Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 199

Chapter 199

Вспоминая маленькую девочку с большими глазами во дворце, когда они впервые встретились, Су Цзуй не мог сдержать улыбку.

«Одиннадцать или двенадцать лет?» — Мо Янь недоверчиво посмотрела на него. — «Тебе она тогда нравилась?»

«Как такое могло случиться?»

«Это правда, иначе было бы слишком...»

После того, как Су Цзуй бросил на неё своевременный взгляд, Мо Янь мудро замолчала и с усмешкой сказала: «Принцесса так красива, неудивительно, что она вам нравится. Однако, жаль только…» Она хотела сказать, что жаль, что принцессе суждено выйти замуж за Елю Хунцзи, но, пожалев Чжао Юя, промолчала.

Су Цзуй неправильно поняла ее слова и усмехнулась: «Ты хочешь сказать, что жаль, что я калека и совсем недостойна?»

Мо Янь недоуменно взглянул на него: «Я не это имел в виду. Какая разница, что он хромает? Мой второй брат слепой, а он самый влиятельный человек в нашей семье. Не только нам, но даже моему господину приходится его слушаться».

Су Цзуй слегка улыбнулся и промолчал.

Увидев, что он не отвечает, Мо Янь сменил тему и спросил: «Когда ты сломал ногу?»

Су Цзуй молчал и продолжал пить.

Мо Янь было скучно, она могла только молчать и есть без особого энтузиазма, в ее голове крутился образ бледного лица Чжао Юя, каким она его видела раньше.

— Времени предостаточно…

"...чтобы он всегда помнил мою доброту."

—У неё было безразличное выражение лица, странная улыбка. «Ах!» — внезапно воскликнул Мо Янь, испугав Су Цзуя.

"В чем дело?"

Не обращая на него внимания, Мо Янь помрачнела, нервно о чем-то размышляя и бормоча себе под нос: «Понимаю, должно быть, так и есть, неудивительно, что она…»

Спустя долгое время она вдруг подняла взгляд на Су Цзуя, с тревожным выражением лица спросила: «Что нам делать? Что нам делать?»

Редко когда её можно было увидеть в таком состоянии, и Су Цзуй немного занервничал: «Что случилось?»

«Думаю, она... она, должно быть, больше не хочет жить».

"ВОЗ?"

«А кто же это мог быть, как не она?»

Су Цзуй наконец поняла, но всё ещё недоуменно спросила: «Почему вы сказали, что она не хочет жить без всякой причины?»

«Ты не понимаешь», — Мо Янь на мгновение задумался, а затем сердито посмотрел на него. — «Это всё твоя вина!»

Су Цзуй хранил молчание.

Мо Янь стиснула зубы: «Тебе не следовало говорить ей, что тот человек мертв. С того самого дня я чувствую, что она ведет себя странно. Теперь, когда я об этом думаю, она, должно быть, уже решила пойти с ним».

Су Цзуй потеряла дар речи. Спустя долгое время она горько улыбнулась и с трудом произнесла: «Ты... откуда ты знал, что она собирается последовать за ним?»

«Я не знаю», — покачала головой Мо Янь.

Су Цзуй пристально смотрела на неё.

«Всё, что я знаю, это то, что она точно больше не хочет жить. Я сам прошёл через то же, что и она, поэтому я её прекрасно понимаю», — тихо продолжил Мо Янь.

«Но вы же не пытались покончить с собой», — сказала Су Цзуй.

«Потому что я пообещала своему старшему брату, что буду жить хорошо, помнить его и беречь его память. Но она другая. Она здесь совсем одна, без родственников и друзей, и совсем не думает о нем».

Услышав это, Су Цзуй резко встал, но Мо Янь быстро схватил его: «Куда ты идёшь?»

"Остановите её!"

«Куда спешить? Через три-пять дней с ней все будет в порядке». Мо Янь резко оттащил его назад. «Ты обычно довольно сообразительный, а вдруг стал таким глупым».

В этот раз она применила слишком много силы, и Су Цзуй потерял равновесие и тяжело упал на землю на спину. Невыносимая боль от сломанной ноги пронзила все его тело, словно молния, но он стиснул зубы и не произнес ни слова.

"Ах... ты в порядке?"

Мо Янь поспешно попыталась помочь ему подняться, но он с силой оттолкнул ее, и ей пришлось лишь неуклюже сесть обратно.

Ноги так сильно болели, что он не мог встать, но и не хотел. Он просто лежал на холодном, ледяном снегу, глядя на темные тучи, нависшие над головой, в голове у него был полный беспорядок, он почти не мог думать.

Он решил сказать ей, чтобы она отказалась от этой идеи, потому что между ними абсолютно ничего не могло быть.

Он считал, что, рассказав ей правду, он лишь причинит больше боли их отношениям.

Он действительно совершил что-то противоправное?

«Ты ударился головой?» — спросил Мо Янь, с беспокойством глядя на него, неподвижно лежащего на земле.

Су Цзуй больше не мог смеяться. Он холодно и нетерпеливо сказал: «Уходите, не беспокойте меня!»

Мо Янь замерла, не испугавшись его поведения, а потому что его голос показался ей невероятно знакомым, словно он вертелся у нее на языке. Чтобы вспомнить голос, она снова помахала рукой перед его глазами…

Не подозревая ничего о Мо Яне, Су Цзуй, уже раздраженная, оттолкнула ее руку и крикнула: «Убирайся!»

Эти два простых слова наконец-то пробудили память Мо Янь. Вместо того чтобы рассердиться, она самодовольно улыбнулась и сказала: «Значит, это была ты!»

Су Цзуй не поняла, что та говорит, поэтому ничего не ответила. Но тут она услышала вздох Мо Яня: «Раз ты еще жива, зачем ей лгать?»

Услышав это, Су Цзуй внезапно приподнялась и встретилась взглядом с Мо Янем.

«Тебе не следовало ей лгать», — медленно повторил Мо Янь.

Как вы меня узнали?

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176