Kiyomi Tsuki and His Fox - Chapter 100

Chapter 100

Я прикрыла правое плечо левой рукой и с трудом подняла ручку правой. Свободной руки, чтобы развернуть бумагу, у меня не было. Лу Сю и Хань Юфэн подошли, чтобы помочь мне, но я слегка покачала головой и увернулась от их рук.

Я взял ручку и направился к белой стене на востоке. Я направил свою энергию в кончики пальцев, и штрихи оставили свой след на стене:

Нефрит разлетается на весеннем ветру, печальное зрелище. Когда же закончится это сожаление?

Я не могу петь, сдерживая слезы. И любовь, и ненависть можно отбросить.

Меня больше не волнуют рифма или формат. Я просто пишу всё, что приходит в голову. Пока я пишу, слова пролетают мимо. Наконец, с «хлопком», я отбрасываю ручку подальше…

Я обернулся и уставился на изумлённую толпу. Мой взгляд холодно скользнул по его всё ещё мягкому лицу. Его глубокие глаза были прикованы к надписи на стене, и в них мелькнул слабый блеск. Был ли это блеск слёз? Или мимолётный миг меланхолии?

Он обернулся и посмотрел на меня, ошеломленный. Моя одежда была испачкана чернилами. Мои черные волосы были растрепаны. Как же ужасно я, должно быть, выгляжу сейчас…

Слезы текли беззвучно.

Когда он меня унизил, я не проронила ни слезинки. Когда я сама разорвала наши отношения, я сдерживала слезы. Даже когда я ушла в обиде, я не плакала… Но теперь я тихо плачу перед ним. Нет ни горя, ни гнева, ни ненависти, только легкое чувство беспомощности… Как я горжусь им!

«Каллиграфия мисс Жун поистине прекрасна, элегантна, но в то же время непринужденна и нетрадиционна. Каллиграфия лорда Лу глубока и скрупулезна; даже мельчайшие детали, такие как концентрация чернил, совершенны и безупречны. Этот раунд – ничья…»

В пяти играх у меня был один ничейный результат, два поражения и три победы.

В данный момент кого это волнует? Я медленно подошла к Юньнян и сказала: «Юньнян, поздравляю, ты победила».

«Нет, ты выиграл больше игр, чем я».

Я улыбнулась, едва заметно улыбнулась.

«По крайней мере, ты завоевала его сердце».

С самого начала я знала, что проиграю! С самого начала я проиграла тебе... Юннян.

Я вышел из толпы, и Ло Ин равнодушно взглянула на меня. Ее глаза были влажными. Она... должно быть, поняла мое стихотворение.

«В этой жизни я восхищаюсь только тобой», — медленно произнесла она позади меня.

Я вышла из хризантемового сада, выглядя совершенно подавленной… Рука, сжимавшая мое правое плечо, ослабла, и по правой руке потекла кровь. Хотя мне и удалось вовремя отразить удар меча Лу Ли, он все же повредил мои меридианы, но, к счастью, это было несерьезно.

Лу Сю подошел сзади, поднял меня и, не сказав ни слова, посадил в карету.

После долгого молчания, пока не скрылся из виду неземной и великолепный хризантемовый сад, Лу Сю нежно обнял меня, его холодная, мокрая одежда упала мне на плечи. Его голос был хриплым: «Ты, несчастная женщина, почему ты всегда причиняешь мне боль?»

Я повернулась, чтобы встретиться с его взглядом, и осторожно вытерла его слезы, но слезы не переставали литься.

Я закрыла глаза и нежно поцеловала его красивое лицо, залитое слезами. Слезы были для меня… Я обняла его за плечи, не обращая внимания на кровоточащие раны, и осторожно вытерла поцелуями каждую слезинку, пролитую из-за меня. Это был единственный способ отплатить ему… Следуя за слезами по его лицу, я дотянулась до его мягких губ, в которых еще оставался их запах. Я задрожала. Он крепко обнял меня, наши губы прижались еще ближе друг к другу. Вкус был сладким, с примесью солености слез…

Я тихо сидела в Юй Шанчжай, не в силах уснуть, плечо слегка пульсировало. Под окном суетились кареты и лошади; это был поистине город, который никогда не спит.

«Мисс Ронг, у нас гостья».

Услышав звук, я встала, ожидая, что придет Лу Сю и принесет лекарство. Я улыбнулась и подошла к двери, но тут же замерла!

Это был он! И она тоже!

Он проводил их двоих внутрь, и они молчали.

Юньнян улыбнулась, а затем снова улыбнулась: «Мы пришли вас навестить».

Я улыбнулась в ответ, а затем внезапно повернулась, чтобы посмотреть на Лу Ли, стоявшего по другую сторону, и мое сердце наполнилось ненавистью, гневом и смятением — эмоциями, которые я не могла контролировать.

"Поцелуй меня!" — вдруг воскликнул я, глядя на него прямо перед ней!

Он был явно ошеломлен, но оставался спокойным и невозмутимым, хотя его взгляд уже не был ясным, когда он смотрел на меня.

«Неужели нужно повторять это во второй раз?» — упрямо выплеснула я свою ненависть.

"В этом нет необходимости!"

Едва слова сорвались с его губ, как его холодные губы неторопливо и нежно коснулись моих, дыхание стало прерывистым. Они действительно были холодными, но это ненадолго. В моих широко открытых глазах вспыхнул блеск, и почти одновременно его взгляд мелькнул, и он слегка приподнял губы, чтобы встретиться со мной взглядом. Наши губы соприкоснулись; даже с трудом дыша, я должна была это вытерпеть! Он перестал смотреть на меня, словно решив терпеть, и слегка прикрыл глаза. И, конечно же, его губы стали горячими…

Юньнян смотрела на двух людей, которые целовались без всякой причины, ее лицо побледнело. В конце концов, она не выдержала и в печали ушла!

На языке остался металлический привкус. Вдали Юньнян закрыла дверь и ушла. Я резко оттолкнула Лу Ли. Его губы были в крови, но лицо оставалось бесстрастным.

"Больно?" — спросила я с улыбкой, зная, что такой грубый и кровавый поцелуй он запомнит на всю жизнь.

Он поднял руку и вытер кровь с губ, обнажив ужасную рану на нижней губе.

«Я только что поцеловала Лу Сю». Я вытерла пятна крови с губ платком. Его пятна крови на платке были похожи на цветки сливы. «Разница в том, что только что это было очень нежно!»

«Я здесь только для того, чтобы доставить лекарство». Он положил лекарство на стол, как будто не услышал меня. «Можно лгать, но кровь на острие меча не лжет».

"Правда?" Я равнодушно улыбнулась и обернулась, чтобы посмотреть на людей, входящих и выходящих внизу.

«Не стоит беспокоиться о таких пустяковых придворных делах». Он произнес эти слова расплывчато. Значит, он все знал. Да, как он мог не понимать, о чем я думаю? Какой же он умный человек. Тогда он должен был понять и мою попытку соблазнить Хань Юфэна… Неудивительно, что он был таким спокойным и невозмутимым.

«Позвольте мне дать вам несколько советов!»

Я рассмеялся: "Что?"

«Женщины внутреннего дворца не должны вмешиваться в политику».

«Это же шутка!» — рявкнул я, поднимаясь на ноги. «Нельзя мне такое говорить. Это не твой гарем!»

«Кто-то придёт, чтобы отвезти тебя во дворец!»

«Я устал — я не буду с тобой видеться». Полностью игнорируя его!

Он встал, и я медленно улыбнулся: «Сэр, нет необходимости спешить. Самое красивое место на свете находится прямо внизу».

Он поднял брови и слегка улыбнулся: «Я знаю, что Юньнян там, всё равно спасибо. Но спасибо вам за проявленную сегодня ночью милость и за то, что вы пощадили мою жизнь».

Я повернулся, вышел на балкон и, опираясь на перила, посмотрел вниз на здание.

ночной вид.

«Я никогда раньше не проигрывал… но сегодня я проиграл тебе», — сказал я со вздохом.

«Возможно, вы не знаете, но моя рана от меча зажила. Так что в следующий раз не беспокойтесь; просто вонзите в меня свой меч».

«Понял». Не оборачиваясь, он просто небрежно ответил: «Меня всё это всё ещё касается?»

"Я--"

Возможно, из-за раны от меча он перестал слышать, что говорил. Внезапно зрение затуманилось, и он почувствовал легкость и воздушность, падая назад. Он смутно ощутил, как перевалился через перила и мягко упал вниз...

"Я тебя ненавижу..." — пробормотала она, чувствуя шелест ветра в ушах.

Две руки преградили мне путь, но всё по-прежнему было во тьме...

«Я знаю». Тихий шепот.

Возможно, это иллюзия, возможно...

С наступлением вечера, как раз когда зажглись жалюзи павильона Сяосян, прибыл Хань Юфэн, не один. Лу Ли, одетый в белое, следовал за ним... чтобы найти Юньнян.

Перила выполнены из зеленого бамбука, легкие занавески свисают, зажжены курильницы, и в воздухе поднимается аромат.

Я усмехнулся: «Я знал, что вам сегодня должно быть очень некомфортно, поэтому попросил лорда Лу вызвать вас к себе. Вы были так добры ко мне прошлой ночью, а я до сих пор не отплатил вам».

«Как вы мне отплатите, юная леди?»

Я покраснела и промолчала.

— Сыграем в шахматы? — сказал он с улыбкой, доставая шахматную доску. — Если я выиграю, девушка будет моей сегодня ночью, и она должна остаться со мной до рассвета.

«А что, если я выиграю?» — тихо спросил я.

«Чего хочет эта девушка?»

«Сейчас ничего не приходит в голову, придумаю после победы!»

«Ха-ха-ха», — засмеялся он, — «Я точно не позволю девушке из-за этого волноваться».

Иногда Юньнян наливала нам чай, иногда наблюдала за нашей игрой в шахматы, а иногда... молча наблюдала за тем, как он играет на цитре неподалеку...

После трёх раундов я проиграл два.

Внешне одержать впечатляющую победу, а втайне уступить всего несколько очков, кажется, даже сложнее, чем победить.

«Ронгэр, на этот раз у тебя нет оправданий, не так ли?» — радостно рассмеялся Хань Юфэн.

«Как и вы... сэр».

"Хахахаха..."

Хань Юфэн обнял меня и повернулся к Лу Ли, велев ему: «Брат, не возвращайся сегодня вечером. Проведи немного времени с Юньнян. Мы можем вернуться завтра, после завтрака».

Лу Ли слабо улыбнулся и согласился, его взгляд был ясным...

Хань Юфэн сидел во внутренней комнате, полностью поглощенный моей игрой на пианино...

«Неправильно, твоя спина… выглядит точно так же, как у неё».

«Вы правы, юный господин...»

«Женщина, стоящая на облаке».

Он был пьян и в отчаянии покачал головой.

«Теперь Ронгэр понимает, кого на самом деле любит молодой господин…»

«Вчера ты едва различимо появилась из леса; эта фигура, эта аура могли принадлежать только ей...»

Я медленно подошёл к нему, сел и налил ему выпить.

«Что у вас на уме, юный господин? Не стоит держать это в секрете… Ронг'эру всё равно».

«Она поистине фея с небес, такая высокая и могущественная».

Я был ошеломлен и несколько сбит с толку.

Он прислонился ко мне плечом, его голос был тихим.

«Ронгэр, тебе не о чем беспокоиться. Я никогда не смогу догнать её, только восхищаться ею… Когда мне было восемнадцать, я приехала в столицу и впервые сопровождала отца во дворец. Она сидела рядом с покойным императором, пристально глядя на меня. Я опустилась на колени у её ног, и она нежно спросила: «А миндальные цветы в Да Мэне красивее, чем те, что во дворце?» Этот голос до сих пор эхом звучит в моих ушах, никогда не затихая… Когда мне было девятнадцать, я стала наследной принцессой. Я увидела её стоящей на высоком постаменте, её юбка развевалась. Я осталась стоять на коленях, не смея поднять взгляд на её лицо. Я всегда приносила ей миндальные цветы из Да Мэна. Когда она снова задаст мне этот вопрос?»

Кронпринцесса? Неужели это моя старшая сестра?!

Он слабо улыбнулся, и я почувствовала, как слезы медленно текут по моему плечу.

Я помогла ему добраться до кровати, раздела его и погасила свечу...

«Луиинг…» — тихо позвала я.

Из тени появилась фигура.

«Сегодня вечером…» — в моем голосе прозвучала нотка отчаяния, — «ты можешь не только сыграть для него на пианино…»

Было уже раннее утро, когда я тайком вернулась в свою комнату и разбудила опавшие лепестки на кровати.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217