Capítulo 533

Сян Юй вздохнул: «Увы. Женщинам никогда не следует выходить на войну».

Выражение лица Хуа Мулан изменилось, и она сказала: «Кого ты называешь женщиной?»

Сян Юй понимал, что говорить такое в данный момент неуместно, поэтому изменил свою мысль и сказал: «В любом случае, если бы это зависело от меня, я бы...»

Хуа Мулан прервала его, сказав: «Я не ты!»

Сян Юй сказал: «Значит, вы просто упустите эту возможность».

Мулан: «Я не навлеку на себя собственную гибель!»

Сян Юй: «...%¥#...»

Мулан: "...%¥#..."

...В общем, они снова начали спорить, как только встретились.

Глава 178. Яньран непокорена, возвращение незапланированное.

Я помню, как Сян Юй и Хуа Мулан сильно поссорились при первой встрече в моей деревне из-за вопроса о том, должны ли женщины участвовать в войне. Само собой разумеется, Сян Юй был определённо шовинистом. Истинный шовинизм — это не пренебрежительное отношение к женщинам; это просто подсознательное нежелание ставить женщин на один уровень. Они никогда не стали бы издеваться над женщинами или проявлять к ним неуважение; они просто считают, что есть определённые вещи, которые женщинам делать не следует. Например, идти на войну — если бы женщина пошла на войну, они бы прежде всего восприняли это как оскорбление мужчин.

Позже, после того как они обсудили этот вопрос на бумаге, возникло новое разногласие: спор между грубым и прямолинейным подходом Сян Юя и мягким и утонченным подходом Мулан. Тут особо нечего сказать; это целиком и полностью обусловлено различиями в характерах, окружении и сочетанием врожденных и приобретенных черт. Это похоже на разногласия по поводу диеты. Некоторые чрезмерно научные педанты скрупулезно подсчитывают калории и джоули каждый день, даже взвешивая апельсин после очистки и съедая всего две дольки, чтобы определить его калорийность. Другие верят в большие бокалы вина и большие куски мяса, думая, что «немного грязи не повредит», и предаются всему, что им нравится. Оба подхода неправильны. Первые склонны морить себя голодом, а вторые часто полагаются на инъекции инсулина после 40 лет.

То же самое относится и к военной стратегии; тех, кто способен достичь абсолютной беспристрастности, очень мало. Истинная непобедимость невозможна; ни Сунь Цзы, ни Сунь Бинь не смогли её достичь. Генерала, способного выиграть 8 из 10 сражений, достаточно, чтобы обеспечить себе место в истории.

Поэтому стилистические споры между Сян Ю и Хуа Мулан на самом деле совершенно бессмысленны. Как говорится, «Грубая школа против утонченной школы — лучшая школа — та, которая ловит мышку…»

И Су Ши, и Ли Цинчжао помнят последующие поколения, не так ли?

На протяжении всей своей военной карьеры Сян Юй неизменно демонстрировал непоколебимый дух. С самых ранних дней, когда он в одиночку сражался против сотен гвардейцев Инь Туна, суть тактики гегемона заключалась в принципе «несокрушимость силой, только скорость – путь к победе». Армия Чу никогда не спрашивала, сколько врагов, а лишь где они находятся. В битве при Цзюлу армия Чу сражалась против ста человек; в битве при Пэнчэне армия Чу сражалась против ста человек. Из этого можно сделать интересный вывод: противники Сян Юя всегда терпели поражение, когда пытались победить силами, в несколько раз превосходящими его по численности. Этого героя Чу невозможно было покорить грубой силой. Однако возникает другая проблема: Сян Юй был неспособен побеждать в сражениях. По сути, после крупной победы он терпел крупное поражение, что делало его особенно склонным к высокомерию и самоуспокоению.

Врагом Мулан были свирепые сюнну. У Китая была история побед над сюнну, но они всегда достигались путем затяжных войн на истощение, когда враг постепенно наступал. Сюнну были доблестными и искусными воинами; сражаться с ними в лоб было явно неразумно. Осторожность Мулан сама по себе не была неправильной, но Сян Юй не мог этого терпеть. Здесь есть тонкий момент: Сян Юй мог принять использование У Юном хитрости и интриг в командовании войсками, но он постоянно спорил с Мулан, потому что подсознательно все еще воспринимал ее как женщину — в этом и заключался корень их конфликта.

К сожалению, в теоретических сражениях тактический стиль Мулан был прямо противоположен стилю Сян Юя, поэтому в честном бою Сян Юй всегда оказывался в невыгодном положении по сравнению с Мулан.

Сегодня, после нескольких слов, они снова начали спорить. Мулан несколько раз возражала, но, поскольку ей нужно было выполнять служебные обязанности, она махнула рукой и сказала: «Хорошо, я больше не буду с тобой спорить».

Убедившись, что дело подошло к концу, мы все спустились с горы. Появление 50 000 воинов, рассеянных по горам и равнинам, снова взбудоражило народ Мулан. В любую эпоху 50 000 — это немалое число. Особенно во времена Северных и Южных династий, когда не было сверхдержав, и территория была сильно раздроблена; войны между Северной Вэй и сюнну часто сопровождались противостоянием десятков тысяч воинов.

Сян Юй оглянулся на своих солдат и улыбнулся: «Генерал Хуа, как насчет этого? Вам нужно только обеспечить продовольствием, а мы позаботимся о сюнну. Что скажете?»

Хуа Мулан сначала отнеслась к этому довольно настороженно, но, увидев, что у Сян Юя, похоже, нет злых намерений, она осторожно спросила: «Вы серьёзно?»

Сян Юй пожал плечами: «Конечно».

Хуа Мулан на мгновение заколебалась и сказала: «Но я до сих пор не знаю, кто вы. Я участвовала во многих войнах, почему же я никогда не слышала о десятках тысяч разбойников в Яньшане?»

Итак, это знаменитый Яньшань, тот самый Яньшань, упомянутый в стихотворении «Но я слышал щебетание варварской конницы Яньшаня».

Сян Юй сказал: «Почему вас это так волнует? Если бы мы хотели причинить вам вред, мы бы вообще не помогали вам, не говоря уже о том, чтобы убить ради вас столько сюнну».

Хуа Мулан на мгновение задумалась и сказала: «Но я всего лишь авангард, и могу нести лишь ограниченное количество припасов».

Прежде чем Сян Юй успел что-либо сказать, солдат из Северной Вэй доложил Хуа Мулан: «Авангард, впереди замечена небольшая группа жужаньских солдат. Похоже, они ищут своих сообщников, чтобы устроить нам засаду».

Хуа Мулан немного подумала и сказала: «Похоже, их основные силы находятся неподалеку. Настало время решающей битвы. Если мы отступим, чтобы присоединиться к маршалу, они легко нас разгромят. Передайте мой приказ, чтобы вся армия устроила здесь засаду. Идите и сообщите маршалу, чтобы он немедленно послал подкрепление».

В сопровождении Сяо Хуана Юй Цзи медленно спускалась с горы. Увидев героический облик Хуа Мулан, она восхитилась: «Эта сестра поистине удивительна, она сильнее многих мужчин».

Я сказала: «Вот что значит для женщин быть такими же способными, как и мужчины».

Юй Цзи сказала: «Женщины так же способны, как и мужчины — это хорошее изречение. Сяо Цян действительно талантлив».

Мне было лень ему ничего объяснять. В следующий раз, когда он придет, я планирую подарить ей несколько книг, чтобы развеять заблуждение о том, что я «непревзойденный талант».

Отдав первый приказ, Мулан взглянула на Сян Юя. Непосредственная проблема оставалась нерешенной, а намерения противника — неясными. Однако решительность Мулан была непревзойденной, и, оценив ситуацию, она быстро сказала: «Генерал, если вы действительно заинтересованы, пожалуйста, присоединитесь к нашей армии и расположитесь здесь лагерем. С припасами проблем нет; я объясню ситуацию, как только прибудет командир». Ее действия не были направлены на то, чтобы ослабить бдительность по отношению к нам; в конце концов, наши 50 000 человек легко могли бы уничтожить ее 5 000. Если бы мы замышляли что-то недоброе, это также послужило бы сдерживающим фактором, дав основной силе время на подготовку.

Сян Юй усмехнулся и сказал: «Без проблем, наши люди встанут перед тобой».

Хуа Мулан кивнула, схватившись за живот, и пошла проверить потери среди своих людей.

Наблюдая за удаляющейся фигурой Мулан, Сян Юй посмотрел на меня, и мы оба горько улыбнулись. Наша добрая подруга была так близко, но мы не могли ей ответить. Дать ей лекарство стало большой проблемой; она все еще не совсем доверяла нам, а давать его через еду, скорее всего, было бы неэффективно.

Увидев наши обеспокоенные лица, Ю Джи усмехнулся и сказал: «Дай мне предмет, я попробую».

Я посмотрел на Сян Ю. Сян Ю сказал: «Отдай ей это. Ю все знает; она знает, что делать».

Я достал синюю пилюлю и протянул её Юй Цзи. Затем она достала кристально чистую нефритовую чашку, аккуратно положила пилюлю внутрь и налила полчашки чая — того же самого чая Да Хун Пао, который я давал им в прошлый раз.

К этому моменту кто-то уже поставил палатку для Мулан. Мулан сильно потела от боли и больше не могла терпеть. Она постояла некоторое время у палатки, прежде чем войти внутрь отдохнуть. Юй Цзи вошла с чашкой чая и мягко сказала: «Генерал Хуа, выпив это, вам станет лучше».

Я посмотрела на палатку и вздохнула. Сян Юй спросил: «Что случилось?»

Я сказал: «Да Хун Пао обладает охлаждающими свойствами…»

Сян Юй на мгновение замолчал и сказал: «Значит, Мулан почувствует себя еще хуже после того, как выпьет это — а вдруг она подумает, что это яд?»

Затем внутри палатки воцарилась тишина. Сян Юй потер руки и спросил: «Как думаешь, Мулан причинит вред А Юю?»

Я тоже не была уверена, поэтому вытянула шею, чтобы посмотреть в ту сторону. Спустя долгое время я вдруг услышала тихий голос Мулан: «Эта чашка действительно прекрасна…» Мы с Сян Юй вздохнули с облегчением. Затем я воскликнула: «Подождите-ка. Мулан сказала, что эта чашка прекрасна, значит, она уже выпила лекарство?»

«Верно!» — воскликнул Сян Юй и шагнул вперед. Внезапно полог палатки поднялся, и Хуа Мулан, улыбаясь, сказала: «Кузен, ты приехал?»

После недолгого удивления я воскликнула: «Сестра Мулан, ты всё вспомнила?»

Мулан в панике огляделась, а затем яростно прошептала: «Не кричи, хочешь меня убить?» Я поняла и быстро замолчала.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184