Kiyomi Tsuki and His Fox - Chapter 89

Chapter 89

„Du hast einen Dieb zwanzig Jahre lang als deinen Vater anerkannt; du kannst deine Gewohnheiten nicht über Nacht ändern.“

Situ Qingliu schwieg lange, dann lächelte er bitter:

„Also, im Moment fühle ich mich nicht besonders glücklich.“

Obwohl Situ Yebai ihn nicht übermäßig verwöhnte, war er ihm dennoch zu Dank verpflichtet, weil er ihn aufgezogen hatte. Zwanzig Jahre waren vergangen, und trotz aller Prüfungen und Schwierigkeiten blieben einige tiefsitzende Gefühle bestehen, die sich nicht auslöschen ließen.

Hua Chongyang blickte Lan Wuxie an und fragte leise:

Warum treiben Sie die Menschen so weit?

Lan Wuxie stand wie versteinert da, sein Gesicht totenbleich, seine Augen leer und trüb. Obwohl er deutlich regungslos an der Steinmauer lehnte, sah Hua Chongyang nur, dass er jeden Moment zusammenbrechen und zu Boden fallen würde.

Situ Yebai schwieg.

Hua Chongyang wirkte entspannt, aber ihr Gesichtsausdruck war traurig.

„Eure Hoheit, abgesehen von dem Zeitpunkt, als Ye Qinghua starb, habe ich in meinem ganzen Leben nie jemanden um etwas gebeten.“

Situ Yebai starrte sie lange an, dann wandte er sein Gesicht ab, seine Stimme war leise und tief:

"...Dann, Chongyang, habe ich nur eine Frage."

"Was?"

„Wenn er noch lebte, wäre er durch die Enden der Erde von euch getrennt –“

Er hörte auf zu reden.

Hua Chongyang war überrascht.

Daher lautete Situ Yebais Bedingung für die Freilassung der Person:

„Ich kann in meinem ganzen Leben niemals einen zweiten Menschen aus meinem Herzen loslassen.“

Er sprach langsam und blickte dabei Hua Chongyang an.

Lan Cao, Liu Da und Chu San starrten Hua Chongyang gemeinsam an.

Situ Yebais Aussage könnte nicht deutlicher sein: Verschone Lan Wuxies Leben, gut.

Hua Chongyang begriff plötzlich und brach in Gelächter aus:

"Das geht so nicht."

Sie schüttelte ohne zu zögern den Kopf:

„Andere wären eine Überlegung wert, aber der Thronfolger Situ kommt nicht in Frage. Wenn er stirbt, werde ich mit ihm gehen; wenn er lebt, werde ich nie wieder von ihm getrennt sein. Es heißt entweder zusammen leben oder zusammen sterben; einen dritten Weg gibt es nicht.“

Situ Qingliu schien dies vorausgesehen zu haben und sagte, ohne den Kopf zu drehen:

„Ich bringe es einfach nicht übers Herz.“

Er rief leise:

"Samt."

Pin Lan zog sein Schwert und trat daraufhin vor.

Situ Qingliu drehte sich um und ging, während Pinlan und einige andere mit Schwertern die Gruppe umzingelten. Erst nachdem Situ Qingliu die Höhle verlassen hatte, zog Pinlan ihr Schwert.

"Meister Hua, ich bitte um Verzeihung..."

Das Schwert schoss direkt auf Lan Wuxie zu.

Hua Chongyang sprang von der Schwertspitze zur Seite.

Pin Lans Kampfkünste waren ebenfalls beeindruckend, und mit der Hilfe mehrerer Wachen war Hua Chongyang überfordert und mühte sich, nach links und rechts auszuweichen. Als er sah, wie die Klinge des Schwertes in Lan Wuxies Hand eingriff, konnte er schließlich seine rechte Schulter nicht mehr zum Blocken heben. Mit einem dumpfen Schlag durchbohrte Pin Lans Langschwert ihre rechte Schulter und bohrte sich dann in Lan Wuxies linke. Blitzschnell zog Pin Lan sein Schwert zurück, und mehrere Wachen zerrten Hua Chongyang von hinten weg. Pin Lan rief erneut „Entschuldigung!“ und wollte gerade sein Schwert in Lan Wuxies Brust stoßen.

Hua Chongyang schloss verzweifelt die Augen und hörte dann ein weiteres „Plopp“-Geräusch in seinem Ohr, gefolgt von einem Schrei der Orchidee:

„Anping!“

Sie öffnete die Augen.

Lan Wuxie lehnte weiterhin an der Steinmauer, doch Anping versperrte ihm den Weg. Pinlans Schwert durchbohrte Lan Wuxies linke Hand, wurde aber von einem Messer in seiner rechten Hand aufgehalten. Auch Pinlan war sichtlich überrascht.

Anping! Du!

Anpings Augen waren blutunterlaufen, und er brüllte heiser, seine Stimme klang, als würde sie über einem Feuer geröstet, fast zerbrechend:

„Ich kann es nicht ertragen, ihn sterben zu sehen! Er ist der Sohn meines Feindes! Der Sohn meines Feindes! Ah – tötet mich zuerst! Tötet mich einfach!“

Nach einem lauten Schrei zog Anping mit der rechten Hand sein Messer, stand abrupt auf, lachte wild und schwang das Messer.

Pinlans rechter Arm schlug auf den Boden, und Blut spritzte fast einen Meter weit.

Hua Chongyang beobachtete fassungslos, wie Anping wild lachte und mit seinem Schwert um sich schlug. Mehrere Wachen, darunter Liu Da, Chu San und sogar Lan Cao – der Einzige, der Lan Wuxie mit seinem großen Schwert ausweichen konnte –, griffen ihn an. Liu Da, Chu San und Lan Cao konnten nur mit Mühe einige Hiebe abwehren, woraufhin Anping Pin Lan attackierte. Pin Lan, der ein Schwert in der linken Hand hielt, schloss sich dem Angriff mit mehreren Wachen an, doch sie waren Anping deutlich unterlegen.

Hua Chongyang hatte noch nie solch wahnsinnige Schwertkunst gesehen.

Zuerst hatte sie den Mut hinzusehen, doch als Blut und Fleisch vor ihren Augen spritzten, wagte sie es nicht mehr. Sie wehrte sich heftig, bis Lan Wuxie sie packte und die Situation nutzte, um Anpings Messer auszuweichen. Einen Augenblick später verstummte das dumpfe Geräusch des Messers, das ins Fleisch schnitt. Heimlich drehte sie sich um und sah, dass der Boden mit menschlichen Köpfen, Armen und Händen übersät war.

Die Orchideen auf der gegenüberliegenden Seite blickten gleichzeitig auf, sahen diese Szene und drehten dann ihre Köpfe weg und begannen unkontrolliert zu erbrechen.

Anpings Gesicht war blutüberströmt, aber er lachte immer noch wild.

Es hätte nicht deutlicher sein können; Anping war ganz offensichtlich verrückt geworden.

Hua Chongyang starrte ihn an, aus Angst, er würde wieder jemanden verletzen, doch dann sah er, wie Anping aufhörte zu lachen, sein blutbeflecktes Breitschwert hob und es sich selbst in die Brust stieß.

Überall war Blut gespritzt.

Anping brach mit einem wahnsinnigen Grinsen im Gesicht langsam zusammen.

Die Höhle verstummte, nur das halbe Bein eines Mannes weiter oben war zu hören, dessen Blut die Steinwand hinunter auf den Boden tropfte.

Ob aus Angst oder aufgrund des starken Blutverlusts, Hua Chongyang wurde schwindlig und benommen und brach schließlich auf Lan Wuxie zusammen.

92. Erholung

Als Hua Chongyang aufwachte, lag er bereits in einem Bordellzimmer.

Der Raum war still und ruhig. Nach einem Moment fassungsloser Stille schloss sie die Augen, und das blutige Geschehen in der Höhle blitzte vor ihren Augen auf. Plötzlich setzte sie sich auf, warf die Decke beiseite und rannte hinaus.

Genau in diesem Moment hielt Ye Laoqi, der gerade etwas hereintrug, sie auf.

"OP!"

Hua Chongyang, mit zerzaustem Haar, packte sie und fragte:

Wo liegt Lan Wuxie?

„Meister Lan hustet unaufhörlich Blut –“

Hua Chongyang wurde plötzlich schwindlig. Bevor sie zu Ende hören konnte, ließ sie seine Hand los, drehte sich um und stürmte wieder hinaus, nur um mit Huang San zusammenzustoßen, der ihr gefolgt war. Huang San packte sie und zog sie zurück.

"Alles gut, alles gut! Warum die Eile?"

Hua Chongyang blieb standhaft.

Huang San packte ihren Arm und sagte langsam:

„Dieser göttliche Arzt sagte – irgendetwas von salzig oder fad – ah, Zu Xian! Er sagte, Pavillonmeister Lan sei in Ordnung.“

Wo ist er jetzt? Nicht im Bordell?

„Der göttliche Arzt hat ihn gestern Abend untersucht und ihm vorerst ein paar Pillen gegeben. Er wirkte jedoch benommen, vermutlich aufgrund der plötzlichen Schmerzen in seinen Herzmeridianen. Deshalb brachte Zu Xian ihn zurück in den Lan-Ying-Palast und sagte, er würde seine Meridiane langsam wieder frei machen. Es wird ihm gut gehen. Ganz bestimmt.“

Während Huang San sprach, behielt er Hua Chongyangs Gesichtsausdruck im Auge.

Sie hatte keine andere Wahl, als dies vorerst geheim zu halten.

Gestern, als niemand aus der Höhle kam und Situ Qingliu mit finsterer Miene ein- und ausging, ging sie mit Bai Lu und Ye Laoqi hinein, um nachzusehen. Zu ihrem Entsetzen fanden sie überall abgetrennte Gliedmaßen und Blut, woraufhin Bai Lu und Ye Laoqi sich sofort übergeben mussten. Huang San, der seine Übelkeit unterdrückte, durchsuchte die Höhle und fand zunächst die Leichen von Bo Jiang und einigen anderen, dann die einzige Überlebende, Lan Cao, deren Augen noch offen waren. Glücklicherweise war Lan Cao nicht völlig ohnmächtig geworden und hatte das Bewusstsein wiedererlangt. Die Gruppe zog sie gemeinsam aus der Höhle und begab sich im Schutze der Dunkelheit zum Anwesen Lan Ying in den nahegelegenen Vororten, um sich von Zu Xian, der dort war, behandeln zu lassen.

Anderen geht es gut, sie erleiden lediglich äußere oder innere Verletzungen, die innerhalb von zehn Tagen bis zu einem Monat abheilen können.

Nur Lan Wuxie saß, nachdem sie die Pille zur Blutstillung genommen hatte, noch immer mit halb geschlossenen Augen da, woraufhin Zu Xian ungläubig den Kopf schüttelte.

„Das ist problematisch.“

Lancao war so verängstigt, dass sie beinahe geweint hätte.

Zu Xian fühlte den Puls, erkundigte sich nach dem Geschehen in der Höhle und schüttelte dennoch den Kopf:

„Das Training der Kampfkünste von Yellow Springs hatte seinen Körper bereits fast ruiniert. Dieser plötzliche, heftige Schmerz hat ihn psychisch angegriffen, und ich fürchte, er hat auch den Verstand verloren. Wenn er weinen, fluchen oder töten könnte, wäre es etwas besser – aber er ist normalerweise ein stiller, zurückhaltender Mensch, also wer weiß, wann er wieder zu Sinnen kommt.“

Die Orchidee wurde noch ängstlicher:

"Was ist denn genau passiert?! Wie konnte das passieren? Doktor, bitte geben Sie mir eine klare Erklärung!"

Zu Xian blickte ihn an, hob eine Augenbraue und sagte:

„Um es ganz deutlich zu sagen? Es bedeutet, dass Ihr Sektenführer verrückt geworden ist.“

"...Was? Aber er war doch so still..."

„Wie kann Lan Wuxie wie ein gewöhnlicher Mensch sein?“, fragte Zu Xian kopfschüttelnd und seufzend. „Dieser Mensch ist wahrscheinlich viel zu gerissen; selbst in seinem Wahnsinn gibt er keinen Laut von sich. Kein Wunder. Jeder würde wahnsinnig werden, wenn er seinen eigenen Vater in etwas Unmenschliches verwandeln würde.“

"……"

Die Orchidee konnte vorübergehend nicht kultiviert werden.

Er fürchtete zudem, dass Situ Qingliu Männer aussenden würde, um ihn zu jagen. Da Lan Wuxie psychisch labil und die Gruppe führungslos war, drohte der Lan-Ying-Palast ausgelöscht zu werden. Deshalb beriet er sich mit Lan Shu und beschloss, noch in derselben Nacht einige vertraute Männer mitzunehmen, um Lan Wuxie zurück zum Lan-Ying-Palast zu eskortieren.

Huang San und die anderen brachten die bewusstlose Hua Chongyang dann über Nacht zurück ins Bordell.

Als Huang San Hua Chongyangs Gesichtsausdruck sah, fügte er hinzu:

„Bo Jiang ist tot, und keiner der Männer aus dem Yanzu-Tal ist Lan Wuxie entkommen – einer von ihnen atmete noch, als er hineinging, aber ich habe ihn erledigt. Situ Qingliu hat wohl keine Lust, jetzt aufzuräumen; draußen vor dem Pass ist etwas passiert, und er ist bereits auf dem Rückweg in die Hauptstadt – Meister Lan wird es gut gehen.“

Nachdem er zugehört hatte, drehte sich Hua Chongyang ausdruckslos um, setzte sich wieder ans Fenster und sagte nach einer Weile leise:

"...Es ist gut, dass es dir gut geht...es ist gut, dass es dir gut geht."

Huang San stand abseits und beobachtete Hua Chongyangs Gesichtsausdruck eine Weile, bevor er sich schließlich hinsetzte und ihm die Hand tätschelte:

"...OP. Eigentlich... gibt es da noch etwas anderes."

Hua Chongyang blickte auf, sein Gesicht war blass, aber seine Stimme war bereits sehr ruhig:

"Was ist los?"

Ihr Kopf war voller Fragen, aber was Huang San sagte, war das Unerwartetste, was sie sich vorstellen konnte:

"...Als der Arzt gestern Abend Ihren Puls fühlte, sagte er...Sie sind wieder schwanger."

Hua Chongyang war fassungslos.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217