Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 27

Chapter 27

„Ich habe keine Angst vor dir!“, rief Yue Ruzheng mit zitternder Stimme und trat vor. „Ich verstehe einfach nicht, warum dich die Sachen, die ich mitgebracht habe, so aufgeregt haben. Ich habe lange in Wenzhou gesucht, aber ich wusste immer noch nicht, was dir gefällt. Am Ende haben dich die Gebäckstücke, die ich schließlich gekauft habe, wieder verärgert. Xiao Tang, kannst du mir sagen, was los ist?“

Tang Yanchu blickte ihr in die Augen, die von Verwirrung und einem sehr ernsten Ausdruck geprägt waren. Er wollte etwas sagen, doch nach langem Zögern runzelte er die Stirn, wich ihrem Blick aus und sagte: „Ich möchte wirklich nichts sagen.“

Die Verwirrung in Yue Ruzhengs Augen verstärkte sich, und die anfängliche Erwartung verblasste allmählich.

Tang Yanchu sagte leise: „Geh zurück. Du hast kein Interesse daran, Kräuter zu sammeln.“ Damit ging sie den Bergpfad zurück, den sie gekommen war.

Zurück im Hof stellte Yue Ruzheng den Bambuskorb ab und ging zurück ins Haupthaus. Nachdem sie am Vorabend die Gebäckstücke fertiggestellt hatte, stellte sie die Brokatdose auf den Tisch. Sie hielt die kunstvoll gearbeitete, dunkelrote Brokatdose in den Händen, starrte sie einen Moment lang gedankenverloren an, holte dann einen Eimer Wasser aus dem Hof und wischte sie sorgfältig mit einem Tuch aus. Tang Yanchu beobachtete sie schweigend dabei. Yue Ruzheng stellte die Brokatdose zum Trocknen auf die Blausteinplatte, blickte auf und sagte: „Das Gebäck ist aufgegessen. Du solltest nicht mehr böse sein, oder?“

Tang Yanchu wandte den Blick ab und sagte: „Nein… du brauchst dir keine Sorgen um mich zu machen.“

Yue Ruzheng lächelte leicht und sagte: „Eigentlich haben Sie mir sehr geholfen, aber ich habe mich noch nicht formell bei Ihnen bedankt.“

Er schwieg, und Yue Ruzheng fuhr fort: „Ich verstehe jedoch immer noch nicht, was Sie dazu gebracht hat, Insellord Lian davon zu überzeugen, sein Abkommen mit Mo Li zu brechen? Sie konnten unmöglich über Nacht zur Sieben-Sterne-Insel zurückkehren!“

Tang Yanchu presste die Lippen fest zusammen und sagte nach einer Weile: „Es ist nichts, du musst das nicht wissen.“ Danach drehte sie sich um und ging zurück in ihr Zimmer.

Yue Ruzheng hielt inne, dann schien sie sich plötzlich an etwas zu erinnern. Sie nahm das Tütchen von ihrem Gürtel und sagte: „Kleine Tang, komm her.“

Tang Yanchu zögerte, drehte sich dann um und ging langsam zu ihr. Sie öffnete das Säckchen, schüttete die Blütenblätter einzeln heraus, hielt sie in ihrer Handfläche und reichte sie ihm mit einem strahlenden Lächeln: „Sieh nur, das sind grüne Pflaumenblüten aus meinem Garten; ich habe sie für dich mitgebracht.“

Er senkte den Blick und betrachtete die raschelnden Blütenblätter, blassweiß mit einem Hauch von Grün, nicht mehr glänzend, aber immer noch einen leichten Duft verströmend.

„Es gibt also tatsächlich grüne Pflaumenblüten.“ Tang Yanchu huschte schließlich ein leichtes Lächeln über die Lippen.

„Ja, in unserem Ferienhaus in Yinxi gibt es alle möglichen Pflaumenblüten.“ Yue Ruzheng faltete vorsichtig die Hände, sammelte die Blütenblätter in ihren Handflächen und sagte: „Schade, dass die Blütezeit nun vorbei ist und sie alle verblüht sind. Ich nehme dich ein anderes Mal mit, um sie dir anzusehen!“

Tang Yanchu hielt kurz inne und sagte dann: „Okay.“

Kapitel Neunzehn: Mondlicht und Birnenblüten – Schatten vergangener Tage

Die Brokatbox wurde von Yue Ruzheng in Tang Yanchus Zimmer gestellt, und von da an sprachen beide nicht mehr über jenen Tag. Yue Ruzheng wollte sich nicht an sein schreckliches Aussehen erinnern; der Tang Yanchu in ihrer Vorstellung bewahrte stets seine ruhige Fassung, selbst im Zorn durfte er nicht so sein. Auch Tang Yanchu schien nicht mehr über diese Angelegenheit sprechen zu wollen, einschließlich der Beziehung zwischen seiner Mutter und Lian Haichao. Yue Ruzheng erkannte, dass Tang Yanchu zu viele Erlebnisse aus der Vergangenheit hatte. Je mehr sie erfuhr, desto mehr Zweifel kamen ihr; vielleicht hatte er noch vieles, was er ihr nicht erzählen wollte.

Obwohl sie sich stets daran erinnerte, was ihr Meister ihr erzählt hatte, und seinen genauen Hintergrund erfahren wollte, brachte sie es nicht übers Herz, ihn mit Fragen zu löchern, als sie ihm in die Augen sah.

Eines Tages ergriff Yue Ruzheng sogar die Initiative und fragte ihn: „Warum fragst du nie nach meiner Vergangenheit?“

„Es gibt nichts zu fragen.“ Er fuhr fort, die auf dem Boden ausgebreiteten Kräuter zu ordnen, scheinbar desinteressiert.

Yue Ruzheng entgegnete wütend: „Tang Yanchu, warum benimmst du dich überhaupt nicht wie ein junger Mensch?“

Er blickte zu ihr auf, die im warmen Sonnenlicht stand, und fragte langsam: „Was soll ich dann tun?“

„Solltest du nicht mit mir reden? Erwartest du etwa, dass ich einfach nur da stehe und mit mir selbst rede wie eine Idiotin?“ Geduldig erklärte sie ihm ihre Gedanken deutlicher, in der Hoffnung, in dem Gespräch Spuren der Vergangenheit zu entdecken.

Unerwartet hob er ruhig den Fuß, schob die Kräuter am Boden beiseite und sagte gleichgültig: „Wenn es euch langweilig ist, könnt ihr auch schweigen.“

"Verdammt!", rannte Yue Ruzheng wütend hinüber und brachte die von ihm arrangierten Kräuter durcheinander.

"Yue Ruzheng!" Er trat einen Schritt zurück und sagte mit ernster Miene.

Yue Ruzheng hockte sich neben ihn und sagte grinsend: „Du bist endlich wütend geworden.“

„Es gibt Menschen wie dich auf dieser Welt, die es genießen, andere wütend zu sehen“, sagte er kalt. „Wenn ich wütend werde, weinst du, und wenn du still bist, kommst du zurück, um mich zu provozieren. Was genau willst du?“

Yue Ruzheng senkte den Kopf und verteilte die Kräuter einzeln, während sie sagte: „Ich wollte nur mit dir reden.“

Tang Yanchu stand einen Moment lang da, die Lippen fest zusammengepresst, und fragte dann: „Wann gehst du zurück?“

„Zurückgehen?“ Überrascht blickte sie in sein kaltes Gesicht, die Kräuter in ihrer Hand fielen zu Boden. „Du willst schon, dass ich zurückgehe?“

Tang Yanchu war verblüfft. Bevor sie antworten konnte, stand Yue Ruzheng auf und sagte: „Ich habe doch nur die Kräuter durcheinandergebracht, und ich helfe dir schon beim Aufräumen! Willst du mich etwa wieder wegschicken? Glaubst du, es ist ein Leichtes für mich, den ganzen Weg von Luzhou zu kommen? Du hast überhaupt kein Verständnis für die menschliche Natur!“

Damit wandte sie sich zum Gehen. Tang Yanchu folgte ihr ein paar Schritte, doch plötzlich drehte sie sich um, hockte sich hin und schöpfte mit einem Ruck alle Kräuter aus dem Bambuskorb. Schnell verteilte sie sie auf dem Boden und murmelte: „Ich werde diese gute Tat vollenden, damit du nicht sagst, ich würde nur Ärger machen!“

Tang Yanchu hockte sich neben sie, und als sie erneut nach dem Bambuskorb griff, versperrte er ihr den Weg. Yue Ruzheng warf ihm einen Blick zu, stieß ihn mit dem Ellbogen an und sagte: „Könntest du bitte beiseite treten?“

Tang Yanchu schüttelte den Kopf und sagte: „Warum bist du immer so in Eile? Du hast mir ja gar keine Gelegenheit gegeben, etwas zu sagen.“

„Hast du nicht gesagt, du willst nicht reden? Dann kannst du jetzt reden“, sagte sie gereizt.

Er dachte einen Moment nach, schien noch immer zu überlegen, bevor er schließlich sagte: „Ich habe nur nach Ihren Plänen gefragt; ich wollte Sie nicht zur Rückkehr drängen.“

Yue Ruzheng schnaubte und sagte: „Warum fragst du das denn aus heiterem Himmel?“

Tang Yanchu lächelte und sagte: „Wolltest du nicht, dass ich mit dir spreche?“

"Dann solltest du dir ein anderes Gesprächsthema suchen!", sagte Yue Ruzheng hilflos und blickte ihm in die klaren Augen.

„Ich werde nicht nach einem suchen“, sagte Tang Yanchu. „Sie können sagen, was Sie wollen, ich höre zu.“

Yue Ruzheng blinzelte, stand auf, blickte auf ihn herab und sagte: „Ich will nicht mehr mit dir reden.“ Danach ging sie ins Haus und ließ sich schwer aufs Bett fallen.

Tang Yanchu folgte ihr hinein, setzte sich auf die Bettkante, beugte sich zu ihr hinüber und sagte: „Musst du jeden Tag mit mir streiten?“

„Du bist es, der immer wieder Dinge sagt, die mich verletzen.“ Sie schlief noch und warf ihm aus dem Augenwinkel einen verstohlenen Blick zu.

Er seufzte und sagte: „Manchmal denkst du einfach zu viel nach. Ich bin es einfach gewohnt, so zu reden.“

Yue Ruzheng drehte sich zu ihm um, zupfte an seinem Ärmel, woraufhin er sich etwas bückte, und sagte: „Du hast so viele Angewohnheiten, warum kannst du sie nicht ändern und mir sympathischer werden?“

Tang Yanchu hielt inne, zwang sich dann, sich aufrecht hinzusetzen, und sagte förmlich: „Es scheint, als könne ich mich kaum ändern.“

Yue Ruzheng war zunächst etwas verärgert, doch als sie seine gespielte Gleichgültigkeit und Gelassenheit sah, huschte ein verschmitztes Lächeln über ihre Lippen. Sie setzte sich auf, kniete sich auf das Bett und musterte ihn eingehend. Tang Yanchu lehnte sich etwas unbeholfen zurück und fragte: „Worüber denkst du jetzt nach?“

Yue Ruzheng lachte und sagte: „Du solltest dich besser nicht verändern. Ich glaube, so wie du jetzt bist, bist du der wahre Xiao Tang.“

Tang Yanchu wirkte etwas verlegen und sagte: „Du warst es doch, der gesagt hat, dass du willst, dass ich mich ändere, aber jetzt lässt du mich nicht mehr…“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176