Chapter 95

В этом нет ничего страшного!

Сколько еды могут съесть две девочки?

Кроме того, девушки лучше. Когда они вырастут и выйдут замуж, то легко смогут получить приданое в десятки тысяч юаней!

В сельской местности любой неразведенный человек, имеющий сына, пользуется большим спросом.

Наличие сына делает вас менее популярным.

Неожиданно Лан Ин заявила, что никогда больше не выйдет замуж?

Несмотря на разочарование, никто не сдался. Все думали, что Лан Ин просто развелась и сдерживает свой гнев.

Когда ей и двум ее дочерям уже не останется сводить концы с концами, они смогут снова прийти к ней домой и сделать предложение, и, возможно, даже договорятся о снижении выкупа за невесту.

Возможно, желая заработать эти деньги в знак благодарности за сватовство, деревенские тетушки и сплетницы очень тепло приняли разведенную Лан Ин. Они даже взяли ее за руку и сказали, что если у нее возникнут какие-либо трудности в жизни, она должна обратиться к ним за помощью и не стесняться.

Лан Ин выдавила из себя улыбку, сослалась на то, что ребенок сонный, и быстро отвела Да Ню домой.

Это называлось «домом», но на самом деле это были всего лишь две с половиной хижины с соломенными крышами. Солому с крыши сдуло ветром, и внутри стоял ужасный запах.

Чтобы занять этот участок земли, семья Цзян сказала жителям деревни, что это усадьба для пожилой пары, где они смогут жить в старости, но у них пока нет денег на ремонт, поэтому они разводят здесь скот.

Однако коровы там больше нет.

Очевидно, что она и Цзян Эрмин разведены. Уже само по себе одолжение со стороны семьи Цзян позволить ей и её двоим детям жить в этих двух ветхих домах — это уже услуга. А вы думаете, они бы подарили ей корову?

Вероятно, именно в тот момент, когда она и Цзян Эрмин находились в уездном центре, чтобы завершить бракоразводный процесс, приехали её родственники со стороны мужа и забрали корову.

Даже жители гор теперь смотрят на этот старый дом свысока, но в будущем он станет домом для Лан Ин и её двух дочерей.

Оглядевшись, Лан Ин просто уложила спящую Эр Ню на пол в сарае во дворе и попросила Дан Ню помочь присмотреть за ней. Она засучила рукава и пошла убирать в соседней спальне.

Это называется спальней, но внутри даже кровати нет.

К счастью, здесь заранее было сложено несколько связок сена, чтобы было легче кормить скот.

Ланг Ин сначала подмела пол, затем просто смела пыль со стен, а потом расстелила на полу простой «матрас из сена Симмонса», застелив его сухой травой.

Выйдя наружу, она увидела Да Ню, прислонившуюся к поленнице, с почти закрытыми глазами. Лан Ин чуть не расплакалась. Она быстро протянула руку, подняла Да Ню, уложила её спать внутри, а затем отнесла внутрь и Эр Ню.

Она хотела поехать к семье Цзян, чтобы получить приданое, постельное белье, одежду и предметы первой необходимости для себя и своих детей, но это место было довольно отдаленным, и она очень переживала, оставляя там своих двоих детей.

В тот самый момент, когда они оказались в затруднительном положении, прибыла Цзян Сяомань вместе с Цзян Ю и двумя незнакомыми пожилыми женщинами.

«Сестра Инцзы, это мама А Ху и Циншаня. Мне кажется, ваш дом слишком обветшалый. Поскольку сегодня все свободны, я попрошу двух тетушек прийти и помочь вам убрать комнату».

«Это… Сяомань, посмотри, у меня даже плиты нет. Все пришли помочь, но нам даже горячей воды не дали…» — со стыдом сказала Лан Ин.

«Что тут такого? Сестра Инцзы, я как раз собиралась сказать, что раз у нас обеих есть дети, почему бы тебе не приехать ко мне на несколько дней и не поесть со мной? На строительство твоей печи уйдет как минимум три дня. Ты что, собираешься позволить двум девочкам голодать все эти три дня?»

Услышав, как Цзян Юй упомянул Да Ню и Эр Ню, Лан Ин сразу потерял дар речи.

Да, она сама может перенести любые трудности, но её две дочери ещё слишком малы. Дело не в том, что она не может позволить им есть жареную картошку с собой три дня подряд, но это было бы слишком жалко.

«Думаю, решено! В худшем случае, когда дом Инцзи будет отремонтирован, ты можешь угостить нас едой, а мы придем и согреем твой дом!» Цзян Сяомань махнула рукой и приняла решение за нее.

Однако, войдя в дом и увидев, что крыши двух старых домов, принадлежащих семье Цзян, почти полностью прогнили, Цзян Сяомань на мгновение опешила и тут же прокляла в сердце этого зверя Цзян Эрмина!

Это существо вообще человек?

Если отбросить тот факт, что Лан Ин какое-то время была его женой, то даже его старшая дочь и вторая дочь были для него родными детьми!

А он, напротив, поселился в большом доме в городе.

Если бы у них была хоть капля совести, им следовало бы оставить прекрасный дом, в котором сейчас живет семья Цзян, Лан Ин и ее двум дочерям, вместо того чтобы позволять своей бывшей невестке и двум родным дочерям жить в этом вонючем коровнике!

«Ни за что! Сестра Инцзы, в этом доме раньше была скотоводческая ферма, верно? Здесь повсюду коровий навоз, и даже кровати нет. Ты что, заставишь двух девочек спать на полу?»

Говоря это, Цзян Сяомань тут же достала телефон. «Подожди здесь, я найду тебе место, где можно остановиться на несколько дней!»

...

Когда Цзян Байчуань получил звонок от Цзян Сяоман, он услышал, что после развода с женой Цзян Эрмин отправил свою бывшую жену и двух дочерей жить в коровник. Он невольно захотел проклясть её.

Он знал, что многие семьи в горах отдавали предпочтение сыновьям перед дочерьми, и что девочки с рождения не так ценны, как мальчики. Но как бы их ни презирали, они ведь не стали бы отправлять своих дочерей жить в коровники, не так ли?

«По вечерам здесь пустуют классы. В последнее время хорошая погода, и никто не остаётся в школе. Почему бы вам не позволить Лан Ин забрать двух детей и переночевать в классе?»

«Кстати, как нам решить проблему с едой? Может, пригласить Лан Ин на несколько дней готовить для школы, и тогда они втроем, мать и дочери, смогут вместе обедать в школьной столовой?»

Будучи директором школы, Цзян Байчуань мог принимать решения даже по таким незначительным вопросам.

Он не боялся, что жители деревни скажут, будто он приютил разведенную мать-одиночку, или что возникнут какие-либо скандалы или что-то подобное.

Разумеется, никто в деревне не осмеливался поднимать такой шум из-за директора Цзяна.

Услышав, что даже директор Байчуань пытается найти для нее решение, Лан Ин тут же расплакалась.

Старый дом был настолько обветшалым, что нескольким людям потребовался целый день, чтобы наконец-то вычистить весь мусор и коровий навоз из дома и двора.

Поскольку уже темнело, Цзян Юй предложил Лан Ин сначала отвезти двоих детей к себе домой на ужин, а потом они могли бы пойти в школу и поспать.

По удивительному совпадению, сегодня мы случайно встретили супругов Шаньян, которые угощали ужином своих учеников и их семьи.

Те, кто отправляется в горы, рискуют жизнью ради заработка; это гораздо опаснее, чем просто ходить на работу, особенно когда они идут в горы собирать мед каждую осень и зиму. Каждый год в горах падает несколько человек.

Если повезет, даже если вы сломаете руку или ногу, вы сможете просто пойти в больницу и вам все починят.

Если вам не повезёт и вы упадёте с отвесной скалы, вы будете полностью уничтожены...

Поэтому с тех пор, как Шань Янь начал брать учеников, он каждый год перед походом в горы тратил собственные деньги на приготовление двух столов с хорошим вином и едой и приглашал на трапезу своих учеников и их семьи.

Во-первых, он хотел выразить благодарность другой стороне за доверие и за то, что она доверила ему своего ребенка для обучения ремеслу.

Во-вторых, это также плановое ежегодное обследование. Если семья опасается, что это слишком опасно, и не хочет, чтобы ребенок продолжал обучение, то этот обед можно считать прощальным обедом для учителя и ученика. После этого обеда они разойдутся.

Если член семьи не хочет, чтобы его ребенок продолжал бегать по горам, он принесет большую ветчину, когда придет в дом хозяина на обед, в знак благодарности за годы обучения.

Если я продолжу ходить с ним в походы в этом году, я просто возьму с собой домашнее рисовое вино или овощи из своего огорода.

Цзян Сяомань никогда раньше не слышала о подобных правилах сбора меда в горах, поэтому она внимательно изучила местные деликатесы, которые привезла каждая семья. Она обнаружила, что никто из них не привез ветчину, что свидетельствовало о том, что родители действительно были очень уверены в успехе, предпринятом мастером Шаньянем!

В тот вечер в доме семьи Шань Янь царило оживление. Даже Лан Ин, только что разведенная, не могла не поддаться этой веселой атмосфере, и на ее печальном лице появилась улыбка.

Старшая дочь и горный фрукт Цзян Юя были неразлучны!

Девушки уже были знакомы друг с другом в деревне.

Однако Шанча и раньше была довольно строга со своей второй сестрой, Шаньго. После школы, пока другие дети играли на улице, бедная Шаньго оставалась дома по настоянию старшей сестры и была вынуждена учить пиньинь!

Сегодня вечером к нам придут гости, а Шаньча занята помощью своему мужу Сяоюйю, поэтому не может присматривать за учёбой младшей сестры. Шаньго бегает по двору со старшей сестрой, кормит кур и черепах. Благодаря Ланъин, она сможет присматривать за Шаньхуа, пока та будет с Эрню.

После ужина Цзян Сяомань лично отвез Лан Ина в арендованный дом при школе.

Глава 130

Цзян Сяомань довольно давно не училась в школе, и она с удивлением обнаружила, как сильно изменилась квартира, которую она снимала у школы.

Некогда довольно пустынный двор превратился в пространство, по обеим сторонам которого расположены мобильные сборные дома!

Это было временное сооружение, на которое Цзян Байчуань специально подал заявку.

После приезда двух новых учителей арендованный дом оказался для них слишком мал. Возникли опасения, что если бы они жили в домах других жителей деревни, могли бы возникнуть проблемы.

Зная, что ему предстоит остаться там еще на год, Цзян Байчуань представил отчет начальству и получил дополнительное финансирование на строительство нескольких сборных домов во дворе.

Этот тип дома легко собирается и разбирается, и его стоимость невысока. Ключевой момент заключается в том, что при сносе в будущем он не повредит арендованный участок.

Цзян Байчуань и двое учителей теперь живут в трех сборных домах на восточной стороне. Из трех домов на западной стороне один переоборудован в читальный зал, а два оставшихся объединены для создания временной столовой.

Цзян Байчуань разместила Лан Ин и двух ее дочерей в читальном зале рядом с кафетерием.

«Было бы плохо, если бы эти двое детей испортили школьные учебники. Давайте лучше поспим в классе».

Окинув взглядом аккуратно расставленные книжные полки по всей комнате, Лан Ин неловко взяла за руки своих двоих детей.

«Чего тут бояться? Книги созданы для того, чтобы их листать и читать, верно? Разве их нужно просто выставлять на полке для красоты? Хорошо, что детям нравится листать книги. Чтение всегда полезно. Просто верните их на место после того, как они закончат читать».

Цзян Байчуань указал на две самодельные деревянные доски в углу.

«В школе нет дополнительных кроватей. Эти две доски привезли, когда мы переехали. Их положили на пол, чтобы предотвратить попадание влаги. Но это библиотека, и, согласно правилам, открытый огонь и электроприборы запрещены. Мы не можем использовать жаровни или электрические одеяла. Нам очень жаль, что приходится обходиться этим».

«Мы не чувствуем себя обиженными! Это мы создали проблемы для школы».

Лан Ин была удивлена, что они с дочерью смогли найти такое хорошее место для проживания. Библиотека была исключительно чистой и наполнена ароматом книг!

Она никогда в жизни не видела столько книг.

Когда двое новых учителей услышали, что директор Цзян помог сироте и вдове, брошенным подонком, они пришли посмотреть, что происходит. Вскоре после этого Яо Тяньтянь принес Лан Ин несколько грелок для рук и полностью заряженную электрическую грелку.

Гу Цинсун также предоставил свою электрическую грелку.

Ночи в горах такие холодные. Им немного лучше с их толстыми одеялами, но с Лан Ин двое детей, и детям нельзя простудиться.

Устроив Лан Ин и двух ее дочерей, Цзян Сяомань поспешно вернулась в дом Шаньян.

Ученики Шань Яня и их семьи еще не уехали.

В комнате горела печь, на которой варился большой котел с чайными лепешками. Воздух был наполнен запахом дешевого табака. Увидев возвращение Цзян Сяомань, Шань Янь кашлянул и принялся за дело.

Для того чтобы пчеловодческий бизнес стал больше и сильнее, этих двух компаний явно недостаточно.

Как уже говорила Цзян Сяомань, после того, как они заработают деньги, привлечение других жителей деревни будет слишком медленным процессом. Шань Янь и Цзян Сяомань обсудили это и решили сформировать первую группу «франчайзи» из числа окружающих их людей.

На самом деле, по сравнению с деревней Ланшань, которая находится ближе к шоссе, старая горная долина больше подходит для пчеловодства. Горы богаты источниками нектара, и пчелы могут находить его почти круглый год. Кроме того, долина малонаселена, и иногда несколько домохозяйств занимают несколько вершин холмов!

Если разместить на вершине холма более сотни ульев, годовой урожай будет невероятным.

Раньше, поскольку рынка сбыта пчел не существовало, а продажа перекупщикам была невыгодна, никому не приходило в голову зарабатывать деньги пчеловодством.

Но сейчас все по-другому.

Местный мед из района Цзян Сяомань пользуется большим спросом и находится в дефиците; его мгновенно раскупают, как только он появляется на прилавках.

Шань Янь сначала отправил нескольких учеников домой, чтобы они объяснили ситуацию своим семьям. А вот делать это или нет — решать им самим, и он не стал бы их принуждать.

Если бы Шань Янь использовал отношения «учитель-ученик», чтобы заставить всех заниматься пчеловодством вместе с ним, у семей этих учеников возникли бы серьезные опасения.

Но его нынешнее отношение в духе «либо принимайте, либо отказывайтесь» лишь укрепило убеждение его семьи в том, что пчеловодство может быть прибыльным делом.

Особенно молодые члены семьи, которые часто смотрят видео в интернете, после изучения показателей продаж Цзян Сяомань обнаружили, что она продала несколько тысяч бутылок местного меда всего за час. Если бы они тоже начали заниматься пчеловодством, разве им не гарантирована была бы прибыль?

Затем Шань Янь тут же объявил о «предварительном плане сотрудничества в рамках пчеловодческого кооператива», который он и Цзян Сяомань обсуждали.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349