Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 76

Chapter 76

тишина.

Она подняла глаза: "Ты Ли знаешь?"

Хэ Би сказал: «Я как раз собирался обсудить это с ним».

Ян Няньцин сердито посмотрел на него: «Тогда почему ты не собираешься пойти и найти это?»

Хэ Би взглянула на нее: «Я тоже хочу найти его и как можно скорее вернуть, но в то место я не пойду».

"где?"

«Башня Рую».

Черт! Какой извращенец!

Ян Наньцин была в ярости. Он пошел к своей бывшей возлюбленной? Ей ни в коем случае нельзя было доверять этому плейбою. Он лжец, и она даже позволила ему воспользоваться собой!

Наньгун Сюэ явно не ожидал такого ответа и нахмурился: «Полагаю, брат Ли собирается…»

Хэ Би перебил его: «Он пошел искать госпожу Цзян, и, возможно, сегодня он не вернется».

Не вернетесь сегодня? Это значит... этот ублюдок!

Ян Няньцин долгое время пребывала в оцепенении, и в её сердце переполняли смешанные чувства. Она больше не могла сидеть на месте и небрежно встала: «Вы говорите первыми, я пойду прогуляюсь».

«Лучше всего было бы поскорее позвать старого Ли обратно».

Вернется он или нет — это не мое дело!

Когда он увидел, как она выходит за дверь, не оглядываясь, на его холодном, красивом лице снова появилось выражение веселья.

Наньгун Сюэ покачала головой: «Брат Хэ...»

Хэ Би осталась невозмутимой: «Я просто хотела посмотреть, осмелится ли она войти и вытащить оттуда старого Ли».

Наньгун Сюэ замолчала, глядя в окно, и в ее мягком выражении лица теперь читалась сложность.

Хэ Би вдруг посмотрел на него и сказал: «Старый Ли тоже твой друг».

Минута молчания.

Наньгун Сюэ слегка улыбнулся: «Я знаю».

Как нефритовая башня.

Стоя у ворот, можно было смутно разглядеть постоянно движущиеся красные и зеленые тени. Хотя был яркий дневной свет, атмосфера внутри оставалась загадочной и романтичной.

Я, Ян Няньцин, была здесь только для того, чтобы рассказать ему о деле. У меня нет причин ревновать. Мне следовало понять, что этот плейбой относится к любви лишь как к игре. Мне следовало хотя бы сначала бросить его, иначе у меня совсем не останется достоинства. Будь более смелой и великодушной, не позволяй людям обращаться с тобой как с дурой! Ты мне не нужна!

Повторив эти слова про себя бесчисленное количество раз, Ян Наньцин глубоко вздохнула и уже собиралась войти, когда хозяйка дома остановила ее со странным выражением лица.

«Молодая леди, женщинам вход на нашу территорию запрещен».

Не можете войти? Забыли переодеться в мужскую одежду...

Ян Няньцин выдавил из себя улыбку и сказал: «Тогда не могли бы вы, пожалуйста, войти и позвать кого-нибудь за меня?»

Хозяйка была ошеломлена: "Кого-то ищет?"

Ян Няньцин заглянула внутрь и нетерпеливо сказала: «Да, он здесь, чтобы повидаться с госпожой Цзян».

Услышав, что она знакома с Цзянху Яо, госпожа на мгновение уставилась на нее, а затем тут же расплылась в улыбке — одежда красит человека, и хотя у Ян Няньцин не было денег, качество ее одежды было превосходным.

«Вы имеете в виду молодого господина Ли, госпожа?»

Ян Няньцин поспешно кивнул: «Это он. Не могли бы вы попросить его выйти за мной? Мне нужно срочно с ним кое-что обсудить».

Госпожа замялась: "Это..."

Владелец школы Руюлоу — легендарная фигура в мире боевых искусств. Кто посмеет без причины беспокоить своего босса на свидании?

«Ты идёшь или нет? Если нет, я сама зайду и найду!» — нетерпеливо сказала она.

Ян Няньцин была не единственной, кто искусно владел искусством запугивания слабых и внушения страха сильным. Увидев её свирепое выражение лица, госпожа сначала вздрогнула, затем испугалась, поспешно кивнула и проскользнула внутрь.

«Я пойду проверю, как она, юная леди, пожалуйста, подождите минутку…»

Спустя мгновение из дома снова вышла госпожа, ее улыбка была несколько натянутой: «Молодой господин Ли сказал, что ему нужно кое-что сделать, и попросил молодую госпожу сначала вернуться».

Что-то не так?

Что бы случилось, если бы плейбой отправился в такое место? Неужели каждая женщина, которую он встретил бы, стала бы свидетельницей его ухаживаний? В древние времена у мужчин часто было несколько жен и наложниц, поэтому, возможно, посещение борделей не считалось чем-то особенным. Ян Няньцин долго стоял ошеломленный, испытывая смесь горечи, гнева и обиды. Если он сказал такое, то неужели все, что было раньше, было ложью?

Мой тофу тоже не очень вкусный!

«Позвони ему еще раз и скажи, что у меня срочное дело, и мне нужно ненадолго выйти».

Хозяйка дома покачала головой: «Мисс, вам следует сначала вернуться».

возвращаться?

Ян Няньцин холодно фыркнул, затем внезапно посмотрел в дверной проем и сказал: «Ты, по фамилии Ли, выходи!»

За дверью, на улице, мгновение тишины.

Мимо проехала карета со скрипом, и, вероятно, людям внутри показалось странным, что улица вдруг стала такой тихой. Поэтому они подняли занавеску, чтобы посмотреть, что происходит.

После того как карета проехала, улица снова оживилась, и вокруг собралось больше людей.

Госпожа тут же запаниковала.

"Эта... юная леди..." Поняв, что что-то не так, она быстро сменила слова: "Мадам..."

"позволять!"

«Нет, нет, так не пойдёт. Как вы можете, мадам, заходить в такое место?» В спешке мадам даже сменила обращение на более вежливое.

«Не можешь войти? Эта старушка уже бывала здесь раньше, и я даже переспала с твоим боссом!» Ян Няньцин проигнорировала её и попыталась ворваться внутрь, как вдруг раздался притягательный голос…

"Что тебе от меня нужно?"

В дверях появилась белая фигура, её цвета всё ещё были яркими и броскими. Под длинными ресницами виднелись сияющие глаза, полные улыбки, которые смотрели на неё.

Ян Няньцин посмотрела на него мгновение, а затем небрежно сказала: «Мне нужно с тобой поговорить».

Губы Ли Ю изогнулись в улыбке: "Что случилось?"

Ян Няньцин окинула взглядом всё более многочисленную аудиторию вокруг себя и холодно сказала: «Это срочно».

Ли Ю кивнул: «В таком случае, я поговорю об этом, когда вернусь».

Он повернулся и уже собирался вернуться внутрь.

Несмотря на то, что она решила отпустить ситуацию с достоинством, Ян Няньцин все же на мгновение задумался: неужели он всегда был таким, так легко находил себе другую женщину после поцелуя?

Мое сердце внезапно ужасно заболело, почти до удушья.

Моя первая любовь закончилась вот так! В эту феодальную эпоху взгляды на любовь XXI века были бы неприемлемы для любого мужчины, особенно для такого выдающегося, как он. Учитывая многовековые культурные различия, ожидать от него принятия новой концепции моногамии просто невозможно. Но не было ли все это время его доброта ко мне просто типичной тактикой плейбоя?

Ян Няньцин внезапно почувствовал себя очень оскорбленным. Оказалось, он просто хотел пошутить!

Думаешь, со мной можно поиграть?

Она стиснула зубы: «Стой!»

Ли Ю остановилась, повернулась к ней и, улыбаясь, спросила: «Есть еще что-нибудь?»

Среди собравшихся разгорелись дискуссии, люди указывали пальцами и перешептывались, все с любопытством размышляли о взаимоотношениях мужчины и женщины. В конце концов, люди в древности были довольно сплетничающими. Было бы еще интереснее увидеть, как «ревнивая жена ругает мужа», подумали все.

Она не могла ждать, пока он устанет от нее; ей нужно было сохранить хоть какое-то достоинство. Сначала она должна была бросить его! Приняв решение, Ян Наньцин уже собиралась начать декламировать свои реплики, когда внезапно из-за двери раздался шум…

«Мисс Цзян выбыла!»

Проблемы заключаются в недопонимании, подозрительности и мошенниках. Почему все принимают меня за мошенника? Я говорю это очень мягко.

Том четвёртый: Убийца, устраивавший розыгрыши в Цзянху

Ее розовые платья всегда были такими милыми и очаровательными, а ее полуоткрытые глаза всегда были такими нежными и пленительными.

Толпа тут же затихла, возможно, потому что она была слишком обаятельна, возможно, из-за ее загадочного прошлого, или, возможно, потому что она редко появлялась на публике.

Это необычная женщина. Она обладает как ошеломляющей красотой, так и необыкновенным талантом — качествами, которым завидуют бесчисленные женщины. И всё же эта женщина, не беспокоящаяся о заработке, добровольно занялась проституцией и занимается этим уже целых три года!

Никто не знает причину, потому что никто не знает её прошлого.

Ее красота и загадочность привлекали бесчисленных влиятельных людей, которые тратили целые состояния, чтобы хотя бы мельком увидеть ее, но в итоге получали отказ и разочарование.

Изумленные и восхищенные взгляды устремились на нее, и из толпы раздался взрыв восхищения. Все были полны любопытства по отношению к этой легендарной женщине. Даже владельцы лавок вдалеке покинули свои прилавки и потеснились, чтобы посмотреть, что происходит.

Признание, омраченное дискриминацией.

Каким бы благородным или талантливым она ни была, она была всего лишь куртизанкой.

Цзянху Яо, казалось, не обращала внимания на реакцию публики. Ее пленительный взгляд скользнул по Ян Няньцину, а затем остановился на лице Ли Ю, и ее нежный голос, словно гладкая бусинка, струился с ее изящных губ.

«Давай зайдём внутрь и поговорим».

Ли Ю кивнул: "Хорошо".

В тот момент, когда Ян Наньцин увидела имя Цзянху Яо, её охватило чувство неловкости. Эти двое должны были быть парой; они так хорошо подходили друг другу. Ей действительно следовало быть более благоразумной и облегчить им жизнь.

Да, она сдалась, не проявив ни капли твердости духа.

Но она не хотела так легко отпускать его. Если он совсем ее не любил, ему не следовало так лгать и говорить ей такие вещи! Неужели этот человек никогда не задумывался о чужом самолюбии? Игра с чужими чувствами — это уже слишком. Неужели она, Ян Наньцин, всего лишь объект для игр? Ее охватило огромное чувство унижения, и все заготовленные ею слова внезапно исчезли.

"Играешь со мной?" — мысленно усмехнулась Ян Няньцин, в её голове зародилась озорная мысль...

В течение трёх секунд её лицо, прежде застывшее, как дерево, преобразилось в лицо скорби и отчаяния. Слёзы навернулись ей на глаза, когда она стояла там в полном одиночестве.

"Ты... ты такой жестокий!"

А? Бессердечный?

Ли Ю, как и ожидалось, остановилась, с улыбкой глядя на нее.

«Это весело?» — мысленно усмехнулся Ян Няньцин.

«Ты… ты не вернешься домой, хорошо, но… ты даже своего ребенка больше не хочешь!» Рыдания были настолько искренними, что невозможно было понять, настоящие они или нет.

Царила тишина.

Ли Ю был ошеломлен, услышав эти слова, и одновременно позабавился и разозлился. На его красивом лице появилось странное выражение, словно он проглотил горькую пилюлю.

Лицо Цзянху Яо в одно мгновение стало смертельно бледным.

В наше время ни одна женщина не станет легкомысленно шутить о своей невинности, так кто же посмеет усомниться в том, что она ненастоящая?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379