Capítulo 441

Его слова имели большой вес.

От этого выражение лица Сяо Линя слегка похолодело, и он спросил: «Почему бы нам не ускорить процесс?»

«Ваше Величество, государственная казна в настоящее время пуста, и ремонт храма неизбежно потребует значительных трудовых и финансовых ресурсов».

Если вы настаиваете на строительстве храма, разве это не будет то же самое, что строительство Вознесённой башни покойным императором?

Услышав это, весь зал Минчжэн затих.

Слова правого канцлера были практически плевком в лицо Сяо Линю, обвиняя его в такой же некомпетентности, как и покойного императора.

Как они смеют говорить такое?

«Господин Цянь, ваши слова слишком резки, — сказал Лю Ань. — Покойный император построил Башню Вознесения для собственного удовольствия. Предложение Вашего Величества о строительстве храма — это попытка объяснить ситуацию солдатам на северной границе, а также призвать людей осознать опасность мира и ценить свою нынешнюю жизнь».

«Лорд Лю, на юге бушуют наводнения и эпидемии, беженцы вынуждены покидать свои дома и голодают. Они и так живут не как люди и не как призраки, так почему их должно волновать Храм Бога Войны?»

«Это… господин Цянь, вы не можете так говорить!» Голос Лю Аня тоже был полон гнева: «Если бы мы не остановили врага в этом сражении на северной границе, они бы тоже не выжили, если бы страна пала!»

«Но простые люди так не думают, — сказал Цянь Чжиюань. — Столкнувшись с вопросом жизни и смерти, простым людям всё равно, кто сидит на троне; их волнует только то, кто сможет их прокормить и одеть!»

Он поклонился Сяо Линю и сказал: «Ваше Величество! Возможно, вы считаете мои слова чрезмерными, но я лишь надеюсь, что вы будете осторожны во всех делах и дважды подумаете, прежде чем действовать!»

В глазах Сяо Линя мелькнул темный свет.

Когда он впервые поднял восстание и штурмовал столицу, у него было немного людей, которым он мог доверять.

Лю Ань был одним из них, Ван Цзе, ученик бывшего левого канцлера, — другим, а военачальниками были Чжао Линь и Цяо Юй.

Отношение проректора к нему всегда было неоднозначным.

Этот старик придерживался принципа золотой середины. В своей прошлой жизни он помог ему решить несколько мелких дел, а затем ушел с государственной должности, чтобы заняться сельским хозяйством.

Поэтому довольно необычно слышать, как Цянь Чжиюань сейчас так с ним разговаривает.

«Хорошо…» — голос Сяо Линя был лишен эмоций, он просто сказал: «Я понимаю».

«Я внимательно это обдумаю, и мы снова обсудим этот вопрос завтра».

«Заседание суда отложено...»

По его указанию евнух крикнул: «Распустите суд!»

Вернувшись в Императорский кабинет, Юй Тан выскользнул из объятий Сяо Линя и встал на стол.

«Ваше Величество, это та самая смелая идея, о которой вы говорили вчера вечером?»

Юй Тан также был удивлен, когда Сяо Линь предложил построить Храм Бога Войны.

Хотя он и является богом, в этом мире он просто делал то, что должен был делать.

Более того, учитывая текущую ситуацию в королевстве Сяо, строительство каких-либо крупных зданий действительно нецелесообразно.

Деньги и зерно, находящиеся в государственной казне, также должны использоваться на важные цели.

«Хм…» Сяо Линь посмотрел на Юй Тана, в его глазах заиграл огонек, и он спросил: «Генерал, вы наверняка слышали, что сегодня говорили при дворе господин Лю и господин Цянь. Что, по-вашему, мне следует предпринять?»

«Вы оба правы», — серьезно проанализировал Юй Тан. — «Они искренне обеспокоены судьбой Его Величества».

«Поэтому я считаю, что нет необходимости спешить со строительством храма, — сказал он. — Вместо того чтобы укреплять веру и заставлять их поклоняться мне, лучше сделать что-то практическое, чтобы обеспечить их едой и одеждой».

Сяо Линь прекрасно понимал, что происходит, но намеренно изобразил обиженное выражение лица: «Генерал, вы обвиняете меня в некомпетентности?»

Услышав это, Юй Тан тут же запаниковал.

Две маленькие ручки продолжали махать: «Нет, нет, я не хотела обвинять Его Величество, я, я просто...»

Сяо Линя это позабавило, он погладил малыша по щеке, ущипнул и сказал: «Шучу».

«Я понимаю, что имел в виду генерал».

«Я понимаю, что имели в виду эти двое джентльменов».

«Однако в одном генерал ошибается, — сказал Сяо Линь. — Иногда вера важнее богатства и еды».

«Вы ещё помните выбор, который сделали Чэнь Мэй и остальные, когда армия наступала?»

Слова Сяо Линя, казалось, вернули Юй Тана в то хаотичное время.

«Ли Вэнь вернулся с сообщением, его дальнейшая судьба неизвестна».

Однако Чэнь Мэй не сдалась. Вместо этого она повела жителей Бэйчэна на помощь в сопротивлении иностранным захватчикам.

«Они полагаются на свою веру».

«Смерть не страшна; страшно жить бессмысленной жизнью, не зная, что делать до самой смерти».

Произнося эти слова, Сяо Линь усмехнулся про себя.

Как и он, он верил в то, что должен быть генералом.

Его движущей силой была вера в то, что нужно постоянно сближаться с генералом и воплощать в жизнь их общий идеал.

Юй Тан слегка озадачился и с недоумением спросил: «Что значит «Его Величество»?»

«Строительство храма можно замедлить, но мы должны распространить славу генерала!»

Пока Сяо Линь говорил, его взгляд упал на ветви деревьев за окном, на которых уже распускались новые почки. Он улыбнулся и сказал: «Генерал, суровая зима в конце концов пройдет. Когда в следующем году придет весна, я обязательно соберу всех в королевстве Сяо, чтобы вместе построить этот Храм Бога Войны».

Ю Тан поднял на него взгляд.

Молодой император излучал уверенность, его темные глаза сияли светом, теплым и ярким, как огонь.

Я не знаю почему.

Юй Тан, казалось, видел настойчивую тень Вэй Юаня сквозь призму Сяо Линя.

Он вспомнил, что и Вэй Юань, и разрозненные души другого участника событий говорили, что в их сердцах единственным богом был он.

Раньше он считал, что такая идея слишком преувеличена.

Но теперь я это глубоко понимаю.

Даже если никто в этом мире не признает его существования, Вэй Юань останется его самым преданным последователем.

Вечный и неизменный.

При мысли об этом Ю Тан не смог сдержать смех.

Он обнял пальцы Сяо Линя, прижался к ним своей маленькой щечкой и нежно погладил их.

Он тихо сказал: «Я верю в Ваше Величество; вы непременно сможете это сделать».

Глава 18

Злодей воскресает в четвертый раз (18)

Сяо Линь действовал незамедлительно.

Сначала он кратко изложил наиболее насущные проблемы, стоящие перед царством Сяо.

Первый пример: эпидемия после окончания наводнений на Юге и строительство после окончания войн с Севером.

Во-вторых, государственная казна пуста, и для оказания помощи пострадавшим от стихийного бедствия не хватает продовольствия и предметов первой необходимости.

В-третьих, остатки Третьего и Пятого принцев организовывали восстания в нескольких городах, выступая против его восшествия на престол.

Он поручил дело о внутреннем восстании двум военным офицерам, Чжао Линю и Цяо Юю.

В условиях опустошения государственной казны ключевая задача — расследовать и наказывать коррумпированных чиновников в суде, заставляя этих оппортунистов вернуть вдвое большую сумму присвоенных денег.

Но Сяо Линь понимал, что всё нужно делать шаг за шагом.

Поэтому он последовал совету Юй Тана и предложил в суде «пожертвовать деньги и зерно в зону бедствия».

Это сообщение было распространено таким образом, чтобы о нем узнал каждый чиновник в этом районе.

Затем он приказал Инспекторату прекратить всю свою работу и начать «тщательное расследование в отношении коррумпированных чиновников», уточнив, что если у какого-либо чиновника будут обнаружены деньги сомнительного происхождения, вся его семья будет казнена!

Всем известно, что Сяо Линь просто блефовал, заявив, что всю его семью казнят.

Если бы он был хоть немного слабовольным, от него не было бы никакой пользы.

Но так уж получилось, что эти министры стали свидетелями его отцеубийства и братоубийства.

Поэтому, когда он услышал, что Сяо Линь собирается это сделать, он так испугался, что обмочился.

Они в спешке пожертвовали все, что могли.

Он думал, что, по крайней мере, сможет спасти жизни всей своей семьи!

Таким образом, то, что изначально считалось рекламным трюком, превратилось в крупную сумму денег и припасов, которые были немедленно отправлены в зону бедствия для смягчения непосредственного кризиса.

Приняв эти меры, Сяо Линь вывел Юй Тана из дворца и отправился в путешествие инкогнито.

Их целью были три города, опустошенные чумой.

Сяо Линь переоделся в повседневную одежду, а его телохранитель Лю Фэн, замаскировавшись под кучера, отвёз их двоих.

Внутри кареты Сяо Линь держал маленькую фигурку и спросил его: «Генерал, каковы ваши шансы искоренить эту чуму?»

«Десять процентов… — ответил Юй Тан, — я могу использовать свою божественную силу, чтобы исцелить раны Его Величества, а также могу использовать свою божественную силу, чтобы проверить лечебные свойства лекарства».

Следовательно, пока я осматриваю этих пациентов, я могу выписывать им рецепты на лечение.

«Тогда я чувствую облегчение», — сказал Сяо Линь с улыбкой. — «Два месяца назад я объявил всему миру, что почести генерала и его портрет были размещены в сорока двух городах царства Сяо».

Поэтому, пока появляется генерал и утверждает, что это божественное вмешательство, спасающее больных от страданий, люди, естественно, будут верить в эти сверхъестественные истории.

«Пока у них будет достаточно веры в генерала и они будут верить, что кто-то придёт им на помощь, и что царство Сяо будет становиться всё лучше и лучше благодаря появлению генерала, тогда генерал сможет обрести достаточно силы веры и успешно восстановить его до первоначального состояния».

«Ваше Величество, — рассмеялся Юй Тан, — чем больше вы это говорите, тем больше мне кажется, что мы вдвоём мошенники».

«Как мы можем быть такими же, как шарлатаны?» — Сяо Линь погладил Юй Тана по голове: «Шарлатаны причиняют людям вред, а мы спасаем людей, и вполне справедливо, что мы просим в награду за спасение людей силу веры».

Произнося эти слова, Сяо Линь понял, что у него есть небольшой эгоистичный мотив.

То есть, после того как все жители царства Сяо признают Юй Тана божеством, сошедшим на землю, Юй Тан будет поставлен на то же место, что и он, чтобы все могли принять их совместное существование.

Глухой удар —

В карету внезапно ударил камень, издав при этом громкий звук.

Сяо Линь нахмурился: «Лю Фэн, что случилось?»

"Ограбление!"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560