Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 35

Chapter 35

Tang Leyan tendit la main et toucha son menton, inclinant la tête pour examiner Chu Gexing.

Ce monde est véritablement terrifiant.

À en juger par son apparence, il est clair que c'est une femme.

A-t-il vraiment des caractéristiques masculines ?

Mon regard s'est baissé.

L'homme, dont l'humeur venait de s'améliorer, tourna soudain son regard, son cœur rata un battement, et il comprit immédiatement ce que tramait la personne qui le fixait d'un regard lubrique, et il ne put s'empêcher de se mettre à nouveau en colère.

※※※※※

Après s'être parée de ses plus beaux atours, Tang Leyan s'appuya contre un pilier et se masturba d'innombrables fois.

Ça ne devrait rien être, n'est-ce pas ? Je ne ressens rien d'inhabituel dans mon corps.

Perdre son innocence au profit de cette personne sans la moindre explication serait véritablement comme de la neige qui tombe en juin.

Mais il faudra alors faire plus attention la prochaine fois.

Mais que voulait-il dire en disant que vous viendriez me supplier vous-même ?

Avant même que je puisse finir de réfléchir, il m'a donné un coup de pied sans aucune politesse : « Tu ne vas pas te dépêcher de partir ? Tu veux être en retard une deuxième fois ? »

Elle le foudroya du regard : Pourquoi est-ce toujours comme ça ? Il l'a dominée sur le pic Tianmiao, et il a continué à le faire même après leur descente.

Attends un peu, un jour ce prince japonais accédera au pouvoir et s'occupera de toi...

Peut-être était-ce parce que son regard était trop arrogant...

« Ne rêve pas en plein jour. » Chu Gexing la regarda d'un air indifférent.

Tang Leyan détourna immédiatement le regard.

※※※※※

Aujourd'hui, l'envoyé de Mingzhou se rend à la cour pour rendre hommage à l'empereur.

Dans le magnifique Palais de la Lumière, Han Haojun, l'envoyé de Mingzhou, passa une demi-heure à expliquer avec éloquence que le territoire du nord-est appartenait au royaume de Mingzhou. Cependant, l'empereur rejeta la proposition de l'envoyé d'une simple phrase

: «

Impossible.

»

L'expression de l'envoyé de Mingzhou changea radicalement et il parla grossièrement.

L'atmosphère à la cour impériale devint tendue un instant.

Alors que l'impasse semblait imminente, une silhouette étrange surgit soudain du haut du Hall de la Lumière, un arc-en-ciel blanc scintillant dans sa main, et le brandit droit sur l'empereur Shun, assis sur son trône.

Au moment critique, quelqu'un en contrebas des marches de jade leva les yeux.

Soudain, une silhouette pâle intervint, se déplaçant avec l'agilité d'un dragon surpris, et para une lame d'un coup d'épée. Les lames s'entrechoquèrent dans un éclat éblouissant.

Au milieu du tumulte des officiels rassemblés, le regard du Grand Conseiller, perçant comme un couteau, était fixé sur une silhouette au cœur de la bataille entre les deux camps.

La salle, digne et magnifique, s'est instantanément transformée en un petit champ de bataille.

※※※※※

L'histoire de Shundu à cette date est consignée comme suit

:

Le petit État de Mingzhou nourrissait des ambitions démesurées. Furieux du refus de l'empereur Shun de céder du territoire, il envoya des assassins pour le tuer. Heureusement, un garde royal, armé d'une épée, intervint à temps et les abattit sur-le-champ.

Par la suite, le commandant des Neuf Portes mena 500 soldats encercler le poste de commandement. Plus de 200 personnes originaires de Mingzhou, qui s'y trouvaient, furent tuées sans exception. Entre l'arrivée de l'envoyé à Shun et le massacre du poste de commandement, trois jours s'écoulèrent, une période connue dans l'histoire sous le nom de «

Trois Jours de carnage

».

Chapitre quarante-cinq : Bonnes nouvelles

Il était une fois une belle femme nommée Gongsun, dont la danse de l'épée se déployait dans les quatre directions.

Les spectateurs étaient aussi nombreux que des montagnes, leurs visages empreints de désolation ; le ciel et la terre semblèrent s'incliner longuement.

Rapide comme Yi abattant neuf soleils, gracieux comme des empereurs chevauchant des dragons en plein vol.

Elle arrive comme le tonnerre, puis retombe avec fureur ; elle s'en va comme la lumière apaisante d'une rivière ou d'une mer calme.

Dans le Palais d'Or de Shundu, les hauts dignitaires de l'Empire Céleste et l'Empereur lui-même ont assisté à ce grand duel d'épées.

En un instant, ce fut véritablement «

comme le tonnerre qui gronde, puis comme le calme de la mer

». Cet assassinat, aussi rapide qu'une tempête, et l'interception, aussi fulgurante que l'éclair, furent d'une rapidité stupéfiante. Au milieu du carnage et de la mort, les ministres et le roi oublièrent complètement qu'ils devaient se soucier de leur propre vie. Ils étaient tous hypnotisés par l'homme en uniforme bleu clair qui, tel un danseur rapide et gracieux, avait réduit à néant les assassins de Mingzhou.

Si le général Chu Gexun était là, il soupirerait sûrement : « Espèce de renard puant, qu'est-ce que tu fais pour te pavaner ? »

Le général Huwei était loin et ne pouvait donc pas en être témoin, mais l'amiral des Neuf Portes tenait à tout consigner pour son jeune frère. Ses yeux couleur fleur de pêcher brillaient d'une lueur intense tandis qu'il contemplait le ciel.

Au moment même où Tang Leyan avait abattu l'assassin sans effort depuis les airs, il s'avança et passa discrètement à l'action.

L'assassin n'aurait pas dû mourir.

Bien qu'il fût très doué, il ne faisait pas le poids face à Tang Leyan.

Elle était absolument certaine de pouvoir déjouer complètement cette tentative d'assassinat, d'une force si inégale.

En réalité, il n'utilisait que les cinq dixièmes de son esprit

: trois dixièmes pour affronter l'ennemi, deux dixièmes pour faire étalage de sa puissance, et entre-temps, il observait la réaction de l'empereur. C'était un spectacle si plaisant.

Ils étaient loin de se douter que cela allait irriter les personnes avisées du Palais d'Or.

Au moment même où elle le repoussait d'un seul mouvement, une ombre bleue jaillit sous les marches de jade, et Chu Gexing, l'amiral des Neuf Portes, avait déjà agi.

D'un mouvement du bras, elle porta une attaque fulgurante, et l'assassin comprit aussitôt qu'il ne faisait pas le poids. Pris de panique, il recula, pour se retrouver nez à nez avec l'épée de Tang Leyan, qu'elle n'avait pas eu le temps de dégainer. Le sang gicla comme des fleurs de pêcher.

Avant de mourir, il s'adressa à l'envoyé de Mingzhou et lui dit d'une voix poignante : « J'ai failli à mon devoir. » Puis il rendit l'âme.

Tang Leyan a atterri avec colère et a regardé Chu Gexing.

Personne ne pouvait deviner que quelque chose n'allait pas, mais ils ne pouvaient pas la tromper.

L'énergie interne qu'il a utilisée à l'instant était clairement destinée à forcer l'assassin à se jeter sur son épée.

C'est dommage qu'il n'y ait pas eu le temps de retirer l'épée.

Chu Gexing lui jeta simplement un regard distrait, sans chercher à expliquer ni à dissimuler sa peur.

Il tendit simplement la main, ses doigts fins traçant une traînée de sang sur sa joue.

À cet instant précis, j'ai vraiment l'impression de revivre ce même jour l'année dernière, à cette même porte, où les visages et les fleurs de pêcher se reflétaient mutuellement leurs teintes rosées.

Le Palais d'Or retrouva instantanément son calme.

Bien que l'empereur soit resté calme et posé, faisant preuve d'une maîtrise de soi remarquable, son expression s'est naturellement assombrie lorsqu'il a pensé à l'affront et à l'attaque si flagrants dont il était victime de la part d'un petit pays.

À cette vue, l'envoyé du royaume de Mingzhou changea lui aussi radicalement d'expression. Le visage de Han Haojun se crispa de férocité sous l'effet de la précipitation, comme s'il n'avait jamais imaginé un tel retournement de situation.

Chu Gexing fit claquer ses manches, s'inclina et dit : « Votre Majesté, les habitants de Mingzhou sont si audacieux que leurs crimes sont impardonnables. Je vous supplie, Votre Majesté, de me permettre de mener des troupes pour éliminer ces traîtres ! »

En un instant, Han Haojun chancela en arrière, manquant de tomber à terre. On ignore s'il put encore penser : « Une telle beauté, d'une cruauté à ce point, est rare en ce monde. Elle doit avoir l'excellente et noble lignée de Mingzhou. »

※※※※※

Lorsque Tang Leyan arriva au poste de poste avec Chu Gexing, cinq cents gardes impériaux l'encerclèrent immédiatement.

Les sourcils de Chu Gexing se froncèrent vers ses tempes, son regard s'aiguisa et elle prononça froidement un seul mot de ses lèvres cerise : « Tuez ! »

Les gardes impériaux sous son commandement ont immédiatement défoncé les portes du poste de poste, comme s'ils se trouvaient dans un endroit désert.

Des cris ont retenti à l'intérieur de l'auberge.

Tang Leyan fronça les sourcils et dit d'un ton sévère : « Dans un conflit entre deux pays, on ne tue pas les envoyés. Seigneur Chu, que faites-vous ? Ordonnez à vos hommes de s'arrêter ! »

Chu Gexing lui jeta un regard de côté et dit d'un ton indifférent : « Je sais, l'homme du nom de famille Han va très bien en prison, il n'est pas mort, alors pourquoi êtes-vous si pressée ? »

« Je parle de ces gens-là ! » Tang Leyan tourna la tête et vit un garde impérial lever son couteau et frapper, envoyant une tête voler et du sang gicler dans le ciel.

Dans sa précipitation, elle était sur le point de l'arrêter lorsque Chu Gexing lui saisit fermement le bras : « Ne bouge pas de façon impulsive. »

« Seigneur Chu ! Cria Tang Leyan.

« Depuis quand es-tu devenu si sensible ? » Chu Gexing plissa les yeux. « Le sang sur ces mains est autant que le mien. »

Le corps de Tang Leyan trembla, et elle serra les dents en disant : « Même ainsi… »

Il commença lentement à parler

: «

Ces gens s’appuient sur leur force militaire et pillent, incendient et tuent fréquemment dans mes zones frontalières. L’Empire Céleste les tolère depuis longtemps. Si nous ne les avertissons pas, ils deviendront de plus en plus audacieux.

»

Elle baissa la voix : « Mais si tel est le cas, Mingzhou n'aurait-elle pas une excuse suffisante pour envoyer des troupes contre Shun ? »

«

Qu'y a-t-il à craindre à envoyer des troupes

?

» Chu Gexing sourit légèrement. «

C'est exactement ce que nous attendons d'eux.

»

La voix était étrangement douce.

Tang Leyan le fixait, son visage à la fois séduisant et fragile, derrière lequel se cachaient les lamentations plaintives des mourants de Mingzhou. Elle tremblait de tout son corps, ne sachant que faire.

« Leyan, au lieu d'être triste ici, pourquoi ne retournes-tu pas voir comment va Xiaodi ? » dit soudain Chu Gexing.

« Toi… » Tang Leyan serra le poing, le fixa un instant, puis repoussa violemment sa main, se retourna sans se retourner et disparut dans la longue rue.

Chu Gexing suivit du regard sa silhouette qui s'éloignait, un léger sourire apparaissant sur son visage.

La rue était fermée avant notre arrivée.

Un cadavre gît à l'entrée.

Le sang s'est répandu et a coulé, dévalant les marches jusqu'à l'atteindre.

De ses pieds, elle serpente comme un ruisseau rouge vif.

※※※※※

Le huitième jour du neuvième mois de la quatrième année de l'ère Chengjia du royaume de Shun, le soleil était bas à l'horizon et les corbeaux croassaient bruyamment. La cavalerie de fer perça la nuit profonde et la nouvelle de la grande victoire du général Huwei sur la rébellion parvint de la frontière nord, ce qui provoqua la joie du peuple.

Un poème dit

: Quand l’automne arrive le neuvième jour du neuvième mois, mes fleurs s’épanouissent et toutes les autres se fanent. Leur parfum embaume Chang’an, et la ville entière se pare d’une armure dorée.

※※※

Tout en fixant l'écran de l'ordinateur d'un air absent, je me suis dit : Peut-être que je ne devrais pas faire de mise à jour aujourd'hui.

J'ai alors vu un message

: «

Pourquoi 'Red Beauty' n'a-t-il pas encore été mis à jour

? Que dois-je faire

?

»

J'ai très peu parlé

Mais je sais tout cela.

...

Je pense que je vais persévérer. Merci d'être à mes côtés.

Chapitre quarante-six : Petit Di

Xiao Di est vraiment dans le pétrin.

Chu Gexing est le genre de personne qui, soit ne fait rien, soit, s'il dit quelque chose, c'est qu'il l'a certainement fait et qu'il en est absolument certain.

Tang Leyan est repartie en courant, se reprochant violemment son geste.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379