Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 188

Chapter 188

Су Цзуй наконец прибыла поздно, около полуночи.

«Твой след такой маленький, как укус комара, кто его увидит?» — пожаловался он первым, садясь в темноте у угольной жаровни. Тусклый свет костра отражался на его лице, создавая игру света и тени.

Чжан Чжао не стал тратить время на пустую болтовню и тут же спросил: «Помнишь, когда ты приезжал сюда, ты рассказывал, что видел в городе одного из доверенных лиц Елю Хунцзи, и судя по его телосложению, он был похож на женщину?»

«Да, я помню». Услышав это, выражение лица Су Цзуя стало серьёзным.

«Кажется, я сегодня видел того человека, о котором говорил мой старший брат».

Су Цзуй помолчал немного, а затем спросил: «А вы хорошо видели её лицо?»

«Я это ясно видел», — тихо сказал Чжан Чжао. «Ее внешность и манеры поведения чрезвычайно похожи на внешность и поведение госпожи Фан, которая умерла три года назад».

Су Цзуй вздохнула, словно ждала этих слов: «Мне это не показалось. Я чувствовала то же самое, когда увидела её в городе».

«Почему ты не сказал об этом раньше, брат?»

«Во-первых, я не был до конца уверен, а во-вторых, я мало что знал о её прошлом. Поэтому мне пришлось приехать сюда, чтобы это проверить».

"Ты боишься, что она мне что-нибудь сделает?"

«Трудно сказать». Су Цзуй тоже ничего не знала по этому поводу. «Вы когда-нибудь видели её рядом с Елю Хунцзи? Но разве вы этого не замечали?»

Чжан Чжао покачал головой: «Нет, её рост и внешность не соответствуют человеку из-за Великой Китайской стены. Если бы рядом с Елю Хунцзи был такой человек, я бы это заметил».

Су Цзуй на мгновение задумался: «Елю Хунцзи отправился на охоту с Сяо Гуаньинь, поэтому невозможно, чтобы он взял с собой других женщин».

«Я постараюсь снова выяснить её личность и биографию».

«Будьте очень осторожны. Она так похожа на госпожу Фанг, так что, вероятно, они кровные родственники. Даже если она не мастер ядов, она, вероятно, умеет ими пользоваться. Вам нужно быть очень осторожными».

«Я знаю», — Чжан Чжао не думал о своей личной безопасности. «Думаю, если она действительно родственница госпожи Фан, то весьма вероятно, что её прислали сюда оттуда. По крайней мере, у нас есть зацепка для расследования этого дела».

«Не стоит пока радоваться, — сказал Су Цзуй. — Возможно, это просто совпадение. В любом случае, нам следует действовать осторожно и не привлекать внимание врага. Кроме того, учитывая вашу личность, вам будет непросто расспросить Елю Хунцзи о его делах. Вы не должны выдавать себя».

Чжан Чжао слегка улыбнулся, его голос в темноте был ровным и спокойным: «Я понимаю, брат, не волнуйся».

Том 3, Глава 30

Мо Янь весь день хихикала, но наконец успокоилась на второй день. Вероятно, благодаря действию тонизирующих средств, которые прислал Нин Цзинь, она начала вставать с постели. Сначала она несколько раз обошла палатку, но все еще чувствовала духоту, поэтому просто выскользнула из палатки.

Хотя ей очень хотелось увидеть Чжань Чжао, она понимала, что ни в коем случае не может к нему пойти. Она также подумывала задать несколько вопросов Су Цзую, но, обдумав это, решила, что это неуместно. Поэтому ей оставалось только неспешно бродить по лагерю в одиночестве, в плаще.

Пройдя некоторое расстояние, она наткнулась на служанку Чжао Юя, несущую горшок с горячей водой. Она быстро остановила ее и спросила: «Принцесса еще спит? Если она не спит, могу ли я войти?»

«Пойдем со мной». Служанка выглядела обеспокоенной.

Мо Янь не совсем понял, что произошло, поэтому последовал за ней и направился к большой палатке, где остановился Чжао Юй.

Войдя в палатку и пройдя мимо ширмы, Мо Янь, увидев Чжао Юя, невольно тихо воскликнула: «Принцесса, почему вы такая бледная? Вы простудились прошлой ночью?»

«О чём ты кричишь? Не поднимай шум».

Чжао Юй мягко отругала ее, затем приподнялась. Служанка быстро помогла ей подняться и подложила под нее несколько мягких подушек, чтобы она могла на них опереться.

«Принцесса, ваше состояние снова ухудшилось?» — с беспокойством спросила Мо Янь, подходя к ней.

«Ничего особенного. Вчера я съел много мяса и выпил вина. Давно я так не ел, так что, наверное, мой желудок не выдержал», — небрежно сказала Чжао Юй. Она взглянула на Мо Яня и с любопытством спросила: «Почему ты сегодня не улыбаешься как идиот? Тебе уже достаточно?»

Мо Янь улыбнулся и несколько раз кивнул: «Я достаточно посмеялся, достаточно посмеялся».

«Что же это за радостное событие?»

«Принцесса, сейчас самое главное — найти черепаху», — Мо Янь с улыбкой сменила тему, а затем нахмурилась, глядя на болезненный вид Чжао Юя. — «Но вы еще можете ходить?»

«Сегодня я не могу выйти», — осознавал Чжао Юй. — «Но я попросил своего младшего дядю помочь мне найти этого человека. Не знаю, нашел ли он его уже».

Пока они разговаривали, кто-то снаружи объявил о прибытии Нин Цзиня, и Чжао Юй поспешно велел пригласить его войти.

«Нашли его! Нашли его! Угадайте, кто это? Он прямо у нас под носом!» — воскликнул Нин Цзинь, входя внутрь. Увидев Чжао Юя за ширмой, seemingly невредимого, он крикнул: «Цзычу, позови его!»

Мо Янь выглянул, взглянул на пришедшего человека, а затем с лучезарной улыбкой удалился.

«Кто это?» — с любопытством спросил Чжао Юй.

Мо Янь ничего не ответила, но жестом показала губам, чтобы та послушала. И действительно, раздался необычно громкий, пожилой голос: «Этот старый слуга приветствует принцессу!»

Это он!

Чжао Юй и Мо Янь обменялись улыбками, оба подумав про себя: «Почему мы не поняли, что это он, раньше! Мы же столько усилий потратили на его поиски».

«Он наш конюх, и у него очень плохой слух. Если вы захотите задать ему вопросы, вам придётся приложить усилия», — сказал Нин Цзинь из соседней комнаты.

Чжао Юй попросил служанку помочь ему надеть верхнюю одежду, затем приказал убрать ширму и сказал Нин Цзиню: «Дядя император, спасибо. Я его медленно допрошу».

Затем Нин Цзинь заметил бледное лицо Чжао Юя, покачал головой и вздохнул: «Я слышал, тебя вчера вырвало, когда ты вернулся. Наверное, ты слишком много выпил. Эти Ляо действительно пьют алкоголь как воду. Я их уже достаточно насмотрелся. У меня до сих пор кружится голова».

Чжао Юй слегка улыбнулся: «Тогда тебе следует сначала вернуться и отдохнуть, маленький дядя. Я могу сам спросить его вместе с Сяо Ци».

Услышав это, Нин Цзинь взглянул на Мо Яня: «Хорошо, что ты теперь можешь встать с постели. Лекарства, которые тебе прислали, уже приготовили?»

«На вкус ужасно, но довольно эффективно», — сказал Мо Янь с улыбкой. «Спасибо, Ваше Высочество».

"Это хорошо."

Нин Цзинь кивнул, затем сказал Чжао Юю не переутомляться и покинул палатку.

Оставив Мо Янь позади, Чжао Юй отпустил остальных служанок и сказал Су Цзую: «Вставай скорее. У тебя слабые ноги, поэтому не стой на коленях слишком долго».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176