Capítulo 307

Под высоко поднятой луной Сяо Цзинь уже обошел все Царство Богов. Остановившись, он понял, что прибыл к пещере Белого Тигра.

Осознав свои неосознанные действия, Сяо Цзинь рухнула на землю, схватившись за голову и завывая: «Ух, как же это раздражает! Зачем я вообще здесь оказалась?!»

Подняв глаза, он увидел перед собой пару белоснежных сапог, а над ними — улыбающееся лицо молодого человека.

Шерсть Маленького Золота встала дыбом, и он тут же попытался убежать, но в следующий момент Белый Тигр схватил его за шею, применив болевой прием: «Теперь, когда ты здесь, думаешь, я позволю тебе убежать?»

Маленький Золотой Тигр вцепился когтями в землю, изо всех сил пытаясь поднять зад и противостоять натиску белого тигра, крича: «Бай Фэн, если ты посмеешь меня обижать! Мой хозяин тебе этого не позволит!»

"О, ты осмелился теперь называть меня по имени?"

Бай Фэн безудержно рассмеялся и похлопал Сяо Цзиня по большой попе: «Если будешь и дальше так выпячивать попу, то взлетишь в небо. Спускайся скорее».

«На этот раз, обещаю, я ни в коем случае не буду вас запугивать».

"Пойдемте со мной скорее."

Сяо Цзинь испугался его пощёчины и рявкнул: «Просто поговори! Не трогай меня! Бесстыжий ублюдок!»

Несмотря на выговор, улыбка Бай Фэна осталась неизменной. Он потянул Сяо Цзиня к пещере, что-то шепча.

«Я готов не испытывать перед тобой стыда».

Глава 5

Умер за злодея в десятый раз (05)

Услышав это, Сяо Цзинь тут же пришёл в ярость и закричал на Бай Фэна: «Посмотри, что ты говоришь! Что значит, ты готов вести себя со мной бесстыдно?»

Вы вообще спрашивали меня, согласна ли я?

Бай Фэн почувствовал себя беспомощным, когда понял, что тот совершенно неправильно его понял.

Но он быстро взял себя в руки, поглаживая тигриную шерсть по голове Маленького Золотого: «Я не человек, поэтому то, что я говорю, нельзя считать человеческим языком».

Сяо Цзинь крикнул: «Ты!»

— Что значит «а как же я?» — рассмеялся Бай Фэн. — Не убежден? Можешь меня ударить, если хочешь.

"Ты сможешь его победить?"

Сяо Цзинь пришла в ярость от его самодовольного взгляда, но ничего не могла поделать.

В конце концов, он действительно не смог бы победить Бай Фэна!

Меня каждый раз просто разгромят!

Подумав об этом, Сяо Цзинь сменил тему и спросил: «Ты сказал, что собирался мне кое-что показать, что это?»

«Значит, вы наконец-то вспомнили задать важный вопрос?»

«Хватит уже этой чепухи, поторопитесь!»

"Хорошо, хорошо..." Бай Фэн проводил Сяо Цзиня в свою спальню, которая была заполнена пушистыми вещами.

На рынке также можно было найти ковры, украшения и всевозможные шары, которые выглядели очень уютными и милыми.

Маленький Джин дергал стоявшую там плюшевую игрушку высотой в половину человеческого роста, раз, два, три раза...

Когда Бай Фэн пришёл в себя, тот уже безудержно смеялся над ним, поддразнивая: «Ты и правда большой, глупый кот».

Маленький Золотой Тигренок покраснел, отвернулся и сказал: «Ты — кот!»

Улыбка Бай Фэна осталась неизменной. Он повернулся, подошел к кровати и начал раздеваться.

Сяо Цзинь на мгновение опешился, а затем крикнул: «Зачем ты раздеваешься?!»

«Позвольте мне показать вам мое сокровище».

Услышав это, глаза Сяо Цзиня расширились, и в его голове промелькнули всевозможные хаотичные образы и предположения.

Он отскочил на несколько шагов назад, указал на Бай Фэна, который уже снял пальто, и сказал: «Не будь извращенцем!»

Бай Фэн проигнорировал его и продолжил раздеваться.

Когда оставалась лишь тонкая нижняя одежда, верхняя часть ее стягивалась вниз и обматывалась вокруг талии, обнажая сильную грудь и стройную, мощную талию.

Сяо Цзинь быстро прикрыл свои тигриные глаза, но не смог удержаться и, сквозь узкую щель между пальцами, взглянул на фигуру Бай Фэна.

Она из тех, кто в одежде выглядит стройной, но без одежды обладает мускулистым телосложением.

С такой грудью и такой талией, сколько тигриц она бы соблазнила?

Думая об этом, Сяо Цзинь невольно почувствовал легкую зависть.

Почему он выглядит как худой, маленький мальчик, а Бай Фэн такой красивый, мужественный парень?

Несмотря на то, что он тигр, он довольно сильный, не правда ли?

Погруженный в свои мысли, он внезапно увидел перед собой бескрайнюю гладь белых грудей, которая мгновенно ослепила его.

«Если хочешь наблюдать, то наблюдай открыто и честно. Что за искусство — подглядывать?»

Поддразнивая Сяо Цзиня, Бай Фэн схватил его за тигриную лапу, прикрыл ей глаза и направился к кровати: «Пойдем со мной…»

«Ах, что происходит!» — в панике воскликнул Сяо Цзинь. — «Что ты пытаешься сделать, так всё испортить?!»

"Черт..." Губы Бай Фэна зашевелились, и он прошептал следующее слово на ухо Сяо Цзиню: "Ты..."

У маленького Цзина загудела голова, он открыл рот, издал два звука «а-а», а затем, очнувшись от своих мыслей, закричал: «Бай Фэн! Так шутить нельзя!»

Прежде чем он успел оказать сопротивление, Бай Фэн несколькими ударами ладонями запечатал свою истинную энергию.

Затем его глаза закрыли тканью, полностью блокирующей свет.

"Бай Фэн! Ты что, с ума сошёл?!"

Маленькая Джин не может двигаться, она может только кричать.

Бай Фэн приложил два пальца к горлу Сяо Цзиня, мгновенно лишив его этой последней силы.

Бай Фэн вздохнул: «Глупышка, я просто подшучивал над тобой. Ты мне поверила? Невероятно наивна».

«Кроме того, на этот раз я привёл тебя сюда, чтобы помочь тебе раскрыть свой талант, — сказал Бай Фэн. — Твой стремительный прогресс — заслуга господина Ю».

Но если ты хочешь стать человеком, ты должен полагаться на родословную божественного зверя, на то самое «хорошее», о котором я говорю…»

В этот момент Бай Фэн сделал паузу.

Он использовал свою внутреннюю энергию, чтобы сформировать лезвие перед грудью, закрыл глаза, стиснул зубы и нанёс рану.

Затем оно принимает форму когтя, чтобы извлечь из сердца каплю крови размером с большой палец.

Слабый золотистый свет окружал ярко-красную кровь, и содержащаяся в ней сила взбудоражила духовную энергию всей пещеры.

Когда из тела Бай Фэна вытекла капля крови, лицо Бай Фэна мгновенно побледнело, но он не издал ни звука боли.

Он просто остановил кровотечение из раны и оделся.

Затем он сунул каплю крови в рот Сяо Цзиню и заставил его проглотить её.

«Вот что…» — Бай Фэн, скрывая слабость в голосе, солгал Сяо Цзиню: «Это духовный плод, который я с большим трудом добыл. Если ты его съешь, я помогу тебе циркулировать энергию, чтобы усилить целебные свойства, и ты сможешь успешно стать человеком».

Его кровь имела слегка сладковатый привкус, и действительно напоминала по вкусу духовный плод. Маленький Цзинь дважды причмокнул губами, и после того, как Бай Фэн отпустил его акупунктурные точки, он больше не сердился. Вместо этого он немного смутился.

Тигровый Коготь снял повязку с лица и извинился перед Бай Фэном: «Простите, я вас неправильно понял».

Но вскоре он пробормотал себе под нос: «Но почему ты просто не дал мне плод духа? Зачем тебе было раздеваться? И говорить эти обманчивые вещи…»

«Разве это тебя немного не нервирует?» — Бай Фэн рассмеялся, указал пальцем на лоб тигра и сказал: «Хорошо, теперь я помогу тебе рассеять энергию, повернись».

Сяо Цзинь посмотрел на него.

Он наклонил голову и спросил: «Мне это только кажется? Почему у вас такой ужасный цвет лица?»

«Это всего лишь ваше воображение».

Бай Фэн не хотел, чтобы Сяо Цзинь чувствовал себя ему обязанным.

В конце концов, его желание превратить Сяо Цзиня в человека было продиктовано эгоистичными мотивами.

В это время он услышал, что может использовать свою собственную кровь, чтобы передать Сяо Цзиню родословную божественного зверя, и захотел попробовать.

Ему хотелось посмотреть, как бы выглядел этот большой, нелепый кот в человеческом обличье.

Разве она не такая милая, как он себе представлял?

"Ох..." Сяо Цзинь погладил его по голове, послушно повернулся и отвернулся от Бай Фэна.

В то же время у меня было ощущение, будто из живота исходит огненный шар.

Должно быть, это следствие того духовного плода.

Бай Фэн положил ладонь на мягкую шерсть Сяо Цзиня и дал указание: «Сосредоточься и успокой свой ум, и направь свою истинную энергию в том направлении, на которое указывает моя ладонь».

Сяо Цзинь кивнул, собираясь подчиниться, но внезапно кое-что вспомнил и с оттенком лести окликнул Бай Фэна.

«Бай Фэн…»

"Хм? Что случилось?"

Сяо Цзинь кашлянул и, несколько смущенно, высказал свою просьбу: «Раз уж я собираюсь стать человеком, не могли бы вы превратить меня в мускулистого мужчину?»

Глава 6

Умер за злодея в десятый раз (06)

Не получив ответа, Сяо Цзинь, как всегда бесстыдный, продолжил спрашивать: «Всё в порядке? Всё в порядке?»

Бай Фэн редко слышал, чтобы Сяо Цзинь говорил с ним таким тоном.

Это как... кокетливо себя вести.

Трудно не пожалеть человека.

но!

Бай Фэн улыбнулся и без колебаний отверг мнение Сяо Цзиня: «Нет…»

— Почему я не могу? — возразил маленький Джин. — Когда я был тигром, я был таким высоким и могучим, поэтому, когда я стану человеком, я тоже должен быть сильным! Я не хочу превратиться в какого-нибудь слабака!

«Я ничего не могу с этим поделать». Бай Фэн тут же пресек мысль Сяо Цзиня: «Превращение зверей в людей определяется характером и возрастом».

В какой форме вы в конечном итоге окажетесь, никто не знает.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560