Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 73

Chapter 73

Shao Yang sah ihnen nach, wie sie sich zurückzogen, und sagte kalt: „Ruzheng, die Pferde wurden ihnen bereits gegeben. Du hast doch nicht etwa immer noch vor, ihnen zu helfen?“

Yue Ruzheng senkte den Kopf und schwieg. In diesem Moment ritt ein vertrauter Helfer, der Shao Yang begleitet hatte, zu seinem Ohr und flüsterte: „Älterer Bruder, jetzt, wo wir im Tal der Glückseligkeit angekommen sind, sollten wir uns das nicht einmal ansehen?“

Shao Yang runzelte die Stirn und dachte bei sich, dass das Tal des Glücks wohl kaum einfach Su Mucheng schicken würde, um sich um die Insel der Sieben Sterne zu kümmern. Wenn Mo Li persönlich eingriff und gerade mit Lian Junchu kämpfte, wäre es dann nicht möglich, die Vorteile zu nutzen, wenn beide erschöpft wären?

Shao Yang dachte daran, nickte ihm zu und sagte zu den anderen: „Im Tal der Glückseligkeit und im Yinxi-Pavillon herrscht Streit wegen des Diebstahls einer Perle. Lasst uns hinübergehen und nachsehen, wie die Lage ist.“ Damit trieb er sein Pferd an.

Yue Ruzheng war überrascht, dass Shao Yang es schaffte, andere auf die Seite von Seven Star Island zu vereinen. Sie hatte geglaubt, ihr älterer Bruder könne alte Grollgefühle beiseitelegen und angesichts der wichtigen Probleme das Gesamtbild betrachten, und deshalb folgte sie ihm.

Als die Leute von Yinxi Xiaozhu die alte Stadtmauer erreichten, sahen sie, dass das Feuer im verlassenen Tempel unweit davon noch immer brannte. Chongming und seine Gruppe waren bereits mit Su Muchen und seinen Männern aneinandergeraten. Lian Junchu beobachtete Mo Li, der noch keinen Schritt getan hatte, und ging direkt auf ihn zu. Mehrere Untergebene aus dem Jile-Tal versuchten, ihn aufzuhalten, doch als sie die beiden Schwerter in seinem Ärmel wie Meteore aufblitzen sahen, wurden sie von den kalten Klingen in die Kehle geschnitten, noch bevor sie sich bewegen konnten, und Blut spritzte überall hin.

Der Anblick jagte Shao Yang und den anderen einen Schauer über den Rücken, und Yue Ruzheng konnte es nicht ertragen, hinzusehen. Sie presste die Lippen zusammen, starrte schweigend auf den aufsteigenden Rauch in der Ferne. In diesem Moment stürzte sich Mo Li, der das Geschehen von der Stadtmauer aus beobachtet hatte, plötzlich wie ein Falke herab, sprang im Flug auf die Schultern mehrerer Untergebener, nutzte den Schwung, um hochzuspringen und Lian Junchus fliegenden Schwertstreich abzufangen.

Mo Lis schlanke Finger berührten die Schwertspitze. Die Vibration jagte Lian Junchu einen Schauer über den Rücken, der von dem Schwert in ihrem Ärmel aufstieg und in Mo Lis Handfläche sickerte. Mo Li runzelte die Stirn, schnippte mit dem Handgelenk und schwebte rückwärts, wobei seine Zehen auf Su Muchengs Schulter landeten. Er warf Shao Yang und den anderen in der Ferne einen Seitenblick zu, ein kaltes Lächeln umspielte seine Lippen. Dann sprang er über die Stadtmauer und verschwand im Nu in der Nacht.

Als Su Muchen dies sah, ließ er seine Männer folgen. Chongming und die anderen wollten gerade die Verfolgung aufnehmen, als Lian Junchu sie leise aufhielt. In diesem Moment zogen sich Shao Yang und die anderen, die ihre Pferde auf dem offenen Feld angehalten hatten, stillschweigend zurück, da sie keinen Gewinn darin sahen.

Der Mut, den Yue Ruzheng beim Ausbruch aus Yinxi Xiaozhu bewiesen hatte, war längst verflogen, besonders nachdem sie mit ansehen musste, wie Lian Junchus fliegendes Schwert Menschen tötete; eine namenlose Angst stieg in ihr auf. Da sie immer noch zögerte, packte Shao Yang ihren Arm, schob und zog sie halb, um das Pferd umzudrehen, und ritt langsam mit den anderen davon.

Das Feuer im zerstörten Tempel erlosch allmählich, doch der Rauch hing noch in der Luft, und Aschepartikel schwebten in der Luft. Die Bewohner von Yinxi Xiaozhu waren alle fort, und Lian Junchu stand allein unter der alten Stadtmauer. Die beiden Schwerter an ihren Ärmeln schwangen noch leicht hin und her, Blut tropfte von ihren Spitzen, der Boden war verschmutzt.

Ein Windstoß fuhr vorbei, und er hob endlich den Kopf und blickte in die verlassene Wildnis. Im Schutz der Nacht wirkten seine Augen dunkel und tief, scheinbar leblos.

Chongming, das Schwert in der Hand, trat hinter ihn, voller Reue: „Junger Meister, es tut mir sehr leid, dass ich Euch in den letzten Tagen so belästigt habe.“

„Nichts.“ Lian Junchus Stimme klang etwas müde. Er drehte sich nicht um und blickte weiterhin zur Stadtmauer. Nach einer Weile fragte er erneut: „Habt ihr in jener Nacht mit den Leuten von Yinxi Xiaozhu gekämpft?“

Chongming dachte einen Moment nach und sagte: „In jener Nacht machten wir uns auf die Suche nach euch, doch unterwegs trafen wir auf Leute aus dem Tal der Glückseligkeit. Während des Kampfes kamen ein Mann und eine Frau vorbei und halfen uns, aber beide waren maskiert, daher wusste ich damals nicht, wer sie waren… Gerade eben sah ich zwei Personen in Yinxi Xiaozhu, deren Gestalt und Schwertkampfkunst mir bekannt vorkamen, und ich glaube, sie müssen es sein.“

Lian Junchu runzelte leicht die Stirn und schwieg. Chongming fuhr fort: „Nachdem sie an jenem Tag fortgegangen waren, glaubten wir, die Leute aus dem Tal der Glückseligkeit vertrieben zu haben, und machten uns auf den Rückweg. Unerwartet überfiel uns ein weiterer maskierter Mann und verletzte uns alle drei. Kurze Zeit später kehrte dieselbe Gruppe zurück, und da wir uns nicht wehren konnten, nahmen sie uns gefangen … Heute Nacht gelang mir die Flucht, als sie nicht hinschauten.“

„Wir haben diesmal kein großes Aufhebens um unsere Teilnahme gemacht, wie haben die Leute aus Bliss Valley das also herausgefunden?“, fragte einer der Fahrer verwirrt.

Lian Junchu seufzte leise, blickte zum Nachthimmel auf und sagte: „Vielleicht geht es hier nicht nur um das Tal der Glückseligkeit.“ Als er Chongmings große Überraschung sah, lächelte er schwach: „Es war nur Gerede. Geht mit den anderen zum Südtor; Danfeng und Yinglong warten dort.“

"Junger Meister, kommen Sie nicht mit?", fragte Chongming verwundert.

Lian Junchu blickte auf die Stadtmauer vor ihr und sagte leise: „Geh du voran, ich folge dir gleich.“

Obwohl Chongming sich sehr unwohl fühlte, kannte er Lian Junchus Charakter gut. Hatte dieser sich einmal entschieden, ließ er sich durch kein Zureden mehr umstimmen. Ihm blieb nichts anderes übrig, als mit den anderen auf sein Pferd zu steigen und langsam gen Süden zu reiten. Da er sich nicht weit traute, hielt er hinter einer Kurve an und wartete.

Bald war nur noch Lian Junchu an der alten Stadtmauer. Er blickte zum blassen Halbmond am Himmel auf. In der Ferne lag Luzhou noch immer so ruhig und friedlich da wie in jenem Jahr, der Stadtgraben plätscherte lautlos dahin, als ob die Zeit unbemerkt verginge.

Die Nacht war weit und dunkel. Soweit das Auge reichte, erstreckten sich weite Ebenen bis zum Horizont und verschmolzen schließlich mit dem tiefblauen Himmel. Das Mondlicht war kalt und klar, und Schneereste klebten in den Ritzen der Ziegelsteine. Wildes Gras wucherte auf den verfallenen Stadtmauern und wiegte sich unaufhörlich im Schatten.

Dieser trostlose Ort bot ihm vor drei Jahren Zuflucht, als er am Boden zerstört war. Damals glaubte er, alles sei vorbei, er habe nur einen flüchtigen, unwirklichen Traum gehabt. Doch was bedeutete dieser Schmerz letztendlich?

Dieser Junge, der die grünen Pflaumenblüten so sehr liebte und sich nach Gesellschaft sehnte, war nichts als Selbstbetrug und blieb am Ende nur eine Lachnummer.

Selbst hinter dem Respekt verbargen sich nur endlose Tuscheleien und mitleidige Blicke.

Jeder weiß, dass er, ein Mann, der kein Recht zu träumen hat, einst töricht glaubte, er könne Zärtlichkeit finden.

Er blickte auf sein Spiegelbild und die beiden Schwerter, die sanft an seinen Seiten baumelten. Sein einst sauberes blaues Gewand war nun blutbefleckt und wirkte dadurch recht unheimlich.

Mit einem leisen Geräusch hob er seinen rechten Arm, und das Kurzschwert, das ursprünglich mit einer silbernen Schnur befestigt war, zog sich ein wenig zurück, sodass nur noch die blasse Spitze des Schwertes am Ärmelaufschlag zu sehen war.

Er betrachtete lange die gefleckte Stadtmauer vor sich, dann hob er langsam den rechten Arm und berührte die Ziegelsteine sanft mit der Schwertspitze. Die Ziegel hätten mitten im Winter eiskalt sein müssen, doch er spürte nichts davon; er nahm nur das Wort „hart“ wahr, das durch das Aufprallen der Schwertspitze auf die Ziegelsteine zu spüren war.

Er ließ die Spitze des Schwertes über die Stadtmauer gleiten, als würde er sie mit der Hand streicheln, und dann ritzte er ganz langsam eine tiefe Schwertspur in das Mauerwerk.

Die Schwertklinge rieb an den Ziegelsteinen und erzeugte ein durchdringendes Geräusch.

Sein Gesicht war ausdruckslos, seine Augen leer, und seine Bewegungen mechanisch und schwerfällig. Eissplitter und Steinfragmente fielen unter seinem Schwert hervor und trieben um ihn herum.

In der tiefen Dunkelheit der Nacht lenkte Yue Ruzheng ihr Pferd zurück in die Richtung, die sie gerade eingeschlagen hatte, und stand nun allein am Rande der Wildnis.

Aus ihrer Perspektive wirkte Lian Junchu, in tiefblaues Gewand gehüllt, im Mondlicht so kalt und verlassen wie der grüne Kelch im Yinxi-Pavillon. Die Schwertspitze, die aus seinem Ärmel ragte, glänzte in einem eisigen Weiß, und das in das Mauerwerk eingravierte Zeichen schlängelte sich wie eine Schlange.

Das Pferd wieherte leise, und Lian Junchu, die sich in der Ferne befand, hörte das Geräusch und drehte den Kopf, um hinüberzuschauen.

Im Schutze der dämmrigen Nacht wagte Yue Ruzheng es, ihm in die Augen zu sehen.

Da sie weit voneinander entfernt waren, konnte Yue Ruzheng sein Gesicht nicht deutlich erkennen, aber aus irgendeinem Grund spürte sie eine eisige Kälte, die von seinem Blick ausging.

Als ich ihn zum ersten Mal sah, war sein Blick kalt, aber jetzt war er völlig anders.

Wenn seine Augen bei ihrer ersten Begegnung in jener regnerischen Nacht noch wie ein stiller Teich waren, so ist sein Blick jetzt wie tausend Fuß Eis.

Yue Ruzheng erstarrte vor diesem eisigen Blick und konnte keinen einzigen Schritt vorwärts tun. Dieser hatte sich derweil bereits umgedreht und war in der Ferne verschwunden.

Im Mondlicht ging er allein, als Yue Ruzheng plötzlich die Zügel lockerte und im Galopp losritt, um ihn einzuholen.

"Kleiner Tang!"

Sie setzte all ihre Kraft ein, um diese beiden Worte hervorzubringen, ihre Stimme war leise und heiser und zitterte heftig.

Er ging unaufhaltsam weiter. Der Schatten der Stadtmauer fiel auf sein Brokatgewand, das mit Blutstropfen befleckt war.

Yue Ruzhengs Tränen rannen ihr wie Perlen an einer gerissenen Schnur über die Wangen. Schwach rannte sie ihm noch ein paar Schritte hinterher, unfähig, ihren Kummer zu verbergen. Sie wusste selbst nicht, wie sie es geschafft hatte, von Shao Yangs Seite wegzulaufen; ihr Herz wirbelte vor lauter Gefühlen. Sie wollte ihm nur sagen, dass sie den wahren Grund verstand, warum er sie vor Jahren so angefahren hatte: Er war für sie Informationen sammeln gegangen, gedemütigt und niedergeschlagen worden, hatte aber kein Wort gesagt.

Warum verschließt er immer alles in sich, verbirgt seine Gedanken tief in sich und will sie vor allen anderen verbergen? Sie wollte sich entschuldigen, auch wenn er ihr nicht verzeihen würde.

Yue Ruzheng war nur wenige Schritte von ihm entfernt, doch sie zitterte am ganzen Körper und hatte keine Kraft mehr, zu ihm zu eilen. Die vertraute Gestalt wirkte im Mondlicht besonders einsam, und doch war es ihr bitterkalt.

Er blieb plötzlich stehen, drehte sich aber nicht um.

Die Abendbrise bewegte seinen Brokatmantel und ließ die hellblauen Ärmel flattern.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176