Princess Xiangsi - Chapter 11

Chapter 11

"..."

Через полчаса она умылась, надела даосскую рясу и вышла.

«Младший брат, младший брат». Попугай всё ещё там.

Она подняла резинку для волос и завязала ее на ходу.

«Младший брат, младший брат, наконец-то у меня есть младший брат!» — взволнованно последовала за ней круглолицая Одиннадцатилетняя девочка.

«Ух ты, младший брат, ты даже красивее, чем Сяо Хун внизу, внизу».

«Младший брат, младший брат, ты даже выше меня ростом».

«Младший брат, младший брат, хотя ты на два года старше меня, ты всё равно мой младший брат».

Пройдя по обветшалому коридору, она взяла метлу и начала подметать тренировочную площадку.

«Младший брат, младший брат, как я, будучи твоим старшим братом, могу позволить тебе убираться одному? Давай сделаем это вместе».

«Младший брат, младший брат, твоя фамилия Ю, такая же, как у того великого героя».

Маленькая ручка замерла, и шорох постепенно стих.

«Великий герой?» — спросила она.

«Младший брат, ты со мной поговорил!» — взволнованно воскликнул Одиннадцать, и слезы навернулись ему на глаза.

«А этого великого героя тоже зовут Ю?» — небрежно спросила она, крепко сжав пальцы.

«Да, на этот раз Мастер спустил нас с горы, чтобы мы увидели этого великого героя».

"Тогда зачем ты снова вернулся?"

«Вздох, мы прошли только половину пути, когда узнали о смерти великого героя».

"Неужели... он мертв?" — слышала она разговоры по дороге, но все равно не могла в это поверить.

«Он точно мертв». Одиннадцать энергично кивнул, опасаясь, что младший брат усомнится в его словах. «Великий герой Сюй, вернувшийся с нами, в это время находился на скале Тигрового Прыжа. Четыре основные секты, около сотни лидеров сект и тысячи практикующих боевые искусства стали свидетелями того, как великий герой и великий демон погибли вместе».

«Четыре основные секты, около сотни лидеров сект и более тысячи практикующих боевые искусства, да?» — пробормотала она, осторожно подметая пол.

«У этого великого героя также есть жена из демонического культа».

"О?" — небрежно ответила она.

«Я слышал, что эта ведьма была похожа на Гуаньинь, с красной родинкой между бровями, и была невероятно нежной и красивой. Жаль, что она тоже умерла, иначе мы могли бы увидеть, как выглядела Гуаньинь».

Мягкое зимнее солнце светило, словно бокал легкого вина, согревая ее воспоминания. Игнорируя шум Одиннадцати, она внимательно, так внимательно, словно изнуряла себя до предела.

Нет, дело было не в отце; он был прагматиком и убегал при малейшем признаке беды. И дело было не в матери; мать была совсем не мягкой, а настоящей тигрицей.

Нет, этого не может быть, ведь она помнила, что говорила ей мать перед тем, как уйти из дома...

«Дорогая моя, твоя тётя больна, и я собираюсь её навестить».

Тётя? Ах, значит, у неё была тётя.

«Ты должен оставаться дома и вести себя хорошо. Твоя мама вернется через несколько дней».

Нет, нет, через несколько дней А-Гуи вырастет. А что, если мама тогда не узнает А-Гуи?

«Глупышка, даже если я не видел тебя десять лет, я все равно узнаю тебя с первого взгляда».

Действительно?

«Конечно, ведь Аги — моя хорошая дочь, и я всем сердцем за тобой присматриваю».

Эм!

В тот момент она энергично кивнула, не подозревая, что пришло время расстаться, и тем более не осознавая, что пройдет десять лет.

Она слегка приподняла глаза и увидела, что темные занавески заслоняют свет свечи, а возле кровати смутно виднеются несколько фигур.

«Эта молодая леди...»

Он сказал, что узнал бы её с первого взгляда, но теперь ведёт себя так отстранённо. В глазах этого человека она просто девушка, незнакомая девушка.

При мысли об этом она слегка задрожала, не в силах сдержать дрожь.

«Я ношу тебя уже несколько дней, и я ужасно устала». Голос был мягким и нежным, словно легкий ветерок. В этот момент обладательница голоса сидела на краю кровати, одной рукой она потянулась под одеяло и крепко сжала запястье.

Шангуань И, Шангуань Зию.

«Зигуи? Агуи?» — пробормотала женщина, от каждого слова её сердце бешено колотилось. «Звучит очень похоже на имя нашей Агуи».

А Хуэй? Значит, тот, кто только что это говорил, звал не А Гуэй.

В сердце зародилось разочарование, а в горле появился сладковатый металлический привкус.

«Только что я услышал, что вы упомянули, что ваша фамилия Ю. Могу я спросить, какой это иероглиф?»

«Боюсь, нам придётся спросить её саму». Занавес слегка приподнялся. «Что ты думаешь, Цзигуй?»

Свет свечи был теплым и мягким, и пара красивых глаз молча смотрела на нее, словно с глубоким смыслом. Ее запястье было крепко сжато, заставляя ее забыть о дрожании и не смотреть на остальных.

«Естественно, это относится к „to“». Ее голос был немного хриплым.

«Ю Цзы Гуй, Ю Цзы Гуй».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211