Capítulo 406

Сян Юй сказал: «Почему бы тебе просто не позвонить ей?»

Юй Цзи и Сяо Хуань: "Что такое телефон?"

Я достал телефон и показал его Сян Ю; сигнала не было ни одной полоски — я даже не знал, смогу ли дозвониться до 110.

Сян Юй усмехнулся и сказал: «Тогда нет необходимости спешить. Остаться еще на два-три дня не составит труда, верно?»

Я торжественно сказал: «Мне в основном нужно принять лекарство и навестить брата Инь и Кези. Я очень боюсь, что если Кези на этот раз преуспеет, это будет ужасно».

Сян Юй вздохнул и сказал: «Тогда я больше не буду тебя задерживать. Хорошо о них позаботьтесь, когда будете видеться. Если возможно, приведи их ко мне, чтобы мы могли собраться вместе».

Я вытер пот и спросил: «Сколько лет прошло с тех пор, как они оказались там, где находитесь вы?»

Сян Юй сказал: «Это продлится всего около десяти лет».

«Примерно через десять лет, когда брат Ин состарится, Кэ Цзы — весьма вероятный кандидат. Но если он приедет сюда, придется ли нам всем называть его дядей? Кроме того, моя колесница может ехать сотни лет подряд, и если вы не будете осторожны, вас не станет».

Сян Юй с грустью сказал: «Похоже, нам больше не удастся встретиться. Я очень скучаю по Шиши и Лао У».

Юй Цзи моргнула и спросила: «Ваше Величество, кто эти люди...?»

Сян Юй небрежно ответил: «Он хороший друг и брат, которого я встретил в другом мире».

Юй Цзи недоуменно спросила: «Другой мир? Что это за место? Оно так далеко от У?»

Как раз когда я собирался найти предлог, чтобы отмахнуться от этого, Сян Юй остановил меня и сказал: «Сяо Цян, я не собираюсь это скрывать от А Ю».

«Это правда. Он бы рисковал жизнью ради Юй Цзи; ему нечего от неё скрывать». Я могла только кивнуть, но в голове у меня всё ещё царила путаница. Это определённо изменило бы ситуацию с самоубийством Юй Цзи, но... даже если бы Сян Юй не сказал Юй Цзи, даже если бы Лю Бан снова окружил его, стал бы Сян Юй просто стоять и смотреть, как Юй Цзи умирает?

Юй Цзи подперла подбородок рукой и безучастно смотрела на Сян Юя. Сян Юй на мгновение задумался, казалось, не в силах пока говорить, и смог лишь сказать: «Я расскажу тебе постепенно, когда будет время».

Я крикнул: «Если уж говорить правду, то говори всё. Нельзя ничего скрывать выборочно. Посмотрим, как ты будешь лгать о Чжан Бин».

Сян Юй несколько раз неловко кашлянул и сказал: «Аю, мы с Сяоцяном сегодня ночью поспим, тебе тоже нужно отдохнуть».

Ю Цзи не задала больше вопросов и с улыбкой вышла из палатки. Это легендарная женщина исключительного характера; она никогда не спрашивает того, о чём мужчина не хочет говорить. Неудивительно, что Сян Юй сказала, что никогда не задаст вопрос вроде: «Если бы мы с твоей матерью одновременно упали в воду, кого бы ты спас первым?» Но, с другой стороны, на сам вопрос ответить несложно; достаточно одного предложения. Сложность заключается в том, что его задаёт женщина, которую ты любишь больше всего — вот что делает его таким запутанным. Хм, надо бы попросить Ю Цзи как-нибудь задать этот вопрос Сян Юй.

Сяо Хуань вышла следом, опустив голову и бормоча себе под нос: «Чжан Бин? Странное имя, но звучит неплохо».

Сян Юй, наблюдая, как две фигуры исчезают вдали, с кривой улыбкой сказал: «Я действительно не знаю, как им это сказать».

«…Вообще-то, я просто пошутил. Просто скажи своей невестке, что Чжан Бин — моя жена».

Сян Юй махнул рукой и сказал: «Нет, дело не в этом. Есть много важных моментов, которые я до сих пор не понимаю, как объяснить А Юю».

«Как Гайся?» — я сделал паузу и осторожно спросил: «Брат Ю, на самом деле у меня тоже большая дилемма, и я не знаю, стоит ли тебе о ней рассказывать».

Сян Юй рассмеялся и сказал: «Что мы не можем сказать друг другу? Твой брат Юй уже не тот никому не известный брат Юй, каким я его когда-то знал. Скажи мне, чего ты хочешь?»

"...В этот раз я пришел сюда, чтобы найти брата Иня и остальных."

«Я знаю, что случилось?»

«Я обратился к ним, потому что боялся, что Кэ Цзы действительно ударит Ин Гэ ножом».

«Я тоже это знаю, Сяоцян, просто скажи, что хочешь сказать».

«Я пошёл их остановить, во-первых, потому что не хотел видеть, как они убивают друг друга, а во-вторых, потому что… брат Инь не может умереть».

Сян Юй не был глупцом. Он дотронулся до лба и сказал: «О, я не могу умереть?»

«Да, смерть Ин Гэ означает серьёзный сдвиг в существующем историческом порядке. В таком случае мы все будем уничтожены». Я объяснил ему всю историю Оси Человеческого Царства. В конце Сян Юй глубоко нахмурился и сказал: «Значит, мы должны продолжать жить как прежде или нас ждёт уничтожение?»

Я кивнул.

«Значит… даже если бы я захотел убить Лю Бана на пиру в Хунмэне, я бы не смог. А в Гайся мне было суждено потерпеть сокрушительное поражение?»

Я мог лишь снова кивнуть.

Сян Юй внезапно встал и начал расхаживать по комнате взад-вперед, возбужденно восклицая: «Это несправедливо! Вы понимаете, что это несправедливо?»

Я осторожно ответил: «Вообще-то, это вполне справедливо. У всех всего одна жизнь; ты просто выпил дополнительное синее зелье».

Сян Юй на мгновение опешился, а затем внезапно пришел в ярость: «Отбросив все остальное, я никогда больше не позволю А Юю умереть! Я прямо сейчас отправлю войска, чтобы уничтожить этого сопляка Лю Бана! Ну и что, если он снова умрет? Чего мне, Сян Юю, бояться!»

Я быстро попытался его успокоить, сказав: «Брат Ю, успокойся. Если бы ты знал заранее, ты бы позволил своей жене покончить жизнь самоубийством? Я не могу просто стоять в стороне и ничего не делать. Кроме того, неужели ты действительно способен на такое по отношению к Банцзи?»

Сян Юй рухнул на пол, раздавив в руке винный кубок.

Я с грустью сказал: «Брат Ю, мне действительно не стоило приходить».

Услышав это, Сян Юй выдавил из себя улыбку и сказал: «Не говори так Сяо Цяну. Уже сам факт того, что ты позволила мне снова увидеться с А Ю, делает меня лучше всех на свете».

Я смущенно сказала: «В наше время твоя невестка всегда была рядом, так что это не имеет ко мне никакого отношения».

«Это другое дело. Ты научил меня, что утраченное бесценно, и это важнее, чем завоевание страны и становление императором». Сян Юй долго размышлял, прежде чем наконец сказать: «Хорошо, в следующий раз, когда придёшь, восстанови память Лю Бана, и я верну ему страну, только ради А Юя и всех вас, невинных людей. Давай соберёмся и обсудим, что делать. Сейчас, даже если бы я хотел отказаться, я бы не смог. К счастью, ещё есть время. Пока А Юй не умрёт, я готов притвориться побеждённым и позволить ему победить».

Услышав эти слова Сян Юя, я почувствовал, как с моего сердца свалился огромный груз. С глубоким волнением я сказал: «Прости меня, брат Юй. Если бы я не пришел, ты бы не оказался в таком затруднительном положении. Я пришел найти тебя, во-первых, потому что три дня ничего не ел, а во-вторых, потому что… я скучал по тебе».

К этому моменту Сян Юй уже смирился с ситуацией. Он встал, похлопал меня по плечу и сказал: «Если бы ты не пришла меня искать, я, вероятно, жил бы так, как всегда. В таком случае тебе не пришлось бы проходить через все эти трудности. Ты пришла меня искать, потому что считаешь меня братом, и благодаря этому я вернул себе А Ю. Просто повторять то, что я делал раньше, немного скучно. Взвесив все за и против, я все же должен тебя поблагодарить».

Я рассмеялся и сказал: «Не волнуйся, мы же братья. К тому же, главная причина, по которой я тебя нашел, заключалась в том, что мне негде было поесть».

Сян Юй: «...»

Глава 87. Любители зимнего плавания

На следующий день я встал рано, никого не потревожив, и в сопровождении Сян Юя мы вдвоем и две лошади отправились искать мою карету.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184