Chapter 163

«Мама! Я хочу найти тебе жену!»

«Что?!» — мать Циншаня была ошеломлена.

...

Несмотря на юный возраст, Циншань умел хранить секреты. Он пообещал Цзян Юю никому не рассказывать о своих чувствах к Лан Ин, и действительно не произнес ни слова.

Таким образом, семья Циншаня впервые узнала, что у него есть девушка, которая ему давно нравилась, живущая внизу, в горах.

Что? Не девушка, а разведенная женщина с двумя детьми?

Ни в коем случае! Категорически отказываюсь!

В тот самый момент, когда пожилая мать Циншань была готова взорваться от ярости, она услышала, как ее сын вцепился ей в ногу и зарыдал…

«Мама! Сходи в деревню и поспрашивай! Лан Ин — действительно хорошая женщина!»

«Она сама не хотела развода; это её бывший муж был полным мерзавцем!»

«Что? Лан Ин? Она секретарь чайного кооператива Цзян Сяомана?» — глаза матери Циншань расширились.

«О боже, а какой секретарь? Его называют Генеральным секретарем! Он всего на одну ступень ниже вице-президента, но все равно чиновник». Циншань невольно пожалел свою возлюбленную.

Между секретарем и генеральным секретарем огромная разница; могут ли они быть одним и тем же?

Он не позволял никому оскорблять достижения Лан Ин на работе!

Неожиданно его объяснение лишь ещё больше разозлило мать, и она схватила наполовину сделанную подошву от ботинка и шлёпнула его ею.

Он одновременно бил и ругался.

«Вы что, слишком много пчелиного помета съели? Что за бредовые мысли вы себе представляете посреди ночи?»

«У Лан Ин такая многообещающая дочь! Она может стать чиновником, зарабатывать деньги, вести домашнее хозяйство и заботиться о детях. Она исключительно хорошая дочь. Зачем ей вообще обращать внимание на такую девочку, как ты?»

Боже мой!

Мама, ты моя мать или мать Инцзы?

Как вы можете так пренебрежительно отзываться о собственном сыне?

В середине боя мать Циншаня тоже несколько обескуражилась, тяжело вздохнула и снова села в кресло.

Конечно, она знала, что Лан Ин — редкая и достойная невестка.

Нет необходимости расспрашивать жителей деревни; в наши дни в этой старой горной долине часто упоминают Цзян Сяомана и его подчиненного Лан Ина.

Цзян Сяомань находится довольно далеко от них, но Лан Ин действительно обеспечила многим матерям, оставшимся без средств к существованию и не имеющим источника дохода, возможность подрабатывать и зарабатывать деньги.

Не говоря уже о тех, кто живет далеко, в своей старой горной долине, где несколько жен регулярно приезжают в чайный кооператив, чтобы помочь. Обычно они остаются на несколько дней или на десять дней, живя в доме Лан Ин. После работы они забирают свою зарплату домой.

Самая крупная сумма, которую когда-либо привезли, превышала две тысячи юаней, чего хватило на проживание всей семьи в течение двух месяцев.

Это еще не все. Лан Ин также научила их готовить самые красивые чайные лепешки, чтобы они могли продаваться по хорошей цене. Она также научила их обрабатывать дикорастущие овощи, чтобы получить более высокое качество и более высокую цену. Казалось, она пыталась всеми возможными способами помочь им заработать деньги.

В старой горной долине люди благодарны Лан Ин даже больше, чем самой Цзян Сяоман.

Как могла такая добрая и способная невестка сойтись со своим глупым сыном?

Мать Циншаня подняла глаза на своего младшего сына, который плакал, и по его лицу текли слезы. Она почувствовала, что у нее начинает болеть голова.

Она была готова без зазрения совести прийти к ним домой и умолять, и независимо от того, сработало это или нет, по крайней мере, она попыталась и не пожалеет об этом.

А что насчет сына?

Если ваш сын влюбится в такую выдающуюся женщину, как Лан Ин, сможет ли он когда-нибудь в будущем найти кого-то другого привлекательным?

Подержав подошву ботинка в руках и немного подумав, мать Циншаня торжественно объявила о своем решении...

На следующий день Лан Ин отклонила предложение режиссера Ху и сосредоточилась на завершении съемок. Пообедав, она уже собиралась пойти домой, чтобы переодеться и замариновать редьку в саду для приготовления кисло-острых ломтиков, когда ей позвонил Цзян Юй.

Лан Ин подумала, что Цзян Юй зовет ее и ее семью из трех человек, чтобы пригласить на пир в честь забоя свиней.

В течение месяца, предшествующего Лунному Новому году, жителям деревни звонили только по двум причинам: либо их приглашали на пир по случаю забоя свиней, либо требовали погашения долгов.

У Лан Ин не было долгов за пределами страны, поэтому единственной оставшейся причиной было участие в пиршестве, посвященном забою свиней.

Неожиданно Цзян Юй с нерешительностью спросил её, когда она вернётся, так как хотел забрать нескольких женщин из старой горной долины к ней домой.

«Я только что закончила здесь съемки и сейчас же еду домой». Лан Ин была совершенно сбита с толку.

Вернувшись домой, они обнаружили, что группу возглавляли мать Циншаня и Хуэйин, сваха из старой горной долины.

Позади них стоял Цин Шань, лицо которого уже покраснело, а глаза бегали по сторонам.

Есть ли что-нибудь, чего она не понимает?

Однако, поскольку этот человек уже прибыл и был приведён Цзян Юем, нам следует сначала пригласить его внутрь, чтобы обсудить все вопросы, иначе он может заблокировать дверной проём и устроить скандал, что будет неприятно для нас обоих.

Лан Ин всегда предполагала, что Цин Шань привёз сюда свою мать, чтобы сделать ей предложение руки и сердца, но она и представить себе не могла…

«Инцзы, мы уже знакомы, так что я не буду тратить время на эти пустые банальности».

«Сегодня я позвала сюда невестку Хуэйин, потому что хочу кое-что с тобой обсудить».

«Я понимаю вашу нынешнюю ситуацию. У вас две дочери, и вы беспокоитесь о замужестве с женщиной из другой семьи. Вы боитесь, что с вашими детьми будут плохо обращаться в новой семье».

«Итак, я обсудил это с Циншанем. Как насчет этого? Если вы готовы дать этому ребенку шанс, наша семья готова разрешить ему переехать в ваш дом и стать вашим зятем, живущим с вами!»

Что?!

Лан Ин и Цзян Сяомань, прибежавшие сюда, услышав новость, были потрясены.

«Тетя, Циншань — ваш единственный сын, верно?» — Цзян Сяомань невольно сглотнула.

«У меня также есть старшая дочь. Не беспокойтесь об этом. Мой сын просто женится на девушке из семьи Инцзи. Он же не разрывает связи со своей старой матерью. Неужели он думает, что бросит меня, если у меня возникнут какие-либо трудности?»

«Инцзы, не волнуйся. Если ты хочешь жить с Циншань, можешь жить в деревне с этого момента. Тебе не нужно возвращаться, чтобы прислуживать этой старухе. Просто приводи детей ко мне на обед во время праздников».

«Тебе не нужно беспокоиться о домашних делах. Я планирую забрать старшую сестру Циншаня к нам. С ней ты сможешь сосредоточиться только на своих делах».

«Что?!» На этот раз ошеломленной оказалась Цин Шань.

Разве его мать не обсуждала это с ним?

«Не смотри на меня так. Ты не имеешь права голоса в этой семье. Отныне тебе придётся жить только с Инцзи», — холодно сказала мать Циншаня своему сыну.

Циншань:о(╥﹏╥)о

В этот момент тетя Хуэйин, приглашенная выступить в роли свахи, вмешалась, чтобы сгладить ситуацию, и объяснила, почему мать Циншаня хотела, чтобы ее единственный сын женился на девушке из семьи Ланъин.

«В нашей старой горной деревне женщины на протяжении поколений всегда были главами семей!»

«Сейчас всё лучше. Десятилетия назад женщины из старых горных долин спускались с гор, находили мужчину, рожали ребёнка и приносили его обратно в горы. Они никогда не говорили, что обязаны привезти мужчину с собой…»

Вот это да! Разве это не то, о чём мечтали многие женщины-пользовательницы интернета: «избавиться от отца и оставить сына»?

Действительно ли у жителей Ланшаня в те времена были такие современные идеи?

«Теперь, когда у старшей сестры Циншаня родилось трое детей, ей пора возвращаться в родительский дом. А раз у Циншаня есть жена, то уже неважно, живёт он дома или нет», — радостно сказала тётя Хуэйин.

Бедняга Циншань был совершенно озадачен.

Он всегда считал себя опорой этой семьи.

Значит, его сестра — настоящая наследница этой семьи? Ужас…

Значит, теперь, когда он вырос, его нужно "женить", верно?

Лан Ин тоже посмотрела на него с сочувствием.

Никто не ожидал, что всё так обернется.

Однако, если бы Циншань действительно могла выйти замуж за члена семьи Лан Ина, этот брак был бы вполне подходящим для Лан Ина.

Глава 205

Когда мать Цин Шаня впервые затронула условие «жениться на девушке из этой семьи», следует сказать, что для Лан Ин это в данный момент действительно было весьма заманчивым предложением.

Разве не потому, что в её семье никогда не было мужчины, который мог бы её контролировать, семья Цзян Эрмин могла снова и снова издеваться над ней?

А эти свахи, воспользовавшись тем, что она разведенная женщина без семьи, знакомили ее со всякими отвратительными мужчинами.

Более того, если бы она вышла замуж за человека из обычной семьи, мужчина непременно потребовал бы, чтобы Лан Ин переехала к своим двум детям.

Лан Ин устала жить под чужой крышей и не хотела, чтобы ее двум дочерям снова пришлось терпеть подобную жизнь.

Если использовать популярное интернет-выражение, нынешнее состояние Лан Ин подобно тому, как если бы «ее сердце было залито цементом»!

Слово «мужчина» для неё абсолютно табуировано; его следует избегать.

Следовательно, должна быть причина, по которой ни одна из многочисленных сватов в окрестных деревнях не смогла завоевать сердце Лан Ин.

Но теперь это запретное слово было нарушено мудрой и рассудительной матерью Циншаня.

Она прекрасно понимала, почему Лан Ин отказывалась выходить замуж.

Будучи вдовой, она как никто другой понимала, насколько важен ребенок в сердце матери.

Разве они не понимают, что после свадьбы наличие мужчины, на которого можно положиться, и совместная работа по обеспечению семьи значительно облегчат им жизнь?

Конечно, я знаю!

Но если цена брака заключается в том, что её ребёнок будет жить под чужой крышей и зависеть от других в вопросах выживания, то какая мать согласится на это?

Разобравшись в этом, мать Циншаня тут же раздобыла «секретное руководство» по завоеванию расположения Лан Ина!

Это означало, что их сын должен был покинуть дом и жениться на девушке из семьи Лан Ин.

Как говорится, если гора не придет ко мне, я приду к горе сам.

Разве Лан Ин не больше всего боялась того, что ее две дочери будут подвергаться плохому обращению и презрительному отношению, если выйдут замуж за представителей других семей?

Тогда давайте поженимся по-другому!

Более того, таким образом семье не придется строить отдельный новый дом для своего сына.

Пожилая мать Циншаня уже решила, что деньги, сэкономленные на строительстве нового дома, будут отданы сыну в качестве «приданого». Как только они вдвоем накопят достаточно денег, они купят дом в уездном центре, чтобы ее внуки тоже могли там учиться.

Кто знает, может быть, кто-нибудь из их детей даже поступит в университет.

Разве это не лучше, чем если бы ваш сын и невестка застряли в той отдалённой горной долине?

Лан Ин была совершенно растеряна, столкнувшись с такой рассудительной и проницательной свекровью.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349