Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 74

Chapter 74

„Mein Nachname ist Lian, Lian Junchu“, sagte er mit kalter Stimme und ging, ohne sich umzudrehen.

Erst als seine Gestalt am Ende des Weges verschwunden war, schien Yue Ruzheng, der schon lange in der Wildnis gestanden hatte, zu erwachen.

Aber sie konnte keinen Schritt tun und vergaß sogar, wie sie wieder wegkommen sollte.

Nach einer Weile schleppte sie sich mit schweren Schritten zum Fuß der Stadtmauer. Die Spuren, die Lian Junchu mit ihrer Schwertspitze hinterlassen hatte, waren noch schwach zu erkennen, und die Ziegelsteine der Stadt zeigten ihre bleiche Oberfläche. Langsam streckte Yue Ruzheng die Hand aus, ihre Fingerspitzen berührten die Schwertspuren.

Eiskalt, bis auf die Knochen.

Verzweiflung überwältigte sie, und sie presste sich mit aller Kraft an die verwitterte Stadtmauer, unfähig, ein Schluchzen zu unterdrücken. Der Laut war extrem leise, doch er barg grenzenlosen Schmerz und tiefe Trostlosigkeit.

Anmerkung der Autorin: Die Interaktion zwischen den beiden Kindern, die Rivalität und die herzzerreißenden Szenen, auf die ihr gewartet habt, werden nicht sofort gezeigt. Wenn ihr es gar nicht abwarten könnt, könnt ihr euch ein paar Kapitel aufheben und sie dann auf einmal lesen, damit die Wartezeit nicht so lang erscheint. Mir macht das nichts aus!

Kapitel 51 Wohin führen die Fußspuren im leeren Tal?

Auf der Straße südlich der Stadt erblickte Chongming Lian Junchu in der Ferne und bemerkte dessen schwere Schritte, als ob er all seine Kräfte erschöpft hätte. Er eilte ihm entgegen und fragte: „Junger Meister, sind Sie verletzt?“

„Nein …“, erwiderte Lian Junchu müde und war etwas überrascht, nur sich selbst und einen anderen Reiter vorzufinden. „Wo sind die anderen?“

Der Reiter stieg ab und antwortete: „Ich habe meinen dritten Bruder gebeten, die beiden verwundeten Brüder zuerst in die südliche Stadt zu bringen. In Danfeng gibt es blutstillende Mittel, und ich hatte auch Sorge, dass sie dort ungeduldig werden würden.“

Lian Junchu nickte, und sie halfen ihm aufs Pferd. Der Reiter hielt die Zügel, und die drei ritten langsam in Richtung Süden der Stadt.

Am vereinbarten Treffpunkt angekommen, hatte Yinglong die Wunden seines verletzten Begleiters bereits verbunden. Alle atmeten erleichtert auf, als Lian Junchu und die anderen zurückkehrten. Chongming sah sich um und hob dann den Vorhang der Kutsche, um hineinzuspähen. Daraufhin klopfte Yinglong ihm auf die Schulter: „Schau nicht hin, Danfeng ist nicht da.“

"Was stimmt nicht mit ihr?", fragte Chongming besorgt und umklammerte den Griff seines Schwertes.

Als Yinglong Lian Junchu beim Absteigen half, antwortete er: „Nachdem sie erfahren hatte, dass es dir gut ging, dachte sie an die beiden Brüder, die sich noch in der Nähe von Yinxi Xiaozhu aufhielten, und konnte es nicht bis zum Morgengrauen abwarten, um sie zu treffen, also ritt sie selbst los, um sie zu suchen.“

Lian Junchu hatte kaum einen Schritt auf den Boden gesetzt, als sie dies hörte, ihr Gesicht verdüsterte sich: „Warum schickt ihr sie allein? Wisst ihr nicht, dass die Leute aus dem Tal des Glücks noch in der Nähe sind?“

„Sie … sie hat von den zurückkehrenden Brüdern gehört, dass sich die Bewohner des Glückstals bereits zurückgezogen haben.“ Yinglongs Stimme verstummte nervös. „Junger Meister, Ihr kennt ihr Temperament; ich kann sie nicht aufhalten.“

Lian Junchu runzelte die Stirn und wollte ihm etwas sagen, aber Chongming war bereits auf seinem Pferd und sagte: „Junger Meister, ich werde ihm nachgehen. Es ist ja nicht allzu weit von Yinxi Xiaozhu entfernt.“

„Sei nicht wieder allein. Glaubst du, Mo Li geht so einfach davon?“ Lian Junchu stieg in die Kutsche. Ying Long bemerkte seinen Fehler, sprang vorsichtig auf die Vorderseite der Kutsche und lenkte sie in Richtung Yinxi Xiaozhu.

Sie kamen nicht schnell voran. Dem Zeitablauf nach zu urteilen, hätte Danfeng nach dem Auffinden der beiden Reiter umkehren müssen. Doch nach langem Gehen hatten sie die drei immer noch nicht gesehen.

Nach einer Weile, als die Morgendämmerung anbrach, bewegten sich Gestalten die Straße entlang, begleitet vom Geräusch von Pferdehufen. Chongming rief freudig aus: „Das sind unsere Leute!“

Yinglong war erleichtert, doch in diesem Moment näherte sich das Geräusch von Pferdehufen, und es waren eindeutig nur noch zwei Schwertkämpfer zu sehen, von Danfeng fehlte jede Spur.

„Wo ist Danfeng?“, fragte Chongming. Auch ihm war aufgefallen, dass etwas nicht stimmte, und er trieb sein Pferd schnell an, um ihnen entgegenzukommen.

Die Schwertkämpfer schauten überrascht, und einer von ihnen sagte: „Wir kommen gerade von der Hütte in Yinxi. Hat Danfeng uns gesucht?“

„Oh nein!“, rief Chongming, trieb sein Pferd heftig an und eilte zurück zur Kutsche. Bevor er etwas sagen konnte, seufzte Lian Junchu in der Kutsche: „Wenn ich gewusst hätte, dass das passieren würde, hätte ich dich gar nicht erst von der Insel bringen sollen.“

Nachdem sie Yinglong und die anderen zurückgelassen hatte, eilte Danfeng ohne anzuhalten auf Yinxi Xiaozhu zu. Der Weg war von üppigen Kiefern und Zypressen gesäumt, die tiefe Schatten warfen. Wie Chongming verließ auch sie zum ersten Mal die Sieben-Sterne-Insel. Obwohl sie äußerlich furchtlos wirkte, verspürte sie innerlich ein vages Unbehagen. Doch in diesem Moment wollte sie nur so schnell wie möglich ihre beiden Begleiter finden und zur Insel zurückkehren, um weiteren Schwierigkeiten zu entgehen.

Der Weg, den sie nun einschlug, war nicht derselbe, den sie gekommen war. Dort lag ein niedriger Hügel, den sie ebenfalls besteigen konnte. Auf halbem Weg hörte sie plötzlich in der Ferne Pferdehufe, als kämen sie aus dieser Richtung.

Danfeng erschrak, da sie glaubte, der junge Herr käme mit seinen Männern. Als sie zurückblickte, konnte sie im Dämmerlicht der Morgendämmerung schemenhaft eine Gruppe schwarz gekleideter Männer auf dem niedrigen Hügel auf sich zukommen sehen.

Ein Schauer lief ihr über den Rücken, und sie stieg schnell ab, versteckte sich unter einem Baum und klammerte sich an den Hang. Die Gruppe eilte wortlos herbei und ritt geradewegs weiter. Danfeng hielt den Atem an und wartete, bis sie weit entfernt waren, bevor sie auf ihr Pferd stieg und ihren Weg fortsetzte. Auch sie schienen zum Yinxi-Haus zu wollen, und aus Angst, erneut Ärger zu verursachen, wagte Danfeng es nicht, sich ihnen zu nähern. Sie verlangsamte nur ihr Tempo und folgte ihnen in gebührendem Abstand.

Als Danfeng das Gebiet des Da-Shu-Gebirges erreichte, fand sie keine Spur von den beiden Reitern. Heimlich machte sie sich Sorgen und fragte sich, ob ihnen etwas zugestoßen war. Sie setzte ihre Suche entlang des Baches fort und näherte sich allmählich Merlin, das sie bereits zuvor besucht hatte. In der Ferne sah sie dunkle Schatten, die sich in Richtung Yinxi Xiaozhu bewegten.

Danfeng ließ ihr Pferd zurück und folgte vorsichtig, die Schwerter in der Hand. Die Gruppe erreichte die Außenmauer von Yinxi Xiaozhu und eilte weiter, scheinbar mit einem Stück Bambusrohr in der Hand. In diesem Moment warf ein hagerer Mann mehrere schwarze Kügelchen in den Hof. Schon von Weitem konnte Danfeng den seltsamen, süßlichen Geruch der Kügelchen wahrnehmen. Die Gruppe entfernte die Füllung aus dem Bambusrohr, und weiße Klumpen flogen heraus, schwebten einen Moment über ihren Köpfen, bevor sie scheinbar den Geruch der schwarzen Kügelchen aufnahmen und in den Hof zurückflogen.

Kurz darauf ertönte ein Schrei aus dem Inneren der Mauer, gefolgt von Getöse. In diesem Moment wichen die Männer in Schwarz rasch einige Schritte zurück, zogen Armbrüste von ihren Hüften und richteten sie auf die Mauer.

„Was ist das?!“, rief jemand aus dem Hof. Während er sprach, sprang ein Mann auf die Mauer, doch bevor er auch nur die Hälfte seines Körpers zeigen konnte, wurde er von einem Armbrustbolzen getroffen und stürzte zu Boden.

In diesem Moment strömten viele Menschen aus dem Haupttor von Yinxi Xiaozhu, darunter auch Jünger der Hengshan-Sekte.

Jiang Shuying schritt voran, ihr weißes Gewand flatterte, und stellte sich an die Spitze der Menge, wo sie wütend die Gruppe der Männer in Schwarz anschrie: „Wird Mo Li etwa wieder Ärger machen?“

Aus der Ferne drang ein leises Lachen. Der Klang war schwach und hallte nach, wie das Klingen von Saiten, doch für jeden, der ihn hörte, war es ein summendes Geräusch, das ihnen ins Herz fuhr.

Jiang Shuying beruhigte sich und blickte geradeaus. Mo Li, in einen langen schwarzen Umhang gehüllt, näherte sich langsam. Seine Augenbrauen waren lang und spitz, und wäre da nicht sein kränkliches Aussehen gewesen, hätte man ihn für recht gutaussehend gehalten.

„Madam Jiang, Sie brauchen nicht verärgert zu sein. Ich bin nicht hier, um Ihnen Umstände zu bereiten.“ Er klopfte sich den Staub von der Kleidung und warf einen Blick auf die Menge vor Yinxi Xiaozhu. „Ich suche Yu Hezhi.“

Jiang Shuyings Gesichtsausdruck veränderte sich, und sie wollte gerade nach weiteren Informationen fragen, als Lan Baichens tiefe Stimme hinter ihr ertönte: „Was? Würde jemand so zurückgezogen und sorglos wie Bruder He wirklich das Tal der Glückseligkeit provozieren?“

Da die Lage ungünstig war, wich Danfeng unwillkürlich einen Schritt zurück. Unerwartet geriet sie mit den Füßen auf trockene Äste, was ein leises Geräusch verursachte. Der hagere Mann an der Mauer wirbelte beim Geräusch herum, sein Blick huschte zur Seite, und er stürmte mit gezücktem Messer auf sie zu.

Danfeng drehte sich um und rannte davon, ein heftiger Wind pfiff ihr hinterher. Plötzlich wirbelte sie herum, ihre beiden Schwerter blitzten waagerecht auf und trafen auf die gebogene Klinge des Mannes. Danfeng spürte einen Ruck in ihrem Handgelenk und wusste, dass dieser Mann über beträchtliche innere Stärke verfügte. Sie fasste sich, hielt den Atem an, und mit einem Zittern schlangen sich ihre beiden Schwerter wie geschmeidige Schlangen um seine Schultern.

Die Bewegungen des Mannes waren einfach, aber unglaublich kraftvoll; er wirbelte herabgefallenes Laub auf. Nach etwa einem Dutzend Hieben schnellte die Spitze seines Schwertes hervor und zielte auf die Kehle des Mannes. Dieser lehnte sich zurück, um auszuweichen, da sprang der Mann in den Wald. Er zögerte einen Moment, dann nahm er die Verfolgung auf.

Danfeng huschte flink durch den stillen Wald; ihr Pferd war nicht weit entfernt. Obwohl ihre innere Kraft der des Mannes unterlegen war, waren ihre Bewegungen leicht und geschmeidig, wie die eines umherflatternden blauen Schmetterlings. In diesem Moment holte der Mann sie von hinten ein. Als er sah, dass sie im Begriff war, auf ihr Pferd zu springen, hob er seine gebogene Klinge und zielte direkt auf Danfengs unteren Rücken.

Beim Geräusch schwang Danfeng ihr Schwert, und mit einem Klirren prallten die Waffen aufeinander. Den Schwung nutzend, schwang sie sich auf ihr Pferd, hob die Zügel an und galoppierte davon. Der Mann schnippte mit seinem linken Ärmel, und eine hauchdünne Silbernadel flog hervor und durchbohrte den Hinterhuf des Pferdes. Das Pferd wieherte laut im Galopp, doch Danfeng blieb nichts anderes übrig, als das verletzte Pferd mit der Peitsche anzutreiben und es aus Merlin hinauszureiten.

Als sie den Straßenrand erreichten, konnte das Pferd nicht mehr mithalten und stürzte im Galopp. Danfeng schrie erschrocken auf, fiel vom Pferd, stieß sich vom Sattel ab und schleuderte einige Meter zur Seite. Kaum hatte sie wieder festen Halt gefunden, war der Mann in Schwarz mit einigen Helfern schon nahe am Straßenrand.

In diesem Moment sah Danfeng eine Frau auf sie zureiten. Geistesgegenwärtig sprang sie vor, packte die Frau mit einer Hand an der Schulter, schwang sich auf das Pferd, schnappte sich die Zügel und rief: „Entschuldigen Sie!“

Noch bevor die Worte beendet waren, hoben die Verfolger die Arme und feuerten ihre Armbrüste ab. Mehrere Bolzen mit schwarzen Federn sausten auf die Frau vor Danfeng zu. Gerade als Danfeng ihr Schwert zum Abwehren heben wollte, peitschte die Frau ihr Pferd und lenkte die Bolzen einen nach dem anderen ab. Im Moment des Ausweichens riss die Frau Danfeng die Zügel aus der Hand, wendete ihr Pferd und galoppierte denselben Weg zurück.

Danfeng klammerte sich fest an den Sattel und blickte immer wieder zurück. Die Männer jagten ihr einige Schritte nach, dann pfiff eine weitere Salve Armbrustbolzen. Danfeng zog die Frau vor sich her, und die beiden beugten sich schnell vor und legten sich flach neben den Bauch des Pferdes. Der Wind heulte, und die Armbrustbolzen streiften Danfengs Schulter.

Vor ihnen gabelte sich der Weg; der eine Pfad war relativ flach und führte direkt nach Luzhou, der andere hingegen war unwegsam und gewunden und erstreckte sich zu den fernen Bergen. Die Frau hörte die unerbittliche Verfolgung hinter sich, zögerte einen Moment und trieb dann ihr Pferd auf den gewundenen Pfad.

Danfeng drehte sich um und blickte zurück. Einige der Männer in Schwarz hatten bereits ihre Pferde bestiegen, und der Mann mit dem Messer ging voran und kam stetig näher. Der Bergpfad wurde immer schmaler, und Danfengs Kleidung verfing sich immer wieder in den Büschen am Wegesrand und schrammte ihr ins Gesicht. Da erreichten sie eine Kurve; der Gipfel des Hügels lag zum Greifen nah. Die Frau trieb ihr Pferd an und versuchte, so schnell wie möglich den Gipfel zu erreichen, doch Danfeng hörte hinter sich ein Pfeifen. Gerade als sie sich umdrehte, zischte ein schwarzer Armbrustbolzen mit einem scharfen Pfeifen auf sie zu.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176