Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 59

Chapter 59

Увидев её расстроенное выражение лица, Ли Ю пробормотал: «Она всегда говорит, что я скупой, но теперь, когда она стала щедрой, ей невыносимо с этим расстаться. Какая же глупая женщина…»

Не хочется с ним расставаться?

«Тц, это не мои деньги. Я был бы дураком, если бы отказался от сокровища, доставленного мне прямо к двери!» Ян Наньцин тут же сердито посмотрела на него и выхватила заколку из его руки: «Кто сказал, что она мне не нужна? Продавец, я её возьму!»

Пятьдесят таэлей серебра — это немалая сумма; нести её довольно тяжело. Этот парень, похоже, носит совсем немного серебра. Давайте посмотрим, откуда у него это серебро!

В следующее мгновение на столе появился бумажный билет с узором.

«А как насчет магазина Tonghai Money Shop?»

Продавец радостно улыбнулся и сказал: «Конечно, конечно. Раз уж это магазин денег Тонгхай, о чём беспокоиться? Чувствуйте себя как дома, молодой господин».

Неужели это бумажные деньги из частной лавки времен династии Сун? Прежде чем Ян Няньцин успела разглядеть их, лавочник быстро убрал серебряные купюры, давая понять, что сделка завершена. Радостно он не забыл небрежно похлопать ее по спине: «Молодой господин прав. Раз это для госпожи, то даже тысяча таэлей золота — это недорого».

По ее одежде трудно определить, замужем она или нет.

Мадам? Когда это я стала женой этого плейбоя? Ян Няньцин поняла, что происходит, и тут же сердито посмотрела на него: «Подожди, чьим глазом ты увидела, что я мадам!»

Продавец был ошеломлен.

Боже мой, она же не хозяйка борделя, а тут таскает и дергает этого мужчину, и даже осмеливается вести себя с ним агрессивно. Может, дело в них...? Неудивительно, что ее злит слово «хозяйка», оказывается, это какая-то девушка из того здания...

Какой бизнесмен не умеет читать выражения лиц людей? Поэтому он тут же применил свою интуицию и подобострастно улыбнулся: «Ваш молодой господин так внимателен к юной леди, что, даже если она сейчас не ваша жена, рано или поздно она ею станет».

……

Ян Няньцин долго шла, опустив голову, и не произнесла ни слова. Её не особо волновали деньги; её просто пугала фраза «рано или поздно она станет леди». Вывод был настолько однозначным. Если лавочник когда-нибудь потеряет работу, он, вероятно, сможет зарабатывать на жизнь гаданием или чтением по лицу.

Как раз в тот момент, когда она погрузилась в свои мысли, из-за угла внезапно вытянулась рука и остановила её.

Что он делает?

Прежде чем Ян Наньцин успела что-либо спросить, это красивое лицо медленно наклонилось к ней, выглядя любопытным. Его длинные ресницы почти касались ее лба, а в его ярких глазах читалась искорка озорства.

Что значит быть окруженным красотой?

В одно мгновение все, что она собиралась сказать, испарилось в воздухе. Ян Няньцин почувствовала кратковременный провал в памяти, и затем перед ее глазами медленно возникли четыре слова:

Это захватывает дух.

Однако в следующий момент она быстро пришла в себя — поведение этого человека нельзя было предсказать, «принимая всё как должное». Тогда он смеялся и играл с ней, используя это как скрытое оружие!

Поэтому она инстинктивно отступила на шаг назад и настороженно спросила: «Что ты делаешь?»

Ли Ю выпрямился, заложил руки за спину и сказал: «Странно, почему я так молчу?»

Хотите немного тишины и покоя?

Ян Няньцин почувствовала себя немного виноватой и, притворившись спокойной, бросила на него косой взгляд: «Потому что мне нечего было сказать».

— Неужели? — продолжал он, пристально разглядывая её серьёзным тоном, — мисс Ян, кажется, покраснела?

Вы это уже поняли?!

Ян Няньцин тут же напрягся и сердито посмотрел на него: «Не льсти себе, чего мне стыдиться!»

«Разве тебе не должно быть стыдно, если ты не знаешь, что для тебя хорошо?» — Ли Ю покачал головой и сказал: «Если ты скажешь, что мисс Ян действительно хочет сэкономить мне деньги, я никогда в это не поверю».

Слава богу, вот о чём они говорили. Хотя этот человек очень умный и плейбой, я не ожидала, что его мысли будут относительно чистыми… Ян Наньцин втайне вздохнула с облегчением, но не заметила, как улыбка быстро скользнула по его длинным, ярким глазам и в мгновение ока исчезла.

Как может человек, которого можно назвать плейбоем, ассоциироваться со словом «чистый»?

Ян Няньцин на мгновение задумалась, но так и не смогла скрыть своего смущения. Вместо этого она вспомнила о важном деле и поспешно увела его прочь, сказав: «Уже пора, пошли!»

Ли Ю оставался неподвижным.

Она сердито посмотрела на него: "А чем еще ты хочешь заняться?"

вздох.

Она нетерпеливо сказала: «Уже так поздно, почему ты не торопишься? Чего ты вздыхаешь? Ты что, стоишь здесь?»

Наконец, Ли Ю горько усмехнулся.

«Я был действительно ошеломлен, полный идиот, который пошел не в ту сторону», — указал он назад. «Мисс, если вы собираетесь быть воровкой, как вы можете забыть, где живет ваш хозяин? Маленькая Каменная улица вон там».

...

Очарование красоты действительно может сделать людей глупыми. Поняв затруднительное положение древних императоров, Ян Няньцин был слишком ленив, чтобы испытывать стыд: «Знаешь, с меня хватит. Пошли, уже поздно».

Кто бы мог подумать…

"Брат Ли!"

А? А?

Всё её тело инстинктивно задрожало. Одного брата Наньгуна было недостаточно, а теперь ещё и брат Ли? Какая банальность! Но этот голос звучит так приятно… Ян Наньцин в замешании обернулась и увидела девушку примерно её возраста, стоящую неподалеку. Она была одета в яркую одежду и очень красива, но в её чертах лица чувствовалась нотка кокетства.

Ли Ю тоже на мгновение растерялась, а затем криво улыбнулась: «Линэр».

С чистым, мелодичным голосом прекрасная женщина уже оказалась перед ним, потянула Ли Ю за руку и кокетливо сказала: «Брат Ли, ты тайно сбежал после того, как мы в прошлый раз заключили пари, и с тех пор я тебя ищу!»

Ян Няньцин заметил, что на каждом запястье у прекрасной женщины были серебряные браслеты, к которым свисало несколько изящных маленьких колокольчиков. Так и появился этот звук.

Линъэр? Это та самая Сяо Линъэр, о которой упоминала Тан Кэси, бывшая возлюбленная плейбоя? Она вдруг всё поняла, тут же презрительно посмотрела на Ли Ю и отвернулась.

Ли Ю улыбнулся и спросил: «Когда ты вернулся?»

«Я слышала, ты была в Танцзябао!» — кокетливо сказала Сяо Линъэр, а затем радостно добавила: «Значит, Сиси мне не врала, это действительно ты!»

Ли Ю позволил ей тащить его за собой, лишь улыбаясь и молча.

Думаешь, ты невидимка?

Ян Няньцин толкнула его локтем и раздраженно спросила: «Эй, ты идешь или нет?»

Прежде чем Ли Ю успел ответить, Сяо Линъэр снова заговорила: «Брат Ли, я выучила новое музыкальное произведение. Может, найдем место, где я смогу его сыграть?»

Ли Ю взглянул на Ян Няньцина, затем кашлянул: «Это…»

Ян Няньцин наконец не выдержала и нетерпеливо перебила его: «Что за черт? Ты идешь или нет? Уже поздно!»

Если он не пойдет, то сомнительно, сможет ли он вообще самостоятельно запрыгнуть во двор.

Услышав это, Сяо Линъэр заметила женщину рядом с собой и тут же недовольно посмотрела на неё. Она дернула Ли Ю за плечо и сказала: «Кто она? Она так грубо разговаривает…»

Ли Ю с трудом сдержал смех, моргнул и замолчал.

Была ли использованная лексика неуместной?

«Меня зовут Ян Няньцин», — Ян Няньцин закатила глаза, взглянула на Ли Ю и повернулась, чтобы уйти. — «Раз уж вы так долго были в разлуке, давайте попробуем в другой день. А я сейчас возвращаюсь».

Чья-то рука схватила её.

Честно говоря, Ян Няньцин была без гроша в кармане и действительно не осмеливалась идти домой одна так поздно... Подавив горечь в сердце, она посмотрела на Ли Ю: "Ты идёшь или нет?"

Ли Ю вздохнула: «Почему бы нам не пойти?»

Они были поглощены разговором, в то время как стоявшая рядом Сяо Линъэр была совершенно озадачена: «Брат Ли, что ты собираешься делать?»

Прежде чем Ли Ю успел ответить, Ян Няньцин оттащила его прочь, сказав: «У твоего брата Ли сегодня важные дела, и он не сможет пойти с тобой. Найди его в другой день».

В наше время этот жест может показаться незначительным, но в древности он, безусловно, считался довольно интимным.

Сначала Сяо Линъэр была озадачена, но теперь её охватило беспокойство: «Эй, бесстыжая женщина, так тянете и прижимаете его к себе! Брат Ли не хочет идти с тобой, так почему ты так цепляешься за него!»

Продолжаете его беспокоить?

Ян Няньцин ещё больше разозлился: «Кто его беспокоит? Он мне сегодня нужен».

Сказав это, она посмотрела на Ли Ю и презрительно произнесла: «Мне плевать на таких плейбоев!»

Использовать его?

Ли Ю был одновременно удивлен и раздражен.

Сяо Линъэр тоже была ошеломлена: «Но брат Ли сейчас собирается слушать, как я играю на цитре, он не пойдет с тобой, разве ты не уходишь?»

Ян Няньцин усмехнулся.

«Тогда спросить его, осмелится ли он пойти?» Какая же она сварливая особа.

Сяо Линъэр посмотрела на Ли Ю и мило улыбнулась: «Брат Ли, пошли».

Ян Няньцин отвернулась от них и сказала: «Пошли!»

Ли Ю горько усмехнулся.

Сяо Линъэр сердито воскликнула: «Как ты можешь быть такой бесстыдной!»

У этой женщины просто ужасное отношение к людям!

«Я бесстыжий, ну и что?» — сердито парировал Ян Наньцин, не подумав, выпалив: «Обсудим это после сегодняшнего вечера. Твой брат Ли сегодня мой, так что, если ты на это способен, забери его прямо сейчас!»

Персонаж Ли Ю был создан Сяо Шу исключительно для того, чтобы противостоять растущей тенденции к изображению холодных, порочных, но в то же время нежных мужчин, отсюда и его многочисленные недостатки.

Поклонники Наньгуна, не волнуйтесь, у него будут важные сцены с главной героиней позже, а также с божественным врачом и Сяо Таном.

Том третий: Таинственный "Линь Дайюй"

тишина.

Ли Ю кашлянул.

"Аааа! Помогите!" Ян Няньцин хотелось провалиться сквозь землю и исчезнуть. О нет, она так разозлилась, что сказала это, не подумав. На этот раз её старая привычка действительно втянула её в неприятности!

«Сегодняшний вечер мой» — почему эта фраза вызывает столько мыслей? Она звучит так, будто...

Глядя на озорной блеск в его глазах под длинными ресницами, можно было заметить, что его красивое лицо также было полно «улыбок» — улыбок, явно злобных… Было очевидно, что мысли этого человека были нечистыми! Он заслуживал пощёчины!

Но, похоже, я почти такой же... *шлёпает*

В приступе раскаяния Ян Няньцин дважды мысленно упрекнула себя, после чего погрузилась в унылое молчание.

Сяо Линъэр наконец пришла в себя, посмотрела на Ли Ю, затем на себя, покраснев, и заикаясь произнесла: «Ты... ты сказала... брат Ли, он... он...»

Значит, эта древняя красавица оказалась не такой уж и невинной; у неё было богатое воображение! Ян Няньцин была вне себя от радости, но тут же захотела себя ударить. Стоит ли радоваться?

И она начала объяснять: «Я не...»

«Ты несёшь чушь!» — перебила её Сяо Линъэр, её яркий взгляд был прикован к Ли Ю. «Брат Ли, то, что она сказала, правда? Ты собираешься остаться с ней?»

Ли Ю криво усмехнулся и кивнул.

Сяо Линъэр топнула ногой: «Ты что, правда… Что в ней такого хорошего? Она и вполовину не так хороша, как сестра Цзян…»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379