Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 152

Chapter 152

Вчера Нин Цзинь был вызван во дворец императором Жэньцзуном и вернулся только поздно ночью. Он был занят своими делами и не заснул крепким сном до четвертой стражи. Евнух, доставивший сообщение этим утром, несколько раз тихонько постучал в дверь, но, не увидев ответа, не осмелился его потревожить. Хотя Мо Янь была констеблем в префектуре Кайфэн, она, в конце концов, всего лишь констебль, и не стоило бы нарушать сон принца Нина ради нее.

Нин Цзинь проспал почти до полудня, после чего проснулся. Неторопливо умываясь, он услышал, как евнух доложил рядом с ним: «Ваше Высочество, начальник полиции Мо из префектуры Кайфэн прибыл сегодня рано утром, сообщив, что он здесь для расследования дела о краже».

«Она приехала сегодня рано утром!» — воскликнул Нин Цзинь с восторгом, накинув верхнюю одежду и выйдя на улицу. «Где она?»

«Они ждут в небольшом боковом коридоре».

Нин Цзинь шел быстрым шагом, но замедлил шаг, приближаясь к боковому залу. Он жестом приказал слугам не издавать ни звука. Возможно, из-за того, что Мо Янь слишком долго ждала и устала от ночного патрулирования улиц, она неосознанно свернулась калачиком в кресле и заснула. Время от времени капли дождя залетали из-за окна, слегка намокая одежду на ее плечах.

Он жестом указал на окно, давая слуге знак закрыть его. Затем он тихо сел напротив Мо Янь и внимательно наблюдал за ней. Он смутно помнил их первую встречу, которая состоялась в храме Ханьшань в Сучжоу. В тот вечер он и Чжань Чжао играли в шахматы при свечах, а она, свернувшись калачиком, крепко спала в кресле.

Если бы он тогда лучше к ней относился, изменилось бы что-нибудь сейчас? — с тоской подумала Нин Цзинь и невольно вздохнула.

Порыв ветра подул, поднимая капли дождя, которые стучали по окну. Мо Янь слегка вздрогнула, открыла глаза и увидела напротив себя Нин Цзиня.

Нин Цзинь посмотрел на нее с полуулыбкой: «Что тебе приснилось?»

Мо Янь, похоже, еще не пришла в себя. После мгновения оцепенения она огляделась и вспомнила, где находится.

«Прошу прощения, Ваше Высочество». Она встала, поправила одежду и, заметив холод на своих плечах, проигнорировала его и поспешно поклонилась Нин Цзинь.

Увидев её поклон, Нин Цзинь лишь холодно фыркнул и намеренно проигнорировал её.

Мо Янь не возражал, сел и сказал: «Можно мне заглянуть в комнату, где пропало пресс-папье в виде нефритового снежного кролика?»

«Кто-нибудь, отведите её в кабинет». Нин Цзинь подозвал к выходу, и вошёл слуга, чтобы проводить Мо Яня в кабинет. Другой слуга вошёл и почтительно спросил Нин Цзиня: «Ваше Высочество, вы хотели бы пообедать сразу или сначала позавтракать?»

Услышав это, Мо Янь остановилась как вкопанная и удивленно спросила: «Обед? Который час?»

«Сразу после полудня».

Явно ошеломлённый, Мо Янь тут же, нарушив все правила этикета, сердито посмотрел на Нин Цзиня и с недовольством спросил: «Ты что, до сих пор спал?»

— Разве ты не такой же? — Нин Цзинь пожал плечами, начиная лгать. — К тому же, я встал давным-давно, чтобы ты мог поспать подольше.

Мо Янь спокойно разоблачил его ложь: «Если ты встал так рано, почему ты еще не позавтракал? К тому же, мои плечи и одежда довольно мокрые, так что это окно явно было закрыто, когда ты вошел».

Лежать перед констеблем, особенно перед таким, как Мо Янь, было невероятно неловко. Слуги вокруг Нин Цзиня чувствовали себя за него неловко, но Нин Цзинь ничуть не обиделся, улыбнувшись и глядя на нее: «Откуда ты знала, что я закрою для тебя окно?»

Мо Янь пожала плечами и буднично ответила: «Вот как нужно обращаться с гостями». С этими словами она направилась к двери.

"Эй! Куда ты идёшь?" Нин Цзинь подумала, что она уходит.

«Учиться». Она даже не повернула голову.

Нин Цзинь с облегчением улыбнулся. Он велел слугам: «Быстро приготовьте обед. Офицер Мо будет обедать со мной».

«Да». Сотрудник подтвердил заказ и ушёл.

Мо Янь быстро обошла весь кабинет, внутри и снаружи, задав несколько вопросов горничной, отвечавшей за уборку, а также слугам, которые регулярно приходили и уходили из кабинета.

«Ну, есть какие-нибудь зацепки?» — небрежно спросил Нин Цзинь, сидя за столом.

«Это, должно быть, сделал предатель из числа членов семьи».

Слова Мо Яня вызвали дискомфорт у всех слуг как внутри, так и снаружи дома.

Нин Цзинь ничуть не удивился, а лишь рассмеялся: «Какое совпадение, как я и думал». Он жестом подозвал Мо Яня: «Зачем ты здесь стоишь? Садись, садись. В это время тебе даже объедков не достанется, если вернешься. Просто поешь здесь».

Действительно, она давно проголодалась, поэтому Мо Янь не стала отказывать и села напротив Нин Цзиня.

Нин Цзинь подозвал служанку, чтобы та принесла рис, затем, подняв взгляд на Мо Яня, спросил: «Раз это предатель в семье, как нам проводить расследование?»

«Если это вор из числа местных жителей, можешь допросить его сам дома. Может, так и получится». Мо Янь взял принесенную служанкой миску с рисом, без всяких приличий зачерпнул немного рыбного бульона, вылил его на рис и съел все это большими глотками.

«Я не знаю, как проводить подобные судебные процессы».

«Сначала опросите всех, кто может войти и выйти из кабинета… а потом опрашивайте каждого по отдельности. Раз уж это не первый раз… неужели семья вдруг разбогатела?» — пробормотала Мо Янь, набив рот едой.

Нин Цзинь жестом попросила стоявшего рядом слугу налить ей в миску суп.

«Куда ты так спешишь? Ты правда не хочешь здесь оставаться?» В его голосе уже чувствовалось раздражение.

Мо Янь проглотила рис и покачала головой, сказав: «Нет, мне нужно сегодня днем срочно сходить в рисовую лавку и проверить ситуацию. Я наблюдаю за происходящим уже несколько дней, и если не будет никаких новостей, я могу отпустить своих людей».

Нин Цзинь нетерпеливо поджал губы: «Что тут такого? Зачем спешить? Ешьте медленно, мне нужно вам кое-что сказать».

«Что случилось? Скажи, я слушаю». Мо Янь взяла еду и начала накладывать её в свою миску.

«Хотите отправиться в путешествие в царство Ляо?» — небрежно спросил он.

Мо Янь, держа палочки в руке, остановилась, посмотрела на него, а спустя долгое время покачала головой и снова принялась за еду.

"Почему?"

«Без всякой причины я просто не хочу идти».

«Принцесса вот-вот проведет пышную свадебную церемонию с Елю Хунцзи. Не хотите ли пойти и увидеть ее?»

Мо Янь на мгновение замолчала, но всё же покачала головой и тихо сказала: "...Принцессе на самом деле совсем не нравится Елю Хунцзи".

«Откуда ты знаешь?» — спросил Нин Цзинь.

Мо Янь не ответила, на ее лице читалась некоторая тоска, и она перестала есть, словно внезапно потеряв аппетит.

Вчера император Жэньцзун вызвал Нин Цзиня во дворец именно по этой причине: во-первых, чтобы тот сопровождал церемонию вручения дани в этом году, и во-вторых, чтобы присутствовать на торжественной церемонии в честь Чжао Юя. Чжао Юй отсутствовал дома три года, и хотя его письма всегда были полны мира и радости, император Жэньцзун оставался несколько обеспокоен. Нин Цзинь и Чжао Юй были близки с детства, поэтому было вполне уместно, чтобы его молодой дядя навестил его.

Нин Цзинь не возражал против поездки в Ляо, но у него были свои эгоистичные мотивы.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176