Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 107

Chapter 107

Чжао Юй взглянул на него и Сяо Гуаньинь и с легкой улыбкой сказал: «Это всего лишь банальный кулинарный навык. Ваше Высочество слишком добр, чтобы над этим смеяться».

Услышав это, Мо Янь украдкой скривила губы, посмотрела на Чжао Юя и недовольно пробормотала про себя: «Просто уловка, почему бы тебе не показать мне какой-нибудь трюк? Тебе легко говорить, когда ты сама не страдаешь».

«Брат Ча Ци, — прекрасные глаза Сяо Гуаньинь скользнули по людям Сун, стоящим внизу, — я слышала, что на этот раз принцессу сопровождал известный воин Сун. Интересно, кто это?»

Елю Хунцзи улыбнулась Чжань Чжао и сказала: «Смотри, даже моя младшая сестра слышала о тебе, Чжань Чжао, твоя репутация действительно впечатляет».

Чжан Чжао слегка улыбнулся: «Чжан Чжао стыдится».

«Это он!»

Сяо Гуаньинь с любопытством внимательно рассматривала Чжань Чжао. Только что она почувствовала, что этот человек обладает достойным и сдержанным характером, подобным сосне. Однако, увидев его привлекательную и утонченную внешность, она подумала, что это государственный чиновник. Она никак не ожидала, что этим человеком окажется Чжань Чжао, известный как Южный Герой.

«Вы Чжан Чжао?»

Чжан Чжао шагнул вперед, поклонился и почтительно, но твердо произнес: «Чжан Чжао приветствует принцессу Жуйсян».

Большинство воинов династии Ляо были коренастыми и свирепыми, как тигры, но мужчина перед ней обладал мягким и утонченным нравом, подобным легкому ветерку и яркой луне, чего она никогда прежде не видела в эпоху Ляо.

«Ты действительно так хорошо владеешь боевыми искусствами?» — с любопытством спросила Сяо Гуаньинь. «Я слышала, что ты используешь меч, почему бы тебе не показать мне, как ты им владеешь?»

Услышав это, Мо Янь чуть не подпрыгнула от радости, ее кулаки были так сильно сжаты, что с них практически капал пот: она была всего лишь принцессой, а не императором Ляо, и все же хотела, чтобы ее старший брат исполнил для нее танец с мечами, обращаясь с ним как с жонглером.

«К сожалению, я не могу выполнить ваш заказ», — спокойно сказал Чжан Чжао. «Меч сделан из холодного нефрита, и он не подходит для торжественного дня».

Раз уж он так сказал, Сяо Гуаньинь, естественно, не могла просить большего. Если бы в будущем радостное событие изменилось, хотя она и хотела бы этого, она действительно не стала бы винить себя.

Елю Пуса Ну, долгое время молчавший, медленно поднял глаза, посмотрел на Чжань Чжао и холодно сказал: «Раз уж вы прибыли в мой Великий Ляо, вы, естественно, должны соблюдать его правила. Жители Ляо живут верховой ездой и охотой. Как же нам может не хватать мечей и стрел? Вы только болтаете, а делаете, боитесь выставить себя дураком?»

Несмотря на сильную провокацию в его словах, Чжань Чжао лишь слабо улыбнулся и ничего не ответил.

«Чжань Чжао, ты осмелишься посоревноваться со мной в стрельбе из лука?»

Елю Пуса Ну уже встала и пристально смотрела на Чжань Чжао. Елю Хунцзи, сидевшая во главе стола, наблюдала за происходящим с легкой улыбкой, не проявляя никакого желания вмешиваться. Чжань Чжао не хотел принимать вызов и уже собирался отказаться, когда услышал, как Чжао Юй сказал: «Охранник Чжань, когда ты гость, ты должен следовать примеру хозяина. Почему бы тебе не пойти с ним и не попробовать?»

Ей не понравилось провокационное поведение Елю Пуса Ну. Она считала, что Чжань Чжао искусен в боевых искусствах и наверняка сможет победить этого варвара. Она подумала, что это будет хорошая возможность сразиться с ним и поумерить его высокомерие.

Чжан Чжао мысленно вздохнул, и, подняв глаза, встретил обеспокоенный взгляд Мо Янь. Она знала, что Чжан Чжао — человек мирный по натуре и не любит драться или соревноваться с другими; он определенно не хотел участвовать в поединках. Кроме того, она заметила, что руки Елю Пуса Ну, лежащие на столе, были большими, с выступающими суставами и толстыми мозолями у основания больших пальцев — скорее всего, это были руки опытного лучника; в то время как Чжан Чжао обычно использовал меч и редко — лук и стрелы. В их поединке Чжан Чжао уже отставал.

С мягкой улыбкой Чжан Чжао медленно поднялся и поклонился Елю Пуса Ну, сказав: «Я не искусен в стрельбе из лука, поэтому, пожалуйста, будьте ко мне снисходительны, вице-посланник».

Елю Пуса Ну усмехнулся, ничего не ответив, затем повернулся и приказал принести два комплекта луков и стрел, один из которых передал Чжань Чжао. Мо Янь пристально посмотрел на них; оба комплекта луков и стрел выглядели одинаково, поэтому это казалось вполне справедливым.

«Уважаемый вице-посланник, пожалуйста, выберите целевой глаз по своему усмотрению».

Чжан Чжао не стал долго разглядывать лук и стрелы. Он небрежно достал одну из колчана, натянул тетиву и стал ждать, пока Елю Пуса Ну сообщит ему, во что он выстрелил.

Елю Пуса Ну повернулась к Елю Хунцзи и сказала: «Пожалуйста, выберите предмет, Ваше Высочество».

Елю Хунцзи немного подумала, а затем рассмеялась: «Обычно ночью мы используем свечи в качестве мишеней, но давайте сегодня попробуем что-нибудь новенькое, хорошо?»

«Ваше Высочество в прекрасном настроении. Что бы вы хотели использовать?»

Елю Хунцзи позвал своего личного слугу и прошептал ему несколько слов на ухо. Слуга поспешно ушел, а Елю Пуса Ну и Чжань Чжао, улыбаясь, повернулись к нему и сказали: «Подождите минутку, скоро все узнаете».

После недолгого ожидания все вдруг увидели, как вдали медленно поднимается более десятка фонарей Конгминга, парящих, словно призраки, на фоне темно-синего ночного неба...

«Всего шестнадцать фонарей Конгминг. Каждый из вас выпустит по восемь стрел, и тот, кто выпустит больше всего стрел, победит», — с улыбкой объявила Елю Хунцзи правила соревнования.

Чжан Чжао кивнул и жестом предложил ему идти первым, сказав: «Заместитель посланника, пожалуйста, идите первым».

Елю Пуса Ну холодно сказал: «Я не хочу тебя использовать. Пойдемте одновременно». В это время фонарь Кунминга еще не опустился, и тот, кто выстрелит первым, естественно, получит преимущество. Он был полон решимости соревноваться с Чжань Чжао и не желал использовать даже малейшее преимущество.

Двое мужчин вышли из банкетного зала, натянув луки и натянув стрелы. В комнате воцарилась тишина, все внимательно наблюдали за ними. Сбить фонарь Кунминга было гораздо сложнее, чем потушить благовонную палочку. Благовонные палочки, будучи тонкими, летели недалеко и оставались неподвижными. Сбить фонарь Кунминга, однако, означало не погасить пламя, а перерезать фитиль. Фонарь парил в воздухе, далеко и непредсказуемо, с оставшимся внутри пламенем, отбрасывая мерцающие тени — что делало это чрезвычайно сложным. Многие из присутствующих представителей народа Ляо были опытными лучниками и наездниками, но даже им, по их собственному мнению, не хватало уверенности, чтобы сбить фонарь.

Мо Янь не сводила глаз с Чжань Чжао. Хотя его тело было напряжено, он крепко держал лук, а дыхание было медленным и размеренным, словно он чего-то ждал. Было ясно, что он не нервничает, что немного успокоило её.

С мягким свистом стрела Йелю Пуса Ну вылетела из тетивы лука.

С еще одним "свистом" стрела Чжань Чжао последовала следом, догоняя, словно падающая звезда.

В ночном небе на самой высокой точке парили два фонарика Кунминга, их огни мерцали, затем гасли и медленно опускались вниз.

«Превосходная стрельба из лука!»

На мгновение и народ Ляо, и народ Сун захлопали в ладоши и закричали от радости, не понимая, кого именно они хвалят: Елюй Пуса Ну, Чжань Чжао или обоих. Елюй Хунцзи одобрительно кивнул и улыбнулся Чжао Юю, сказав: «Этот Чжань Чжао действительно оправдывает свою репутацию».

Чжао Юй по-прежнему вынуждена была сохранять сдержанную улыбку, в то время как Мо Янь позади нее сиял от радости.

Два лучника остались невозмутимы, казалось, не обращая внимания на аплодисменты и похвалы вокруг, и просто достали еще стрелы и натянули их на тетивы своих луков.

Меньше чем за время, необходимое для сгорания благовонной палочки, двое мужчин выпустили ещё пять стрел, и десять фонарей Кунминга упали на землю, оставив в воздухе только четыре фонаря. У каждого из них оставалось ещё по две стрелы. Гости на банкете были в приподнятом настроении, потому что, судя по ситуации, если не произойдёт никаких непредвиденных обстоятельств, казалось, что состязание закончится ничьей.

Он достал из колчана ещё одну стрелу, и Елю Пуса Ну очень медленно повернул голову, бросив на Чжань Чжао сложный взгляд, после чего снова повернулся...

Два фонаря Кунминга погасли один за другим. Свеча в соседнем фонаре мерцала, но не погасла, а сам фонарь сильно раскачивался. Толпа ахнула, не понимая, что происходит.

Чжан Чжао понимал, что происходит, и с улыбкой повернулся к Елю Пуса Ну: «Вице-посланник, вы одним выстрелом прострелили две лампы. Вы поистине божественный лучник. Я, Чжан, глубоко тронут».

Елю Пуса Ну долго и пристально смотрела на покачивающийся фонарь Кунминга, а затем повернулась и спросила: «Почему ты пропустила?»

Чжан Чжао улыбнулся, но ничего не ответил: «Исход уже предрешен. Я полностью убежден в навыках стрельбы из лука вице-посла. Думаю, нет необходимости снова соревноваться».

Елю Пуса взглянул на два оставшихся в небе фонаря Кунминга, опустил лук и, хотя не произнес ни слова, а его лицо было холодным, ясно дал понять, что продолжать состязание нет необходимости.

Глава 41

Спустя некоторое время банкет закончился, и все разошлись.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176