Kiyomi Tsuki and His Fox - Chapter 93

Chapter 93

„Schickt unverzüglich Männer, in halsbrecherischem Tempo, um Zu Xian hierher zu bringen, selbst wenn es bedeutet, ihn zu Pferd zu tragen.“

Kaum hatte er ausgeredet, brach Lan Wuxie in kalten Schweiß aus, sein Gesicht war kreidebleich, und er stöhnte leise. Hua Chongyang beugte sich vor, konnte ihn aber nicht verstehen. Deshalb nahm er Lan Wuxies eiskalte Hände in seine und zog ein Taschentuch hervor, um ihm den Schweiß von der Stirn zu wischen. Draußen dämmerte es bereits, und durch das halb geöffnete Fenster sah man tief hängende, wolkenartige Wolken, eine Mondsichel und schräg einfallende Sonnenstrahlen, die durch das Blumengitter filterten und sich auf der Fensterscheibe brachen. Hua Chongyang blickte auf das schwindende Sonnenlicht, stand auf, ging zum Tisch, zündete eine Kerze an und trug den Kerzenständer ans Bett.

Licht und Schatten veränderten sich, und in einem Moment der Unaufmerksamkeit schien die Zeit zurückzuspulen, zurück in die Vergangenheit, zu dem Moment, als sie ihn zum ersten Mal sah. Er lag betrunken im achteckigen Pavillon des Halb-Betrunkenen in Hangzhou, sein Aussehen außergewöhnlich, sein Lächeln mal tief, mal schwach, sein trüber Blick nah und doch fern. Er bedeckte seine Augen mit dem Handrücken, ein bitteres Lächeln auf den Lippen, und sagte:

"...Das muss ein Traum sein."

Sie lächelte leicht und wischte sich mit dem Finger eine Träne aus dem Augenwinkel. Verschwommen sah sie, dass das blasse Gesicht auf dem Nachttisch tatsächlich einen Ausdruck zeigte.

Hua Chongyang wischte sich hektisch mit dem Handrücken übers Gesicht, ergriff dann seine Hand und senkte hastig den Blick.

„Lan Wuxie? Lan Wuxie? Du bist wach? Du bist wach, nicht wahr?“

Lan Wuxie öffnete seine langen Augen einen Spalt breit und murmelte:

"……Wasser."

"Wasser? Oh, oh! Wasser! Wasser! Das Wasser kommt!"

Sie stand auf, stürzte sich auf den Tisch, hob die Teekanne auf, berührte ihre eisige Oberfläche, rannte dann zur Tür und begann zu schreien:

„Orchidee? Orchidee! Schnell! Gieß Wasser! Schnell! Trödel nicht! Wenn du noch länger brauchst, breche ich dir die Beine!“

Nach einem lauten Schrei eilte er zurück ans Bett, ergriff Lan Wuxies Hand und fragte eindringlich:

„Das Wasser kommt – schmerzt Ihr Kopf immer noch? Fühlen Sie sich schon besser?“

Lan Wuxies Blick war etwas abwesend, als er sie ansah. Nach einem Moment wandte er den Blick ab und murmelte mit heiserer Stimme:

"...Träume ich?"

Hua Chongyang war fassungslos und einen Moment lang völlig verwirrt... War die Zeit tatsächlich zurückgeflossen oder hatte er sich nur erinnert?

Noch immer benommen, schloss Lan Wuxie die Augen und fügte mit heiserer Stimme hinzu:

"...Ich habe sogar von dieser Spitzmaus geträumt."

Hua Chongyang erstarrte.

Lancao, die gerade Wasser zur Tür trug, hielt inne, ihr Gesicht zuckte. Dann eilte sie vor und hielt Hua Chongyang die Teetasse hin.

"Meister! Das Wasser ist da."

Hua Chongyang hob nicht die Hand.

Lan Wuxie hob leicht den Blick, runzelte die Stirn und betrachtete die Orchidee:

"Kein Traum?"

"……"

Man reichte ihm eine Teetasse. Lan Wuxie trank einen halben Schluck Wasser, dann noch einen kleinen Schluck und legte sich wieder hin. Lan Cao stellte die Teetasse ab und sah, dass Hua Chongyang immer noch regungslos am Fenster saß. Vorsichtig trat er einen Schritt näher und bemerkte überrascht, dass... Hua Chongyangs Augen trüb waren.

"Ah?" Lan Cao rief überrascht aus: „...Hua Chongyang?“

Hua Chongyang stand plötzlich auf und schritt hinaus. Lan Cao sah Lan Wuxie an, dann sie, eilte ihr schließlich zur Tür nach und packte ihren Arm.

"Was ist los?"

Hua Chongyang wischte sich die Tränen ab, blickte dann auf und lächelte: „Es ist nichts.“

Lan Cao war sehr verwirrt: „Das kann doch nicht sein, so kleinlich bist du doch nicht und weinst nicht wegen eines einzigen Satzes – gibt es da noch etwas anderes?“

„Das ist nichts.“ Hua Chongyang lächelte leicht. „Ich bin so froh, ihn wach zu sehen.“

Sie wischte sich erneut die Augen.

Lancao atmete erleichtert auf und lächelte:

"Ist das wirklich nötig? Bleiben Sie noch einen Moment hier, ich gehe hinein und sehe nach."

Er ging zurück ins Haus.

Lan Wuxie lehnte sich mit leicht geschlossenen Augen gegen das Kissen. Lan Cao trat näher und fragte erneut leise:

"...Sind Ihre Kopfschmerzen besser geworden? Möchten Sie noch etwas Wasser, Meister?"

Lan Cao brachte die Teetasse näher heran, Lan Wuxie senkte leicht den Blick, hob die Hand, um das Wasser wegzuschieben, schwieg einen Moment und sprach dann:

Warum ist sie hier?

"Äh... sie kennt sich ein bisschen mit Medizin aus, also... habe ich sie herbeigerufen, äh, um zu helfen! Um sich um den Pavillonmeister zu kümmern."

Lan Wuxie schwieg einen Moment lang, ein Anflug von Ungeduld zeichnete sich in ihrem Gesichtsausdruck ab:

Hat sie... eben geweint?

"Äh, ich denke schon. Frauen – die weinen alle so gern, das ist so lästig – ha, hahaha."

Lan Cao kicherte töricht und weinte innerlich: Himmel, ich sagte doch, die Frau des Pavillonmeisters mache heute Ärger, ich frage mich, welche Strafe mich morgen erwartet...

"Ruf sie herüber."

„Ah, ist das so – ah?“ Lan Cao blickte verblüfft auf. „…Was hast du gesagt, Pavillonmeister?“

Lan Wuxie lehnte sich mit gleichgültigem Gesichtsausdruck gegen das Kissen:

"Lass sie herein und hol mir saubere Kleidung."

Lan Cao antwortete und ging hinaus.

...Das ist ganz klar ein Weg, ihn loszuwerden.

Als er nach draußen ging, war er schockiert, Hua Chongyang unter dem Blumenspalier im Hof stehen zu sehen, mit dem Rücken zur Tür, Tränen strömten über sein Gesicht.

Lan Cao stammelte und flüsterte Lan Wuxies Worte:

„Der Sektenmeister wird euch einweisen.“

Hua Chongyang wischte sich übers Gesicht und drehte sich um:

"Dann sag einfach, Fu Shun sucht mich. Ich gehe noch nicht hinein."

Ihre Stimme war leicht von Schluchzern erstickt, als sie ihren Satz beendete und sich umdrehte, um den Hof zu verlassen.

Lan Cao starrte sprachlos ihrer sich entfernenden Gestalt nach, schüttelte den Kopf, seufzte und drehte sich um, nur um erneut zu erschrecken:

"...Sektenmeister?!"

Lan Wuxie stand in der Tür, nur mit einem schneeweißen Untergewand bekleidet, sein langes Haar fiel ihm über die Schultern, sein Gesicht war blass. Lan Cao sprang schnell ins Zimmer, griff nach einem Morgenmantel und legte ihn ihm um. Als sie seinen Gesichtsausdruck sah, sagte sie vorsichtig und taktvoll:

"...Sie – äh, Fushun wollte ihre Mutter, also ging sie –"

„Es gibt nichts mehr zu sagen.“ Lan Wuxie senkte den Blick. „Ich habe dich gehört.“

"……"

Orchidee.

"Sektenmeister?"

Lan Wuxie hustete leise und kniff die Augen leicht zusammen:

„Ich mochte das Kind auf Anhieb.“

„…Ach, natürlich, Fu Shun ist außergewöhnlich intelligent und schlagfertig, und er sieht aus wie eine kleine Fee. Wer würde so ein Kind nicht mögen?“ …Schmeichelei ist immer gut.

„Es liegt an diesen Augen.“ Lan Wuxie lehnte sich an den Türrahmen, ihr Blick tief und unergründlich. „Ich hatte immer das Gefühl, seine Augen und Brauen kämen mir irgendwie bekannt vor, und sie ließen mein Herz erzittern.“

"……Also?"

„Lange Augenbrauen und lange Augen mit leicht nach oben gezogenen Mundwinkeln. Selbst in meinen Träumen tauchen dieselben Augenbrauen und Augen vor mir auf, unmöglich klar zu erkennen.“ Lan Wuxies Stimme war etwas heiser, als sie langsam sprach: „Als ich also die Augen öffnete und diese Augen sah, dachte ich, ich träume noch.“

"……"

Lan Cao verstand plötzlich, was Lan Wuxie gemeint hatte – Lan Fushuns Augenbrauen und Augen waren genau die gleichen wie die von Hua Chongyang, wie identische.

Lan Wuxie umfasste seine Brust, sein schwarzes Haar war zerzaust, seine langen Wimpern hingen herab, seine Stimme war leise und heiser:

"...Aus irgendeinem Grund fühlte es sich an, als würde mein Herz von Nadeln durchbohrt, als ich sie eben weinen sah – Lan Cao."

"……Ja."

"Diese Frau, die kenne ich doch schon von früher, nicht wahr?"

97. Die herrschsüchtige Ehefrau

Die Jünger des Lanying-Palastes kehrten auf halbem Weg zurück und ließen ausrichten, dass Zu Xian zwei Tage später in Suzhou eingetroffen sei.

Lan Wuxies Kopfschmerzen kamen und gingen. Wenn es ihm besser ging, fühlte er sich wohl, doch wenn es ihm schlechter ging, war er schweißgebadet und sein Gesicht kreidebleich. Am nächsten Morgen besuchte ihn Hua Chongyang erneut. Die Tür war geschlossen, doch als er sie aufstieß, brannte eine Kerze auf dem Tisch. Lan Wuxie lehnte mit geschlossenen Augen am Kopfende des Bettes, sein Brustkorb hob und senkte sich langsam. Er musste eingeschlafen sein.

Sie näherte sich schweigend, blies die Kerze aus, setzte sich auf die Bettkante und starrte ihn ausdruckslos an.

Auf seiner Stirn glänzte noch ein feiner Schweißfilm, wahrscheinlich von den Schmerzen, die er soeben erlitten hatte, und er schlief vor Erschöpfung ein.

Ein leichtes Engegefühl in der Brust.

Es wäre gelogen, zu sagen, sie sei nicht untröstlich. Ständig wünschte sie sich, sie könnte seinen Schmerz auf sich nehmen, doch er behandelte sie wie eine Fremde, ja, wie eine Zicke. Lieber wäre es ihr, er schliefe still, als dass beide wach wären und er die Vergangenheit völlig vergessen hätte.

Nachdem sie eine Weile gesessen hatte, seufzte sie leise, stand auf und verließ wortlos den Garten. Draußen unter dem Blumenspalier stellte sie sich hin und starrte wieder ins Leere.

Was, wenn er sich den Rest seines Lebens nie daran erinnert?

Gerade als sie in Gedanken versunken war, hörte sie Schritte, und Lan Cao kam herein, Kleidung in der Hand. Sobald sie Hua Chongyang sah, stürzte sie sich wie ein hungriger Tiger auf sie und packte ihren Ärmel:

"Urgroßmutter!"

Hua Chongyang zog vorsichtig seinen Ärmel zurück:

"Was ist denn los mit dir? Er schläft noch, pass auf, dass du ihn nicht weckst."

Lan Cao ließ los, rannte zur Tür, spähte vorsichtig durch den Spalt, kam dann leise zurück, sah bestürzt aus und sagte:

„Es scheint, als hätte der Pavillonmeister Hinweise gedeutet. Nachdem du gestern gegangen warst, fragte ich mich, ob ich dich jemals zuvor gekannt hatte.“

Hua Chongyangs Herz setzte einen Schlag aus, und seine Stimme wurde etwas heiser:

"…wie sagt man das?"

„Natürlich schwöre ich bei Gott, dass ich es nicht getan habe“, seufzte Lan Cao. „Hätte ich es ihm gesagt, hätte er sich, so wie ich ihn kenne, gezwungen, über die Vergangenheit nachzudenken. Ich habe ihn in letzter Zeit noch nie so leiden sehen – und Zu Xian ist ja nicht da. Wenn es wieder aufflammt, fürchte ich, er wird an den Schmerzen sterben.“

Hua Chongyang unterdrückte seine Enttäuschung und hob eine Augenbraue: „…Dann vergiss es. Warum musstest du mir das alles erzählen?“

Die Orchidee ließ die Brauen hängen und sah weiterhin besorgt und bedrückt aus.

Dann fragte er mich –

"Was möchten Sie Sie fragen?"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217