Kiyomi Tsuki and His Fox - Chapter 95

Chapter 95

Толпа подняла шум.

Его зрачки постепенно похолодели, но тело выпрямилось еще сильнее.

Цю Мин, стоявший рядом, слегка кашлянул. «Дядя Ситу, пожалуйста, не теряйте самообладание перед лидером Альянса».

Никто не произнес ни слова. Наконец кто-то встал. Он наконец посмотрел на меня. Наньгун встал и очаровательно улыбнулся всем. «Хозяин поместья пришел к Лихуа не от имени поместья, а в личном качестве. Честно говоря, мой хозяин давно проникся симпатией к Лихуа. Романтические чувства, похоже, никак не связаны со сговором Налана и культа Юань».

Наньгун действительно оправдывает своё имя; одним словом о любви и семье он полностью снял с поместья Налан всякую ответственность. Да, это единственный способ сохранить господство поместья Налан в мире боевых искусств. Что может быть важнее этой должности? Правда, или даже целомудрие и репутация, ничто по сравнению с должностью лидера альянса боевых искусств. Всё так логично, так естественно. Наньгун всегда умеет улаживать кризисы; на этот раз цена — моя репутация марионеточного лидера. Пока поместье Налан не замешано, какая разница, если моя репутация лидера будет разрушена? Всегда найдётся новый лидер поместья Налан, который займёт его место; я всего лишь перевёрнутая позорная страница. Времени ещё много, не так ли? Пока существуют зелёные холмы, всегда найдётся дрова. Дни господства поместья Налан в мире боевых искусств ещё далеки; В данный момент никого не волнует честь или позор кого бы то ни было…

«Что это за отговорка? Разве ты не порочишь репутацию лидера Альянса?!» — холодно сказал Ситу. В глубине души он желал, чтобы я не признавался в словах Наньгуна, чтобы он мог открыто заменить поместье Налан, восстановить справедливость и защитить мир боевых искусств.

Мастер Муронг несколько раз кашлянул, прежде чем наконец встать и пойти за мной, чтобы уйти. Я услышал, как он тихо напомнил мне: «Не забывай о фундаменте, заложенном предками Налан на протяжении сотен лет».

Да, как я мог забыть бесчисленные наставления дяди Муронга: никогда не забывай мир, который твой дед по материнской линии купил своей кровью для Налана, никогда не забывай обет, данный тобой в двенадцать лет. Это то, что ты должен нести. Будь то временная слава или обиды на всю жизнь, я не могу отступить и не могу сдаться. Ты не имеешь права разрушать наследие своих предков, и ты не можешь.

Теперь я наконец понимаю глубокий смысл его слов.

Я посмотрела на Наньгуна, а он избегал моего взгляда. Наконец я поняла, что он избегает меня не из-за гнева, а потому что решил защитить поместье Налан, а не меня.

Мой взгляд упал на Грушевый Цветок. Я задумалась, какую роль он сыграл во всех этих интригах. Неужели он действительно был бессердечен по отношению к Ситу? Он назвал его Грушевым Цветком, он назвал его Грушевой Иглой, и они провели вместе бесчисленные дни и ночи… Сегодня Грушевый Цветок использовал бы меня ради этого человека? Да, эта мысль приходила мне в голову тысячу раз, но я отказывалась в нее верить. Я предпочла бы, чтобы Грушевый Цветок просто принял ложные обвинения Ситу, ничего не зная…

Я слегка прищурилась, и мой слабый голос эхом разнесся по тихому залу: «Это не имеет никакого отношения к поместью Налан, это потому что я… люблю грушевые цветы…»

Сквозь дымку лица передо мной выражали презрение и насмешку. Я слегка улыбнулся, и в ладони поднял ослепительно яркий красный жетон.

Налан Линг?!

Толпа ахнула от удивления.

В те времена поместье Налан господствовало в мире боевых искусств, и герои со всего мира поклялись следовать за ними, используя Указ Налана в качестве своего символа.

Тот, кто владеет жетоном Налан, является мастером мира боевых искусств.

«Я, естественно, восстановлю справедливость в отношении всех, кто связан с сектой Юань. Неважно, кто это, если они совершили что-то, что противоречит всякой логике, поместье Налан никогда не оставит их безнаказанными».

Юй Гуанчжун и Ситу Юань слегка сжали кулаки, а я крепче сжал жетон. «Налан знает, что сегодня он не оправдал всех высоких ожиданий и доверия. Как только дело секты Юань будет улажено, я передам бразды правления следующему лорду поместья Налан».

Наньгун внезапно поднял голову и пристально посмотрел на меня, в его глазах читалось недоверие. Я в последний раз кивнул всем, встал, чтобы уйти, и тут услышал позади себя яростный голос Ситу Юаня: «Лидер Альянса, вы уходите, вы взяли с собой свою любовницу?!»

Я слабо улыбнулась и продолжила идти вперед. Я чувствовала легкость в ногах, дул прохладный ветерок, и я все крепче сжимала кулаки.

"Девочка..." — Сяоюй побежала за мной. В такой момент только она могла бы пойти за мной, потому что, что бы ни случилось, она всё равно моя Сяоюй.

«Ещё рано, пойдём куда-нибудь, где тебе точно понравится». Не дожидаясь ответа, она взяла меня за руку и вывела наружу.

Глава тринадцатая: Неожиданная встреча с Лу Сю

В Янчжоу цветут яблони-дички. Среди зеленых холмов и чистых вод дует легкий ветерок, и лепестки падают с ветвей, словно дождь. Люди, идущие рядом под деревьями, останавливаются, обмениваются улыбками, создавая безмятежную и прекрасную картину. Стоя под яблонями, растущими вдоль берега реки у подножия горы, опавшие лепестки танцуют на ветру, в конце концов оседая на голубых каменных плитах и образуя текущий ручей. Сяоюй берет меня за руку и улыбается: «Как давно ты здесь был?»

Я прищурилась. «Не знаю. В последний раз это было после того, как Сюань ушёл».

Я положила голову на плечо Сяоюй, посмотрела на цветущую яблоню над головой, лениво улыбнулась и сказала: «Сяоюй, нам следует приходить сюда вместе каждый раз».

«Хорошо, даже когда мы будем слишком стары, чтобы переезжать, мы всё равно будем вместе».

«Пока у нас не поседеют волосы».

На этот раз я рассмеялся.

Под мерцающими фонарями тени деревьев покачивались, и мы с Сяоюй смеялись в тихой ночи. Держась за руки, мы лежали под яблоней, вдыхая аромат земли и травы, ощущая покой и умиротворение.

Наконец всё успокоилось, как десять лет назад, в ночь перед тем, как я стал главой поместья Налан. Наньгун держал меня за руку вот так же, лежа под яблоней, вдыхая её слабый аромат. Прошло десять лет, целых десять лет. Радость, гнев, печаль и счастье — эти десять лет показались мне вечностью лишений и страданий.

«Ты, сопляк, ты жалеешь об этом?»

Вы сожалеете об этом? Вы сожалеете об этом?

Я взяла себя в руки, повернула голову и улыбнулась ей. «О чём я жалею? Жалею ли я о тех словах, которые сказала сегодня, жалею ли о встрече с Грушевым Цветком, жалею ли о том, что упрямо покинула особняк принца, или жалею ли о рождении этого недолговечного ребёнка, который будет преследовать меня вечно? Жалею ли я о перевороте, который привёл к власти императора, жалею ли о том, что выжила по чистой случайности, но всё же без колебаний вернулась в эту бездну? О чём ещё я жалею? Жалею ли я о том, что согласилась выйти замуж за Лу Ли как за свою тётю, жалею ли о том, что обнажила меч против Сюаня, жалею ли о том, что стала лидером альянса в двенадцать лет? Возможно, мне следует сожалеть о том, что у меня кровь семьи Жун, но при этом нерушимая связь с поместьем Налан. Но... ничего из этого нельзя изменить. Если бы мне пришлось всё это пережить заново, я бы всё равно сделала тот же выбор».

Сяоюй тихо закрыла глаза. «Не сдавайся. Ты не можешь отпустить ситуацию».

«За что ты до сих пор держишься?» — тихонько усмехнулась я.

«Не сдавайся в борьбе за Седьмого Мастера. Не сдавайся в борьбе за поместье Налан. В конце концов ты поймешь, что именно они дали тебе всё».

«Я потеряла всё из-за них». Я медленно выдохнула.

«Курорт нуждается в вас. Нехватка персонала пока небольшая, не так ли?»

Я молчала. Сяоюй мягко взяла меня за руку. «А еще есть Седьмой Мастер. У тебя к нему много затаенных чувств, не так ли? В конце концов, вы так долго женаты. Ты постепенно смирилась с положением Сюань Ди. Так что забудь и об этом ребенке».

Я вздрогнула, и Сяоюй крепче сжала мою руку. «Чжаоэр, это не его вина, не дави на него! Я боялась, что тебя огорчит то, что произошло тогда, поэтому я никогда не рассказывала тебе подробности. Но если бы я не рассказала, ты бы, возможно, никогда не поняла его боли. В тот день, когда он услышал, как император забирает твоего ребенка, он бросил Цинь Ланьжуо, чья жизнь висела на волоске, и погнался за ним. К сожалению, он опоздал. Когда он добрался до дома императора, от ребенка остался только окоченевший труп. Седьмой Мастер никогда не был так убит горем, знаешь? Он был совершенно опустошен, всю дорогу крепко держа в руках холодные пеленки».

Мои слезы медленно текли по щекам и впитывались в траву.

«Когда мы вернулись в поместье, Цинь Ланьжуо уже был мертв. Сколько же страданий перенес Седьмой Мастер? Вы когда-нибудь задумывались об этом?! Две жизни оборвались в одно мгновение. И все же он смог выдавить из себя улыбку, обнять этого ребенка и утешить вас, сказав, что это ваш ребенок. Возможно, когда он произнес эти слова, его сердце болело даже сильнее, чем ваше. Все эти годы вы были погружены в собственную боль, не находя облегчения. Знаете ли вы, что были люди, которые испытывали ту же боль, что и вы? Но вид вашей боли только усиливал его страдания, пока он больше не мог ее терпеть. Даже сейчас Седьмой Мастер не забыл об этом».

«Как я мог по-настоящему забыть? Это всего лишь самообман». Мой голос был пустым, наполненным безразличной атмосферой тьмы.

По мере того как сгущалась ночь, клочки облаков, появляясь и исчезая, словно туман, усеивали спокойное небо.

Освещение в вилле Налан не горело всю ночь.

В главном зале торжественно ожидали заместитель главы поместья во главе с Наньгуном, а также главы четырех залов, подчиняющихся поместью, ученики двадцати восьми сект и ученики четырех залов.

Когда мы с Сяоюй вошли, мы уже почувствовали тяжелую атмосферу.

«Ты вернулся».

Голос Наньгуна снова стал чистым, мужественным, лишенным соблазнительной привлекательности, его глубокие зрачки устремились на меня. Возможно, это был настоящий Наньгун! Я молчала, встречая его взгляд. Его глаза замерцали, и время, казалось, снова остановилось. Мы по-прежнему не разговаривали, просто стояли тихо, слушая тихое дыхание друг друга. Пока у меня не онемели ноги; пока не заболела шея; пока медленно восходящее солнце постепенно не осветило небо; пока слабый солнечный свет не смягчил тусклый свет в комнате. Он протянул руку, чтобы коснуться моего виска, но я слегка повернула голову, избегая его руки. Наконец, я услышала тихий вздох: «Иди спать…»

В этот момент вошел привратник и тихо произнес: «В поместье Ситу прислали Су Лихуа».

В глазах Наньгуна мелькнул леденящий душу блеск убийственного намерения. Эта роковая женщина, которая чуть не разрушила основы поместья — неужели в поместье действительно смогут ее терпеть? Я холодно усмехнулся про себя и, прежде чем Наньгун успел отреагировать, приказал: «Отправьте его прямо ко мне в комнату».

В этот момент я уже не смотрела на сложное и противоречивое лицо Наньгун, а лишь ощущала, что всё в мире очень-очень далеко от меня.

Вернувшись внутрь, я обнаружила, что меня уже ждет Грушевый Цветок. Как только я открыла дверь, она подняла на меня взгляд, а белая вуаль перед ней развевалась на ветру.

Я вошла внутрь и спокойно сказала: «Передо мной нет никаких правил. Снимите свою белую вуаль».

Он на мгновение замер в изумлении, затем медленно снял белую вуаль с головы, открыв взору длинные волосы, ниспадающие на плечи, и красивое лицо, настолько ослепительное, что было трудно открыть глаза.

Я прищурилась и осторожно села на мягкое кресло рядом со мной. «Я не спала всю ночь, давай устроимся пораньше».

Он спокойно поднял голову и спросил: «Почему, почему вы меня спасли?»

Я рассмеялась: «Я уже говорила... ты мне нравишься».

Грушевый Цветок слегка поджала губы и горько усмехнулась: «Ты... не такая».

Я повернулась и шаг за шагом направилась к занавескам на кровати. «Я иду спать. Ты будешь меня обслуживать?»

Грушевый Цветок медленно подошел сзади. Я уже наполовину прислонилась к кровати. Грушевый Цветок опустился на колени на подставку для ног и неуклюже снял с меня туфли и носки. Его длинные волосы время от времени падали мне на ноги. Я все еще была в полубессознательном состоянии, когда он встал и почтительно расстегнул переднюю пуговицу моей рубашки. Я взяла его за руку, слабо улыбнулась и покачала головой. «Давай поспим вот так».

Грушевый Цветок молча посмотрел на меня. Я уже повернулась и легла внутрь, мой голос был холодным и ясным: «Кажется, тебе безопаснее лечь рядом со мной».

Спустя некоторое время рядом с ним приземлилась фигура в белом. Она тоже легла, будучи полностью одетой, и больше не обменивалась словами, лишь их дыхание становилось прерывистым.

Когда я проснулась, уже был вечер. Я села и осмотрела спящего рядом со мной Грушевого Цветка. Мне показалось, что во сне он выглядит таким же невинным, как ребенок. Его завитые ресницы слегка дрожали, и он медленно открыл глаза, обнажив пленительную улыбку: «Лидер Альянса».

«Зовите меня Налан». На моих губах появилась улыбка. «Грушевый цветочек, ты поистине прекрасна».

Его лицо мгновенно покраснело. Он осторожно приподнялся и посмотрел на меня. «Налан, тебе тоже».

Грушевый Цветок любит детей, и его привязанность к Сиэр превосходит даже привязанность к Наньгуну и ко мне. Я знаю, что с тех пор, как я привела Грушевого Цветка к себе, количество слуг вокруг меня внезапно значительно увеличилось, и они всегда рядом. Я знаю, что Наньгун беспокоится обо мне и переживает за Грушевого Цветка. Я не возражаю против этого, и Грушевый Цветок, кажется, совсем не против.

Я сидела перед зеркалом, наблюдая за отражением Грушевого Цветка позади меня. Он окунул роговой гребень в горячую воду и уложил мои волосы. В мгновение ока в бронзовом зеркале появилась изящная и элегантная прическа. Грушевый Цветок выпрямил мои плечи, серьезно оглядел меня, а затем кивнул с улыбкой: «Прекрасно».

Я откинулась на спинку стула, полузакрыв глаза, позволяя ему укладывать мои волосы. В нужный момент я улыбнулась и сказала: «Простой пучок подойдет. Зачем заморачиваться с такой сложной прической?»

«Что случилось? Я сделаю тебя ещё красивее, настолько красивым, что даже чиновники будут тобой очарованы, разве это не здорово?»

Я слабо улыбнулась и сказала: «Хорошо».

Слуга только что доложил, что императорский инспектор, лично посланный императором, уже ждет во дворе.

Я встала, чтобы уйти, но, увидев Грушевую Цветучку, сидящую там в оцепенении, поняла, что видела её в таком состоянии уже несколько дней. Наконец, всё ещё обеспокоенная, я сказала: «Грушевая Цветучка, пойдём со мной».

Мастер Золотого Дворца, стоявший позади неё, выглядел обеспокоенным. Да, все в поместье говорили, что я одержима этим человеком, отказываясь отходить от него ни на минуту. Но они не знали, что я всего лишь хотела спасти ему жизнь. Такое потрясающее лицо — разве не жаль было бы, если бы его не стало?!

Я повела Грушевый Цветок к Павильону Нефритовой Луны, где увидела Наньгуна, сидящего внутри и небрежно перебирающего струны своей цитры, из рук которого доносилась мелодичная мелодия. Фигура, стоявшая к нам спиной, была настолько знакома, что я не могла сделать ни шагу.

"Мастер..." — Цю Юэ, стоявший позади Наньгуна, слегка поклонился мне.

Наньгун перестал играть на цитре, не поднимал глаз и легонько постукивал одной рукой по дереву цитры.

«Это генеральный инспектор».

Я взглянул на бокалы на каменном столе и слегка улыбнулся: «Похоже, вы двое — старые знакомые».

Лу Сю поклонился мне и сказал: «Много лет назад я занимался одним старым делом, и, к счастью, мне помогала госпожа Наньгун».

Я улыбнулась и села, оглянувшись на Грушевый Цветок, стоявшую позади меня. «Грушевый Цветок, ты тоже садись».

После того как все расселись, я взглянул на Лу Сю и спросил: «Какой совет Ваше Высочество может дать на этот раз на посту генерального инспектора?»

Чжуй Фэн был ошеломлен. «В этот раз императорский двор уничтожил секту Ло Фэна в Дали, но это дело затрагивает слишком много аспектов. Император надеется, что мы сможем выяснить связь между сектой Ло Фэна и силами при дворе. Поэтому на этот раз нам нужна полная помощь вашего уважаемого имения».

Я осторожно откинула похожие на облака волосы за ухо. «Поскольку это серьезный вопрос, Ваше Высочество должно обсудить его с нашим лидером альянса, Наньгуном».

Не дожидаясь ответа, я тихонько встал. «У Налана другие личные дела, поэтому прошу меня извинить».

"Лидер Альянса..." — Наньгун понизил голос и нахмурился, глядя на меня.

Я улыбнулась и сказала: «Спасибо за вашу помощь, сестра Наньгун».

Когда Иньэр закончила переписывать последний иероглиф из Предисловия к Павильону Орхидей, Лихуа шагнула вперед и спокойно произнесла: «Члены культа Юань находятся в заключении уже десять дней».

Я протянул руку и взял тетрадь для каллиграфии Иньэр, чтобы полюбоваться ею. «Теперь я всего лишь незначительный лидер альянса, что мне делать?»

Грушевый Цветок посмотрел на меня и улыбнулся: «Да, зачем мне вам всё это рассказывать?»

Цююэ вышла из-за двери и доложила: «Лидер Альянса Наньгун хочет оставить себе лорда Гуаня и приказал мне прийти и узнать мнение лидера Альянса».

«Давайте сделаем так, как скажет Наньгун».

«Если бы этот человек остался здесь, разве ты не испытывала бы постоянную тревогу?» — поддразнил меня Грушевый Цветок с улыбкой, но меня поразила его чувствительность. Я повернула голову и посмотрела прямо на него, протянув руку, чтобы поиграть с его длинными, струящимися волосами. «Почему я должна из-за него волноваться? Ты мне нравишься».

Грушевый Цветок посмотрела на меня с застенчивой улыбкой, поджав губы.

Я провела Лихуа в коридор и увидела вдали знакомую фигуру. Лу Сю остановился передо мной, на его лице застыла давно забытая улыбка. Я жестом попросила Лихуа отступить и пристально посмотрела на Лу Сю. «Как ты оказалась в Янчжоу?»

«Естественно, это из-за секты Ло Фэна».

«Культ Ло Фэна — всего лишь прикрытие».

"Это верно."

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217