Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 168

Chapter 168

Cet enfant...

Ils semblent avoir une affection particulière pour cet enfant.

Une pensée vague lui traversa l'esprit, et il s'élança à cheval, imprudemment. L'expression de son visage se précisait de plus en plus, et son cœur s'emballait. À quelques pas d'elle, il mit pied à terre. Le cheval, perdant son élan, s'emballa. Il descendit trop vite et trébucha dans la neige. Il parvint néanmoins à se relever et fit deux pas en avant.

Alors qu'elle allait s'effondrer, il tendit la main et la rattrapa, la serrant dans ses bras. La cape derrière lui flottait comme une grande bannière au vent. Chu Zhen s'agenouilla, la soutenant, et entendit son faible appel : « Oncle Zhen… Oncle Zhen, je suis rentrée. »

« Leyan. » Il baissa la tête et enfouit son visage dans sa tempe. Sentant son souffle glacé, son cœur se serra. Il retira un bras, dénoua sa ceinture et la recouvrit de son manteau. Puis il ôta son écharpe et la noua autour de son cou avant de la serrer fort dans ses bras. « Leyan », murmura-t-il intérieurement.

Beitang Yujian observa cette scène avec un sourire.

Et, non loin de là, un homme menait son cheval, hésitant à marcher seul vers ce côté.

Il était si légèrement vêtu, c'était déchirant de le voir comme ça.

Mais l'inexplicable tristesse qui se lisait sur son visage le rendait encore plus émouvant.

Beitang Yujian regarda Chu Gexing, puis Chu Zhen et Tang Leyan qui s'enlaçaient, et son cœur se serra. Un étrange pressentiment l'envahit. Il leva la tête et contempla les nuages d'un blanc immaculé à l'horizon, agglutinés en larges amas. Le ciel était d'un bleu limpide, et la saison des neiges était terminée.

Aïe, aïe, aïe. Ma paume est faite de chair, et le dos de ma main aussi.

Les votes roses ont déjà atteint le chapitre 180, et le chapitre d'aujourd'hui est le 210, ce qui fait donc cinq chapitres au total.

La possibilité de publier cinq mises à jour demain dépend de chacun d'entre vous ! Votez vite si vous avez voté en rose !

Tu es né avant moi, chapitre 219, comme un rêve

Chu Zhen regarda le visage de Tang Leyan et sa première pensée fut qu'elle avait maigri.

Je ne sais pas ce qu'elle a vécu, mais son visage, autrefois rond et mignon, semble s'être un peu aminci, et même son menton est pointu, ce qui donne à ses yeux un aspect exceptionnellement grand et brillant.

Chu Zhen la tenait dans ses bras ; pauvre Le Yan, la pauvre petite chose.

À ses côtés, Chu Gexing lâcha les rênes du cheval, fit un pas en avant et, sans changer d'expression, s'inclina méticuleusement en disant : « Chu Gexing salue Votre Excellence. »

Le corps de Chu Zhen trembla, et il réalisa soudain ce qui se passait.

« Inutile de faire des formalités », a-t-il dit.

Chu Zhen installa Tang Leyan dans la chaise à porteurs qu'il avait apportée. Il voulait rentrer à cheval, mais elle le tira obstinément en arrière, refusant de le lâcher.

Chu Zhen n'eut d'autre choix que de monter dans la chaise à porteurs avec elle, puisque ce n'était pas la première fois.

Lorsque les rideaux de la portière furent abaissés, l'intérieur du siège devint enfin chaud.

Tang Leyan sourit et s'appuya sur son épaule, serrant son bras fermement à deux mains.

Chu Zhen inclina la tête pour la regarder et constata qu'elle était de bonne humeur, ce qui la réconforta quelque peu.

Tang Leyan soupira de satisfaction en le fixant de ses grands yeux : « Oncle Zhen, est-ce que je rêve ? »

Chu Zhen sourit : « Pauvre enfant. »

Tang Leyan lui effleura l'épaule du menton : « Je ne suis pas stupide. Tu n'imagines pas à quel point tu m'as manqué pendant ce voyage. »

Chu Zhen fut surprise, puis tendit la main et lui tapota la tête : « Sage fille. »

Tang Leyan se blottit dans ses bras et laissa échapper un petit rire.

Chu Zhen la laissa s'accrocher à son bras, puis tendit la main et recouvrit la sienne.

«

Tu as froid

?

» demanda Beitang Yujian.

Il faisait froid, vraiment froid.

Le temps à Shun était si maussade qu'il aurait pu glacer chaque cellule de votre corps.

Surtout après m'être récemment habituée au climat imprévisible du denim, le retour soudain dans mon pays natal me donne l'impression d'un vent glacial. Il me pique le visage, mais maintenant, je suis insensible à cette sensation.

Chu Gexing ne souhaitait pas parler et secoua lentement la tête.

En voyant ses vêtements légers, Beitang Yujian soupira : « Il souffre vraiment pour sauver la face. »

Il jeta un coup d'œil à ses vêtements et dit : « Une scène aussi romantique devrait être réservée aux filles… »

Tout en parlant, elle tendit la main, prit le manteau drapé sur ses épaules, le tendit à Chu Gexing et dit gentiment : « Il est un peu vieux, mais il est très chaud. »

Chu Gexing tourna froidement la tête et le regarda. Il fixa ensuite le manteau que tenait l'homme à la main, puis poursuivit sa route à cheval, impassible.

Beitang Yujian le suivit sans relâche : « Hé, tu ne veux pas que je te le mette, n'est-ce pas ? Ce jeune maître est incroyablement gentil, c'est rare pour moi. »

Chu Gexing l'ignora, comme s'il ne l'avait pas entendu.

Beitang Yujian éclata soudain de rire : « Ça ne sert à rien d'être jaloux. Personne ne le remarquera ni ne sera triste si tu te tortures comme ça. »

Le corps de Chu Gexing tremblait à cheval.

Beitang Yujian s'avança : « Dépêche-toi de les mettre, sinon tu vas attraper froid. »

Chu Gexing tourna la tête. Son regard était perçant, et d'un léger mouvement des lèvres, il dit froidement

: «

Ce que je déteste le plus dans la vie, ce sont ces gens imbus de leur personne.

» Il prononçait chaque mot lentement et délibérément, les dents serrées.

Pourquoi le déteste-t-il autant ?

Ou bien le déteste-t-elle parce qu'il a touché son point sensible, parce qu'il a frappé là où ça fait mal ?

« Ah… » Beitang Yujian porta la main à sa bouche. « Alors je ne le dirai pas. » Mais un léger sourire se dessinait sur son visage. Il se laissa aller en arrière, les yeux toujours fixés sur Chu Gexing.

À l'heure actuelle, qui est le plus embarrassé que qui ?

Sont-ils des spectateurs, ou ceux qui se retrouvent malgré eux plongés dans le drame ?

Chu Gexing et Beitang Yujian se fixèrent du regard, s'observant en silence pendant un moment. Finalement, Chu Gexing le foudroya du regard, puis éperonna son cheval et s'éloigna au galop.

Quelqu'un a crié : « Votre Excellence, Vice-Envoyé... »

Sa voix flottait dans le vent : « Dites à Son Excellence que je vais d'abord au palais ! »

Le rideau du chariot à porteurs bougea lorsque Chu Zhen entendit le bruit et vint voir ce qui se passait.

"que se passe-t-il?"

Quelqu'un s'est avancé et a rapporté : « C'est le vice-envoyé qui est parti en avant, soi-disant pour aller au palais voir l'empereur. »

Chu Zhen fut surprise et ses sourcils se froncèrent légèrement.

Le rideau du chariot se souleva et un vent froid s'engouffra. Tang Leyan, assise à côté d'elle, se recroquevilla légèrement. Chu Zhen le remarqua, hocha la tête sans dire un mot et rabaissa le rideau.

Finalement, elle était tout simplement trop fatiguée. Malgré la joie de ces retrouvailles tant attendues, son corps affaibli ne pouvait plus suivre le rythme et elle s'endormit avant même d'arriver à destination.

Chu Zhen regarda le petit visage hagard à côté d'elle, tendit la main et lui toucha le visage.

Cette sensation de douceur, de tendresse et de fragilité le fit retirer rapidement sa main.

Alors je me suis dit : De quoi ai-je peur… Je… J’étais juste… inquiète.

Peut-être était-ce parce que la personne en face de lui était si belle qu'elle lui donnait une impression irréelle. Elle lui demanda si c'était un rêve. Il rit d'elle, la trouvant naïve, mais à cet instant, il ressentit lui aussi une émotion similaire.

À partir de maintenant... je ne la forcerai plus jamais à faire des choses qu'elle n'aime pas.

Après cette épreuve, son cœur était submergé par une multitude d'émotions. Il s'inquiétait sans cesse pour elle, se reprochait mille fois et regrettait amèrement ce jour de neige où il était parti, et sa propre cruauté.

Plus jamais une chose pareille ne se reproduira, Leyan.

Chu Zhen soupira doucement, retira lentement son bras de son étreinte et la prit dans ses bras pour qu'elle puisse dormir plus confortablement.

La personne a été renvoyée au service de peinture à l'encre et de calligraphie.

Au départ, elle souhaitait rester au manoir Zhongtang, mais compte tenu de divers éléments… De plus, le manoir était en réalité assez désert. Hormis Luo Ling, qui était douée pour s’occuper des gens, Chu Zhen ne connaissait pas les autres domestiques. Après mûre réflexion, elle décida de les confier à Mo Hua et Shi Shu.

Lorsque Xiao Di entendit l'eunuque annoncer que le vice-envoyé Chu était entré dans le palais, il refusa d'en croire ses oreilles jusqu'à ce qu'il voie réellement Chu Gexing franchir la porte, et là il fut stupéfait.

Faisant fi de sa dignité impériale, Xiao Di s'avança et demanda : « Où est le jeune maître ? »

Chu Gexing lui jeta un coup d'œil : « Le Grand Secrétaire l'a emmené. »

Xiao Di était fou de joie et, sans même avoir le temps de demander la permission à l'empereur, il s'est précipité hors du palais.

Avant que Chu Gexing n'ait pu dire un mot, il sentit une douce brise sur son visage, et l'enfant avait déjà disparu.

Chu Gexing fronça les sourcils.

Mais Tang Shaoxuan se contenta de sourire, sans manifester la moindre colère.

Ce type est vraiment populaire.

Réflexions sur le Chant de Chu.

Si quelqu'un d'autre avait commis un tel acte, l'empereur l'aurait certainement exécuté sans pitié.

Et tous ceux qui lui étaient associés semblaient bénéficier d'une impunité totale, et ils pouvaient ainsi se permettre ces actes irrespectueux envers l'empereur avec un succès retentissant.

Chu Gexing ricana intérieurement, mais garda son calme en apparence. Il s'avança, s'agenouilla et dit : « Votre sujet, Chu Gexing, salue Votre Majesté. »

Tang Shaoxuan sourit et fit un geste de la main : « Mon cher ministre, ces formalités sont inutiles. Veuillez vous lever. »

Chu Gexing dit : « Merci pour votre grande bonté, Votre Majesté », et se leva.

Tang Shaoxuan lui jeta un coup d'œil, puis fit un geste de la main pour congédier ses serviteurs : « Je souhaite m'entretenir plus longuement avec le ministre Chu. Vous pouvez tous partir. »

Les servantes et les eunuques du palais s'éloignèrent, et Chu Gexing leva lentement la tête, croisant le regard de Tang Shaoxuan, qui semblait calme mais dissimulait une intention meurtrière – le regard d'un empereur.

Tu es né avant moi, chapitre 220

: Grâce à lui

Personne ne peut expliquer ce qui s'est passé.

Depuis leur départ, sous une neige abondante, jusqu'au retour discret des envoyés principaux et adjoints, la réaction de l'empereur Shun fut pour le moins étrange. Le fonctionnaire Chu Ge, qui avait été destitué, fut réintégré, et aucune réprimande sévère ne fut prononcée au Palais d'Or.

Et, chose surprenante, personne du côté danois n'est venu semer le trouble ; tout s'est déroulé sans incident et dans une atmosphère étrange.

«

En l’absence de successeur au trône de Danning, il est certain que de nombreuses personnes ambitieuses le convoiteront. Bien que le régent soit talentueux et compétent, il vivra dans une agitation constante pendant un certain temps et sera trop occupé pour s’occuper de lui-même et se soucier de nous

», avait déclaré l’empereur.

« Tu as très bien travaillé cette fois-ci, mais je ne peux pas encore te conférer officiellement de titre. Ge Xing, je suis désolé de te déranger. » Il tendit la main et lui tapota l'épaule.

Son regard était doux et plein de reconnaissance.

Chu Gexing baissa la tête : « Je ne faisais que suivre les ordres et faire ce que j'étais censé faire. »

« Hmm », acquiesça Tang Shaoxuan en hochant la tête, puis demanda nonchalamment à nouveau : « Quelqu'un d'autre est au courant ? »

Chu Gexing marqua une pause et répondit : « Cette affaire a été traitée dans le plus grand secret. À ma connaissance, personne d'autre n'est au courant. »

« Bien, très bien. » Tang Shaoxuan sourit. « Tu es si jeune et pourtant tu as si bien réussi. Je suis très content. »

« Je ne sais faire que mon devoir », répondit Chu Gexing.

Tang Shaoxuan le regarda, son sourire s'estompant légèrement

: «

Ge Xing, penses-tu vraiment que ma décision était un peu cruelle

? Après tout, Yin Yue est heureuse…

»

Chu Gexing déclara sans changer d'expression : « Le proverbe dit : "Quand le souverain ordonne à un sujet de mourir, le sujet n'a d'autre choix que de mourir." Qui peut dire qu'il est mal de se sacrifier pour la patrie ? »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379