Chapitre 163

«Мама! Я хочу найти тебе жену!»

«Что?!» — мать Циншаня была ошеломлена.

...

Несмотря на юный возраст, Циншань умел хранить секреты. Он пообещал Цзян Юю никому не рассказывать о своих чувствах к Лан Ин, и действительно не произнес ни слова.

Таким образом, семья Циншаня впервые узнала, что у него есть девушка, которая ему давно нравилась, живущая внизу, в горах.

Что? Не девушка, а разведенная женщина с двумя детьми?

Ни в коем случае! Категорически отказываюсь!

В тот самый момент, когда пожилая мать Циншань была готова взорваться от ярости, она услышала, как ее сын вцепился ей в ногу и зарыдал…

«Мама! Сходи в деревню и поспрашивай! Лан Ин — действительно хорошая женщина!»

«Она сама не хотела развода; это её бывший муж был полным мерзавцем!»

«Что? Лан Ин? Она секретарь чайного кооператива Цзян Сяомана?» — глаза матери Циншань расширились.

«О боже, а какой секретарь? Его называют Генеральным секретарем! Он всего на одну ступень ниже вице-президента, но все равно чиновник». Циншань невольно пожалел свою возлюбленную.

Между секретарем и генеральным секретарем огромная разница; могут ли они быть одним и тем же?

Он не позволял никому оскорблять достижения Лан Ин на работе!

Неожиданно его объяснение лишь ещё больше разозлило мать, и она схватила наполовину сделанную подошву от ботинка и шлёпнула его ею.

Он одновременно бил и ругался.

«Вы что, слишком много пчелиного помета съели? Что за бредовые мысли вы себе представляете посреди ночи?»

«У Лан Ин такая многообещающая дочь! Она может стать чиновником, зарабатывать деньги, вести домашнее хозяйство и заботиться о детях. Она исключительно хорошая дочь. Зачем ей вообще обращать внимание на такую девочку, как ты?»

Боже мой!

Мама, ты моя мать или мать Инцзы?

Как вы можете так пренебрежительно отзываться о собственном сыне?

В середине боя мать Циншаня тоже несколько обескуражилась, тяжело вздохнула и снова села в кресло.

Конечно, она знала, что Лан Ин — редкая и достойная невестка.

Нет необходимости расспрашивать жителей деревни; в наши дни в этой старой горной долине часто упоминают Цзян Сяомана и его подчиненного Лан Ина.

Цзян Сяомань находится довольно далеко от них, но Лан Ин действительно обеспечила многим матерям, оставшимся без средств к существованию и не имеющим источника дохода, возможность подрабатывать и зарабатывать деньги.

Не говоря уже о тех, кто живет далеко, в своей старой горной долине, где несколько жен регулярно приезжают в чайный кооператив, чтобы помочь. Обычно они остаются на несколько дней или на десять дней, живя в доме Лан Ин. После работы они забирают свою зарплату домой.

Самая крупная сумма, которую когда-либо привезли, превышала две тысячи юаней, чего хватило на проживание всей семьи в течение двух месяцев.

Это еще не все. Лан Ин также научила их готовить самые красивые чайные лепешки, чтобы они могли продаваться по хорошей цене. Она также научила их обрабатывать дикорастущие овощи, чтобы получить более высокое качество и более высокую цену. Казалось, она пыталась всеми возможными способами помочь им заработать деньги.

В старой горной долине люди благодарны Лан Ин даже больше, чем самой Цзян Сяоман.

Как могла такая добрая и способная невестка сойтись со своим глупым сыном?

Мать Циншаня подняла глаза на своего младшего сына, который плакал, и по его лицу текли слезы. Она почувствовала, что у нее начинает болеть голова.

Она была готова без зазрения совести прийти к ним домой и умолять, и независимо от того, сработало это или нет, по крайней мере, она попыталась и не пожалеет об этом.

А что насчет сына?

Если ваш сын влюбится в такую выдающуюся женщину, как Лан Ин, сможет ли он когда-нибудь в будущем найти кого-то другого привлекательным?

Подержав подошву ботинка в руках и немного подумав, мать Циншаня торжественно объявила о своем решении...

На следующий день Лан Ин отклонила предложение режиссера Ху и сосредоточилась на завершении съемок. Пообедав, она уже собиралась пойти домой, чтобы переодеться и замариновать редьку в саду для приготовления кисло-острых ломтиков, когда ей позвонил Цзян Юй.

Лан Ин подумала, что Цзян Юй зовет ее и ее семью из трех человек, чтобы пригласить на пир в честь забоя свиней.

В течение месяца, предшествующего Лунному Новому году, жителям деревни звонили только по двум причинам: либо их приглашали на пир по случаю забоя свиней, либо требовали погашения долгов.

У Лан Ин не было долгов за пределами страны, поэтому единственной оставшейся причиной было участие в пиршестве, посвященном забою свиней.

Неожиданно Цзян Юй с нерешительностью спросил её, когда она вернётся, так как хотел забрать нескольких женщин из старой горной долины к ней домой.

«Я только что закончила здесь съемки и сейчас же еду домой». Лан Ин была совершенно сбита с толку.

Вернувшись домой, они обнаружили, что группу возглавляли мать Циншаня и Хуэйин, сваха из старой горной долины.

Позади них стоял Цин Шань, лицо которого уже покраснело, а глаза бегали по сторонам.

Есть ли что-нибудь, чего она не понимает?

Однако, поскольку этот человек уже прибыл и был приведён Цзян Юем, нам следует сначала пригласить его внутрь, чтобы обсудить все вопросы, иначе он может заблокировать дверной проём и устроить скандал, что будет неприятно для нас обоих.

Лан Ин всегда предполагала, что Цин Шань привёз сюда свою мать, чтобы сделать ей предложение руки и сердца, но она и представить себе не могла…

«Инцзы, мы уже знакомы, так что я не буду тратить время на эти пустые банальности».

«Сегодня я позвала сюда невестку Хуэйин, потому что хочу кое-что с тобой обсудить».

«Я понимаю вашу нынешнюю ситуацию. У вас две дочери, и вы беспокоитесь о замужестве с женщиной из другой семьи. Вы боитесь, что с вашими детьми будут плохо обращаться в новой семье».

«Итак, я обсудил это с Циншанем. Как насчет этого? Если вы готовы дать этому ребенку шанс, наша семья готова разрешить ему переехать в ваш дом и стать вашим зятем, живущим с вами!»

Что?!

Лан Ин и Цзян Сяомань, прибежавшие сюда, услышав новость, были потрясены.

«Тетя, Циншань — ваш единственный сын, верно?» — Цзян Сяомань невольно сглотнула.

«У меня также есть старшая дочь. Не беспокойтесь об этом. Мой сын просто женится на девушке из семьи Инцзи. Он же не разрывает связи со своей старой матерью. Неужели он думает, что бросит меня, если у меня возникнут какие-либо трудности?»

«Инцзы, не волнуйся. Если ты хочешь жить с Циншань, можешь жить в деревне с этого момента. Тебе не нужно возвращаться, чтобы прислуживать этой старухе. Просто приводи детей ко мне на обед во время праздников».

«Тебе не нужно беспокоиться о домашних делах. Я планирую забрать старшую сестру Циншаня к нам. С ней ты сможешь сосредоточиться только на своих делах».

«Что?!» На этот раз ошеломленной оказалась Цин Шань.

Разве его мать не обсуждала это с ним?

«Не смотри на меня так. Ты не имеешь права голоса в этой семье. Отныне тебе придётся жить только с Инцзи», — холодно сказала мать Циншаня своему сыну.

Циншань:о(╥﹏╥)о

В этот момент тетя Хуэйин, приглашенная выступить в роли свахи, вмешалась, чтобы сгладить ситуацию, и объяснила, почему мать Циншаня хотела, чтобы ее единственный сын женился на девушке из семьи Ланъин.

«В нашей старой горной деревне женщины на протяжении поколений всегда были главами семей!»

«Сейчас всё лучше. Десятилетия назад женщины из старых горных долин спускались с гор, находили мужчину, рожали ребёнка и приносили его обратно в горы. Они никогда не говорили, что обязаны привезти мужчину с собой…»

Вот это да! Разве это не то, о чём мечтали многие женщины-пользовательницы интернета: «избавиться от отца и оставить сына»?

Действительно ли у жителей Ланшаня в те времена были такие современные идеи?

«Теперь, когда у старшей сестры Циншаня родилось трое детей, ей пора возвращаться в родительский дом. А раз у Циншаня есть жена, то уже неважно, живёт он дома или нет», — радостно сказала тётя Хуэйин.

Бедняга Циншань был совершенно озадачен.

Он всегда считал себя опорой этой семьи.

Значит, его сестра — настоящая наследница этой семьи? Ужас…

Значит, теперь, когда он вырос, его нужно "женить", верно?

Лан Ин тоже посмотрела на него с сочувствием.

Никто не ожидал, что всё так обернется.

Однако, если бы Циншань действительно могла выйти замуж за члена семьи Лан Ина, этот брак был бы вполне подходящим для Лан Ина.

Глава 205

Когда мать Цин Шаня впервые затронула условие «жениться на девушке из этой семьи», следует сказать, что для Лан Ин это в данный момент действительно было весьма заманчивым предложением.

Разве не потому, что в её семье никогда не было мужчины, который мог бы её контролировать, семья Цзян Эрмин могла снова и снова издеваться над ней?

А эти свахи, воспользовавшись тем, что она разведенная женщина без семьи, знакомили ее со всякими отвратительными мужчинами.

Более того, если бы она вышла замуж за человека из обычной семьи, мужчина непременно потребовал бы, чтобы Лан Ин переехала к своим двум детям.

Лан Ин устала жить под чужой крышей и не хотела, чтобы ее двум дочерям снова пришлось терпеть подобную жизнь.

Если использовать популярное интернет-выражение, нынешнее состояние Лан Ин подобно тому, как если бы «ее сердце было залито цементом»!

Слово «мужчина» для неё абсолютно табуировано; его следует избегать.

Следовательно, должна быть причина, по которой ни одна из многочисленных сватов в окрестных деревнях не смогла завоевать сердце Лан Ин.

Но теперь это запретное слово было нарушено мудрой и рассудительной матерью Циншаня.

Она прекрасно понимала, почему Лан Ин отказывалась выходить замуж.

Будучи вдовой, она как никто другой понимала, насколько важен ребенок в сердце матери.

Разве они не понимают, что после свадьбы наличие мужчины, на которого можно положиться, и совместная работа по обеспечению семьи значительно облегчат им жизнь?

Конечно, я знаю!

Но если цена брака заключается в том, что её ребёнок будет жить под чужой крышей и зависеть от других в вопросах выживания, то какая мать согласится на это?

Разобравшись в этом, мать Циншаня тут же раздобыла «секретное руководство» по завоеванию расположения Лан Ина!

Это означало, что их сын должен был покинуть дом и жениться на девушке из семьи Лан Ин.

Как говорится, если гора не придет ко мне, я приду к горе сам.

Разве Лан Ин не больше всего боялась того, что ее две дочери будут подвергаться плохому обращению и презрительному отношению, если выйдут замуж за представителей других семей?

Тогда давайте поженимся по-другому!

Более того, таким образом семье не придется строить отдельный новый дом для своего сына.

Пожилая мать Циншаня уже решила, что деньги, сэкономленные на строительстве нового дома, будут отданы сыну в качестве «приданого». Как только они вдвоем накопят достаточно денег, они купят дом в уездном центре, чтобы ее внуки тоже могли там учиться.

Кто знает, может быть, кто-нибудь из их детей даже поступит в университет.

Разве это не лучше, чем если бы ваш сын и невестка застряли в той отдалённой горной долине?

Лан Ин была совершенно растеряна, столкнувшись с такой рассудительной и проницательной свекровью.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture