Princess Xiangsi - Chapter 4

Chapter 4

«Пожалуйста, защити меня, юная леди». «Сверток» позади него усмехнулся, дергая себя за пояс.

Том первый, глава вторая

После дождя пустынные горы покрываются блестящей зеленью листьев, гладких, как нефрит. Несколько цикад стрекочут среди плывущих облаков, то высоко, то низко, то с перерывами, то непрерывно, одна поет, а другая подпевает.

"Ах, Гуи, ты сегодня счастлив?"

Высокий мужчина нес маленькую фигурку на спине, покачиваясь, и шел по горной тропе.

"Как чудесно, как чудесно!" Темные глаза маленького мальчика изогнулись в полумесяцы, когда он откусил кусочек пирога с красной фасолью, а затем, не забыв, запихнул кусочек в рот отцу.

«Затем, после того как мы вернёмся...»

«Я не расскажу маме о том, что отец подглядывал за симпатичной сестрой». Она была невероятно преданной и праведной.

«Кашель...кашель...кашель...» Мужчина наконец отдышался. «Отец считает, что если мама спросит, когда мы вернемся, просто скажи, что ты хотел спуститься с горы».

"ой."

«Кроме того, ваш отец ни за что не подглядывал ни за одной другой женщиной, кроме вашей матери».

"ой?"

"Ах, Гуи~" Этот протяжный тон выдавал его недовольство её подозрениями.

«Отец ясно видел, как старушка продавала лепешки из красной фасоли».

"..." Пожалуйста, это же бабушка, понятно?

«А ещё есть сестра, которая ходит по канату на высоте».

"..." Этой девочке от силы десять лет!

Хе-хе-хе~

«Над чем ты смеешься?» — спросил кто-то, явно раздраженный.

«И вот отец ковырял уши».

"Ты, ты, ты!"

О нет, о нет! Она всего лишь поела в сычуаньском ресторане, а уже выучила диалект, чтобы унизить своего отца.

Мужчина в гневе опустил дочь на землю, глубоко вздохнул и принял позу, словно оплот силы: «Аги, ты думаешь, твой внушительный, высокий и героический отец боится своей жены?!»

"картина."

Ответ был четким и лаконичным, что побудило кого-то упереть руки в бока и громко закричать.

«Не бойся её! Ах Гуи, когда мы вернёмся, скажи только правду: твой отец терпеть не мог её ужасную стряпню, поэтому он привёз тебя с горы в качестве угощения!»

"Действительно?"

"Действительно!"

"Действительно?"

"Действительно!"

«Отец, ты не нарушишь своего слова?»

Слово джентльмена равносильно быстрому удару кнутом!

Мальчик, с темными глазами, устремленными вдаль, от души рассмеялся: «Мама, ты слышала? Это была совсем не идея Аги».

"А... что?" Он напрягся, повернувшись, и пламя, пылавшее внутри него, внезапно угасло. "Мадам... Мадам..."

"Подглядывает за красивой дамой?" Красная родинка между бровями, напоминающая прекрасную Гуаньинь.

«Нет... я бы не посмела...»

«Моя стряпня». После небольшой паузы красивая женщина лучезарно улыбнулась. «Испорченная?»

«Кто? Кто распространил этот слух!» — возмущенно воскликнул кто-то.

«Мой дорогой муж, давай пойдем домой и поговорим об этом не спеша, очень медленно~»

«Мадам, на самом деле это Аги поднимал шум по поводу спуска с горы».

"..." Ее нежное личико слегка дернулось.

«Меня вынудили оказаться в этой ситуации; у меня не было другого выбора».

Она всё знала: заявления о «необыкновенной осанке, высоком росте и героической внешности» и о том, что «слово джентльмена равносильно кнуту», — всё это ложь! Если бы такие слухи были правдой, это лишь доказало бы, что всё это — замкнутый круг лжи.

Сердце юного человека было совершенно разбито, но оно твердо помнило, казалось бы, правдивое, но в конечном итоге ложное утверждение.

«Аги, сегодня твой отец учит тебя на собственном примере, чтобы ты понял, что в мире боевых искусств герои — это те, кто знает, когда нужно сдаться».

Проснуться!

Она приподняла веки и увидела пару огненных, прекрасных глаз.

"Уф..." У меня ужасно болит щека. Эта женщина-воительница, должно быть, пытается вбить меня в свиную голову.

«Неужели она может спать даже в таком состоянии?» — женщина-воительница презрительно посмотрела на неё.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211