Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 121

Chapter 121

Чжан Чжао не стал спорить, лишь мысленно вздохнул. В любом случае, если что-то пойдет не так, ответственность ляжет на него, а поскольку это будет вина Мо Яня, он безропотно понесет последствия.

Хай Дунцин легко усмехнулся: «Это рискованный шаг, у тебя хватает смелости! Но таким образом она, вероятно, тебя не заподозрит. Потому что, если бы ты её опасался, ты бы никогда не впустил принцессу в её лавку. Знаешь, она мастер ядов!»

"Мастер по отравлениям!" — Чжан Чжао крепче сжал чашку. Мо Янь не ошибся: женщина действительно использовала яд.

«Действительно, эта женщина искусно владеет ядом. Я уже пострадал от ее рук, поэтому нам нужно быть осторожными», — тон Хай Дунцина стал серьезным. «Я много лет расследую деятельность Елю Чунгуана, пытаясь выяснить, кто в династии Сун передает ему военную информацию. После долгого расследования я случайно обнаружил, что эта вышивальная мастерская каждые несколько месяцев присылает в особняк схемы для вышивки, и политическая и военная информация династии Сун передается Елю Чунгуану в этих схемах».

«Эта женщина возвращалась в эпоху династии Сун дважды в год. Однажды я послал людей проследить за ней, но они так и не вернулись, и её останки так и не были найдены. Позже мне наконец представилась возможность проследить за ней самому, и я попал в её ловушку».

Он говорил об этом небрежно, но Чжань Чжао было ясно, что, учитывая предыдущий опыт, Хай Дунцин должен был быть крайне осторожен. Даже обладая своими навыками, он попался на эту уловку, поэтому ситуация, должно быть, была невероятно опасной.

«У нас осталось совсем немного дней», — сказал Хай Дунцин с улыбкой, но в его голосе, казалось, закралась горечь.

Чжан Чжао не понял, что он имел в виду.

«Короче говоря, нам нужно как можно скорее выяснить, с кем эта женщина связывается. Судя по моим наблюдениям за эти годы, самое позднее в следующем месяце она окажется на границе, чтобы купить шелк. Мы должны во что бы то ни стало выяснить, с кем она связывается на этот раз».

«Значит ли это, что Большой Брат должен следовать за ней?»

Хай Дунцин медленно поднял голову и уставился на него: «Дело не в нас, дело в тебе!» Сказав это, он молча посмотрел на Чжань Чжао, ожидая, что тот спросит его, почему.

Чжан Чжао никогда не был склонен к объяснениям и не привык их запрашивать. Особенно когда дело касалось человека, которого он так уважал, он не стал бы настаивать на объяснениях. Поэтому он просто кивнул и сказал: «Хорошо».

Явно удивленный его решительностью, Хай Дунцин на мгновение замолчал, а затем спросил: «Вы не собираетесь спросить меня, боюсь ли я смерти, и поэтому не решаюсь идти?»

«Мой брат не был бы таким человеком», — сказал Чжан Чжао с легкой улыбкой.

Кречет, казалось, улыбнулся, затем скрестил левую лапу, наклонился, чтобы снять ботинок, и закатал штанину...

В тусклом, бледном лунном свете нога, появившаяся перед глазами Чжань Чжао, встревожила его. От колена и ниже вся нога была черной, что явно указывало на глубокое отравление.

«Я использую свою внутреннюю энергию, чтобы вывести яд из организма», — немедленно ответил Чжан Чжао.

Хай Дунцин остановил его, сказав: «Уже слишком поздно; яд уже проник в твои кости».

«Противоядие! Мы можем заставить её отдать противоядие».

«От этого яда нет лекарства». Хай Дунцин медленно надел ботинки, посмотрел на молчаливого Чжань Чжао и с улыбкой похлопал его по плечу: «Не нужно так волноваться. Мне повезло, брат. Мне удалось ввести яд в левую ногу, иначе я бы умер».

Чжан Чжао всё понял, и он понял, почему Чжан Чжао сказал: «Наши дни сочтены». Уже само по себе было удивительно, что ему удалось продержаться так долго, введя яд себе в ногу, но долго он продержаться не мог. Рано или поздно яд распространится, и он либо потеряет левую ногу, либо умрёт. Оба этих исхода раскроют его личность.

Их дни сочтены.

«Что касается деталей отслеживания, нам еще нужно все тщательно спланировать. Сегодня нет времени; мне нужно срочно вернуться. Было бы ужасно, если бы кто-то узнал, что я сбежал посреди ночи. Я найду другое время, чтобы тебя найти». Хай Дунцин встал и потянулся. «Я ужасно устал. Я так много не разговаривал уже три года».

«Брат, будь осторожен».

Он в последний раз похлопал Чжань Чжао по плечу. Чжань Чжао кивнул и проводил его взглядом. Он легко выскочил за дверь и исчез в мгновение ока, оставив после себя лишь холодный лунный свет и тишину.

Несмотря на глубокое отравление, он всё ещё мог демонстрировать невероятную ловкость. Если бы он не скрывался в царстве Ляо под вымышленным именем, он наверняка прославился бы во всём мире боевых искусств. — подумал Чжан Чжао, испытывая одновременно восхищение и лёгкий стыд.

Дни пролетали быстро. За исключением редких приглашений на банкеты от Елю Хунцзи, принцесса послушно оставалась в своей резиденции каждый день. На самом деле, если бы могла, она бы даже не хотела ходить на банкеты. Люди из клана Ляо были склонны к пьянству, и к концу каждого банкета большинство из них были совершенно пьяны и вели себя неподобающим образом, что действительно вредило церемонии.

Мо Янь стала гораздо послушнее. Чжань Чжао считал, что она всё равно просто бездельничает, а безделье только увеличивает вероятность неприятностей. Практика боевых искусств укрепляла её тело и готовила к любым неожиданностям, поэтому всё было на пользу. Поэтому он заставлял её вставать на рассвете каждое утро для занятий боевыми искусствами. Только после тренировки она могла позавтракать, а после завтрака должна была продолжать тренировку. По очереди отрабатывались навыки лёгкости, развитие внутренней энергии и фехтование. К концу дня она так уставала, что думала только о еде и сне, и у неё совсем не оставалось других мыслей.

В тот день Чжао Юй наслаждался прохладным воздухом под карнизом, когда увидел Мо Янь, которая усердно тренировалась фехтованию под палящим солнцем, обильно потея. Он невольно покачал головой и вздохнул. Разозлить Чжао Чжао определенно не стоит.

Мо Янь наконец вложила меч в ножны, вернулась в коридор, чтобы немного отдохнуть, вытерла пот и выпила несколько чашек чая, после чего ее дыхание немного успокоилось.

«Чжань Чжао здесь нет, тебе не нужно так усердно работать».

Мо Янь выглядел беспомощным: «У меня нет другого выбора, кроме как бороться изо всех сил. Если я не выдержу десять его ударов завтра утром, я, вероятно, даже есть не смогу».

«Чжан Чжао слишком безжалостен». Чжао Юй искренне ей сочувствовал.

«Кто сказал, что это неправда?»

Мо Янь раздраженно почесала ухо. Она никак не ожидала, что Чжань Чжао не только сдержит свое слово, но и пойдет еще дальше, словно намереваясь обучить ее до уровня великого мастера.

«После того, как он с тобой так обращался, ты все еще хочешь шить для него одежду?» — спросила Чжао Юй, покачав головой.

«Конечно», — Мо Янь запрокинула голову. — «Одежду еще нужно будет сшить».

В этот момент кто-то объявил, что снаружи здания находится человек, который просит о встрече с Чжао Ю.

Этим человеком был Сяо Синь. Хотя Мо Янь никогда с ним не встречалась, приглашение, которое он принес, сразу же вызвало у нее приятные чувства.

Он приехал, чтобы пригласить Чжао Юя на охоту в лес Фуху.

Глава 54

Изначально планировалось, что Сяо Синя встретит служанка в главном зале, но Сяо Синь, будучи нетерпеливым человеком, нагло последовал за служанкой во внутренний двор и направился прямо к Чжао Юю. Если бы не большое количество охранников вокруг, Чжао Юй был бы сильно напуган его появлением.

Когда он объяснил свою цель, естественной реакцией Чжао Юя был отказ.

«Я ничего не знаю об охоте… и в последнее время я плохо себя чувствую…» Чжао Юй дважды кашлянула, делая вид, что говорит серьезно. Она явно не хотела идти на охоту с кланом Сяо, если только не была идиоткой.

«Но и император, и Его Высочество едут».

«Они все уходят?» — Чжао Юй слегка удивился. — «Значит, в Чжунцзине никого не осталось?»

Сяо Синь небрежно ответил: «Да, это обычное дело. Император и Его Высочество почти всегда находятся вдали от дома в течение всего года, редко оставаясь в Чжунцзине». Кидани всегда жили за счет охоты, поэтому даже после установления династии Ляо императоры Ляо не могли обойтись без рыболовства и охоты. Весной они разбивали палатки на реке Утиной, прорубали лед, чтобы ловить рыбу, пока лед не растаял; летом они часто бывали на горе Туэр, обсуждая государственные дела со своими северными и южными чиновниками, и охотились в свободное время; осенью они разбивали палатки в лесу Фуху, месте для отдыха, и отправлялись в горы на охоту на оленей и тигров; зимой они встречались с чиновниками на озере Гуанпин, чтобы обсудить государственные дела, и иногда отправлялись на охоту и военные учения. Поэтому для них было обычным делом не возвращаться в Чжунцзин в течение всего года.

Чжао Юй и Мо Янь на мгновение обменялись взглядами, оба чувствуя, что по сравнению с династией Сун император Ляо был довольно беззаботным и спокойным.

Сяо Синь предположила, что Чжао Юй просто робок и хотел лишь подбодрить её: «Если принцесса боится, просто следуй за мной. Я известный охотничий эксперт, и гарантирую, ты будешь поражена».

Видя необъяснимый энтузиазм Сяо Синя по отношению к нему, Чжао Юй был действительно тронут, но у него не было другого выбора, кроме как успокоить его, поэтому он мог лишь сказать: «Спасибо, принц Ци».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176