Capítulo 117

Талант очень сложно объяснить; думаю, он в основном зависит от настроения учителя в тот момент. Разве Хо Юаньцзя, Ю Таньчжи и Сяо Цян не получали нагоняй за недостаток таланта? Но на самом деле мы втроем были практически непобедимы; мне даже пальцем пошевелить не нужно было…

Поэтому я сказал Тайгеру, чтобы он завтра занимался своими делами, а я возьму с собой несколько человек, чтобы они посмотрели. Потому что только позже я понял, что на самом деле не хотел учиться у него саньде, а просто хотел спросить о правилах и учиться, как его ученики.

Я встал около 9 утра, и как только вышел из спальни, увидел аккуратно одетого Сян Юя, стоящего прямо перед окном. Он держал руки на подоконнике и смотрел вдаль, словно генерал, отдыхающий перед великой битвой.

Я осторожно спросил: «Брат Ю, во сколько мы будем есть?»

Сян Юй выглянул наружу и сказал: «Не знаю, может быть, полдень, а может быть, вечер».

"...Ты что, собираешься вот так стоять?"

Сян Юй молчал. В этот момент подошла Ли Шиши, слегка кивнула мне, давая понять, что позаботится о Сян Юе.

Я добирался до школы на своем минивэне, и мой флаг ООН был виден издалека. Кстати, об этом соревновании я узнал только позже, что это было беспрецедентное событие в мире боевых искусств в Китае. Что касается того, почему соревнования проводились в таком маленьком месте, как наше, это прекрасно иллюстрирует поговорку: «Когда бекас и моллюск сражаются, рыбак выигрывает». Главными претендентами на право проведения были Пекин и Шанхай. От правительства до ассоциации боевых искусств и различных соответствующих ведомств, оба города не жалели усилий, используя все свои связи и каналы для обеспечения прав. В тупиковой ситуации Шанхай пошел на компромисс первым, заявив, что место проведения не обязательно должно быть в Шанхае, но с одним условием: его нужно перенести в Нанкин. Пекин тоже не был глуп; после того, как Шанхай разыграл карту согласия, они также заявили, что место проведения не обязательно должно быть в Пекине, но оно должно находиться в провинции Хэбэй, например, в районе Тунчжоу-Чжоукоудянь.

И вот, под влиянием двух гигантов, один за другим становились очевидными крупные города. В конце концов, среди всех городов, подходящих и способных принять мероприятие, обнаружилось одно жалкое местечко — без каких-либо связей, со скудной историей и поистине жалким зрелищем. Чтобы никого не обидеть, организационный комитет просто решил назначить этот город городом-хозяином…

Посмотрите на мой флаг ООН. Хотя прозорливость Сунь Сисиня, несомненно, очевидна, всё же довольно иронично, что школа вывешивает такой флаг. В конце концов, мы здесь не учим кусать уши; нам ещё далеко до настоящей интернациональности. Многие школы, участвующие в конкурсе, с другой стороны, предположительно имеют более чем столетнюю историю, их директора и руководители сражались против Альянса Восьми Наций мечами. Другие являются потомками Боксёрского восстания, чьи предки перед каждой операцией наносили на свои тела маску Сунь Укуна из Пекинской оперы, выкрикивая: «Небесные духи, земные духи, Великий Мудрец, проявите свою божественную силу, чтобы защитить мою истинную форму!» Затем Свинья (Чжу Бацзе) отправлялась разрушать церкви. Эта традиция продолжается и по сей день, на многих флагах школ боевых искусств изображен Сунь Укун в маске Пекинской оперы, сочетание элементов из мультфильма «Хаос на небесах» и обезьянки Юхи...

Я имею в виду, что у нашей школы такая короткая история, что у нас даже нет собственного школьного флага. Он нам нужен; на нём должен быть круг, символизирующий мир, вода, символизирующая бескрайность, и символы насилия, такие как мечи и копья. Подумав об этом, я въехал на территорию школы. Мне пришлось самому открыть ворота; похоже, мне всё ещё нужен старый привратник.

Я здесь впервые с момента завершения строительства школы. Я поднялся в лекционный зал на первом этаже учебного корпуса и обнаружил там 300 человек. Ян Цзиншэн действительно очень хороший преподаватель. Он ведет занятия по "Физиологии и гигиене" для 300 студентов.

«Ученики, это нормальный физиологический процесс — с возрастом у вас появляется сильный интерес к противоположному полу. Мастурбация — это не повод для стыда, не чувствуйте себя виноватыми, и ваш учитель тоже…»

Все студенты внизу покраснели и слушали, опустив головы, вероятно, потому что ничего не понимали. Только Сюй Делон поднял голову, делая вид, что внимательно слушает. Я помахал ему рукой, и он тут же незаметно выскользнул. Янь Цзиншэн только что сказал: «Не переусердствуй», потому что лекционный зал был таким большим, что он совсем не видел, что происходит внизу.

Я стоял у двери класса и вдруг понял, что не все 300 учеников присутствуют; на местах сидят только около 250. Я спросил Сюй Делона: «А где остальные?»

Сюй Делун сказал: «Начиная со вчерашнего дня, мы предоставляем 50 сотрудникам выходной день каждый день поочередно».

Чем заняться в отпуске?

"……Играть."

Я недоуменно спросил: «Играть?» Это прозвучало неловко из уст 300 воинов. У них не было ни денег, ни опыта, что же им делать на улице?

Увидев странное выражение лица Сюй Делона, я не стал расспрашивать его дальше. С самого первого дня их приезда казалось, что они что-то скрывают. Хотя они и не были от меня в чужих отношениях, они определенно не говорили правду. В этот момент Янь Цзиншэн сказал с трибуны: «Ли Сяомао, ответь на этот вопрос: из чего в основном состоит сперма?»

Ли Сяомао встал и сказал: «Белок и вода».

Янь Цзиншэн удовлетворенно кивнул и сказал: «Да, изучение некоторых физиологических знаний очень полезно для вас, спортсменов, потому что в будущем вы, вероятно, станете тренерами, и тогда у вас также будет обязанность рассказывать своим ученикам…»

Говорить студентам о том, чтобы они не мастурбировали чрезмерно и рассказывать о составе спермы? Я восхищаюсь Янь Цзиншэном за то, что он смог назвать имена 300 человек; в этом отношении я ему значительно уступаю.

Я рассказал Сюй Делону о соревновании, и подумал, что он одолжит мне максимум пять человек, так как в прошлый раз, когда мы соревновались, он предоставил только двоих. Неожиданно он с готовностью ответил: «Просто скажите, для чего вам нужны наши услуги, и я смогу одолжить вам 300 человек».

Я сказал: «Вы не можете отрепетировать полноценную программу для выступления? Нет, не большой хор!»

Я хочу выиграть приз в показательном матче, потому что Лао Чжан сказал, что это неважно. Мой нынешний принцип таков: что бы Лао Чжан ни говорил, что это неважно, я сделаю все возможное, чтобы этого добиться; чем больше Лао Чжан говорит о своей решимости победить, тем осторожнее я должен быть. Мне нужно дать ему объяснение, и мне также нужно быть осторожным, чтобы не попасть в неприятности.

Сюй Делон сказал: «Это не большая проблема. Мы можем вместе выполнить технику с использованием палки и ремня».

Я сказал: «Пришлите со мной прямо сейчас двух человек».

Сюй Делон присел на корточки и побежал внутрь, окликнув Вэй Течжу и Ли Цзиншуя. Эти двое были хорошо знакомы с моими миссиями и очень дружелюбно реагировали на мои визиты.

Затем я отправился в общежитие. В казармах бандитов царил полный беспорядок. Я распахнул несколько дверей, и все люди там были совсем не такими, как те, кого я видел в прошлый раз; вероятно, они перегруппировались. Коридоры были полны неряшливых мужчин без рубашек, с полотенцами, накинутыми на плечи. Когда я был ребенком, 108 героев на этих карточках казались такими величественными: каждый в сверкающих доспехах, с маленькими флажками за спиной и косичками из шерсти длиннорогого жука на шляпах. Глядя на этих людей сейчас, напечатанных на игральных картах, я бы увидел в них ляншаньскую версию «Счастливой жизни Чжан Дамина».

Сначала я пошёл к Ли Баю. Старик сидел за маленьким столиком, волосы у него были растрёпаны. Он сломал перьевую ручку, привязал к её концу несколько волос и использовал её как щётку. На столе стояли винные чаши и огромная стопка книг. Я взял несколько наугад: «Илият», «Четыре великие трагедии Шекспира», «Сборник прекрасной современной китайской поэзии» и «Стюардесса». Увидев это, я уже вспотел. Кто дал мне этот список литературы? Затем я взял ещё одну книгу: «Чжу Сянь»! Вытерев пот, я взял ещё одну: «Любовь сквозь время»!

Я энергично потряс Ли Бая, лицо которого покраснело: «Брат Тайбай, ты понимаешь все эти книги?»

Ли Бай, с затуманенным от опьянения взглядом, поднял на меня взгляд и вдруг отчетливым голосом воскликнул: «Ахейцы, с их крепкими голенями, мягко, застенчиво и изящно машут руками на прохладном ветру; жить или умереть – это середина Великого Дао Ши Уцзи…»

Меня мгновенно охватило отчаяние. Неужели я испортил жизнь такому блестящему поэту? Я забросил все его книги под кровать и попытался схватить мокрое полотенце, чтобы разбудить его. Ли Бай потянулся за книгами, но на полпути произнес: «Экзистенциализм — это своего рода гуманизм», а затем заснул прямо на столе.

Я вытерла лицо влажным полотенцем и, как только вышла на улицу, столкнулась с Ху Саннян. Она рассеянно хлопала в ладоши, и я инстинктивно отскочила назад на метр — её щипки действительно причиняли боль, а макушка после щипка выглядела как кольцо из вулканической лавы. Ли Цзиншуй и Вэй Тьечжу, похоже, не заботились о моей защите; они просто наблюдали с ухмылками, видимо, хорошо знакомые с жителями Ляншаня.

Из-за жары Ху Саннян подошла ко мне со злым умыслом, сжав кулаки и спросив: «Что ты здесь делаешь?»

Я осторожно спросил: «В какой комнате живёт брат Цзюньи?»

"101. Что вам от него нужно?"

Я сделал несколько шагов назад, а затем побежал. Ху Саннян воскликнул: «Эй!» и погнался за мной. Я споткнулся и упал в здание № 101, схватил Лу Цзюньи, одетого в белый жилет, и закричал: «Брат, спаси меня!»

В этот момент Ху Саннян, слишком быстро догнав преследователя, вошла внутрь, схватилась за дверной косяк и последовала за ней с улыбкой и сжатым кулаком.

Лу Цзюньи пил чай, когда поднял чашку и крикнул: «Прекратите дурачиться, прекратите дурачиться, вы обожжетесь!»

...

После того, как я объяснил цель, Лу Цзюньи спросил: «Вы ищете несколько человек отсюда для участия в соревнованиях по боевым искусствам?»

Я кивнул.

"Тогда кто, по-вашему, больше подойдет?"

Я сказал: «Проблема в том, что мы ещё не знаем правил соревнований, поэтому я хочу найти несколько способных ребят, чтобы они ознакомились с правилами. Иначе будет плохо, если у нас будет много навыков, но нас накажут за нарушение правил».

Лу Цзюньи спросил: «Сколько человек вам нужно?»

Я сказал: «В машине по-прежнему сидят четыре человека».

Лу Цзюньи вошёл в коридор и крикнул: «Кто здесь?»

В одно мгновение коридор заполнили герои, спрашивая: «Что случилось?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184