было не выходом; она ужасно замерзла. Стоит ли ей впускать этого похотливого мужчину в комнату…?

На меня внезапно обрушилась тяжесть.

Холод мгновенно исчез, сменившись ощущением тепла, которое распространилось по всему телу, словно электрический ток.

Белоснежный, как снег, и при этом теплый.

Кроме того, у него очень приятный и неповторимый запах.

Это……

Подняв глаза, она увидела пару длинных, ярких глаз, смотрящих на нее сверху вниз с улыбкой, и пару длинных, эффектных и игривых ресниц.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379