Он спросил Вэй Юаня: «Чем я могу тебе помочь?»
Не успел он спросить, как увидел, как запястье Вэй Юаня, которое он держал, вывернулось наружу, и тот, схватив его за руку, сказал: «Мне нужно, чтобы ты держал мою руку вот так и не давал мне двигаться, хорошо?»
Поначалу Ю Тан был несколько непривычен к таким интимным жестам.
Но Вэй Юань всё же применил к нему лекарство и приготовил ему вкусный обед.
Я до сих пор вожу его играть на улицу.
Колебание Юй Тана длилось лишь мгновение, после чего исчезло. Он ещё крепче сжал руку Вэй Юаня и сказал: «Хорошо…»
План Вэй Юаня удался, и улыбка не сходила с его губ.
Он тут же втащил Юй Тана, который спрятал свой длинный меч, в город Юйчжоу.
Континент Парящего Света — это мир, где сосуществуют смертные, культиваторы и демоны.
Смертные почитают культиваторов как богов, а культиваторы, в свою очередь, отвечают за защиту смертных от демонов и чудовищ.
Уничтожение демонов и искоренение зла — обязанность каждого ученика секты Уцзянь.
Юй Тан и его спутник были одеты в ученические одеяния секты Уцзянь, что сразу же привлекло к ним большое внимание, как только они вошли в дверь.
Юй Тан отличался суровым лицом и прямой осанкой. Он ходил с лёгкой, непринуждённой грацией, демонстрируя манеры праведного совершенствующегося.
По сравнению с ним, Вэй Юань, идущий рядом, казался полной противоположностью.
На нём была та же одежда секты Уцзянь, но его лицо было настолько прекрасным, что казалось почти демоническим. Когда он улыбался, всё вокруг меркло по сравнению с ним, словно у него украли саму сущность.
Это создало у жителей города Юйчжоу иллюзию, что единственным, кто мог подавить этого демона, был праведный молодой мечник, стоящий рядом с ним.
Сцепленные руки двух людей — это замки, которые сковывают этого демона.
Мы не можем отпустить.
«Старший брат, посмотри», — Вэй Юань указал на картину с изображением красивой женщины, висящую на прилавке.
Владелец ларька сказал: «В этом мире есть дух девятихвостой лисы, которая может превращаться в мужчину или женщину».
А мужчины и женщины, в которых он превращается, должны быть самыми прекрасными людьми в мире, способными очаровать сердце каждого.
«А эту картину создал художник, которому посчастливилось увидеть девятихвостую лису».
Он встал рядом с картиной и с улыбкой спросил Юй Тана: «Как ты думаешь, старший брат, кто красивее, я или девятихвостая лиса на этой картине?»
Глава 22
Дополнительная глава: Вэй Юань возвращается в детство Тантана (09)
Ю Тан — очень серьёзный человек.
Например, он запомнил бы даже случайное замечание Вэй Юаня.
В конце концов, он редко общался с кем-либо, кроме старейшин и главы секты.
Теперь, когда Вэй Юань силой ворвался в его жизнь, ему приходится анализировать каждое действие и каждое слово этого младшего брата.
Затем отвечайте внимательно.
На этот раз он внимательно рассмотрел картину и обнаружил, что мастерство художника действительно на высоте. Изображенные им фигуры были реалистичны, их невозможно было отличить от женских, и они обладали захватывающей дух красотой.
Но когда он снова обратил взгляд на Вэй Юаня, то встретился с этими сияющими глазами.
Тогда я понял, что картина, по сути, всего лишь картина.
По сравнению со своим красивым младшим братом он был в тысячу, в десять тысяч раз хуже.
Вэй Юань поначалу был вполне уверен, что его учитель сочтет его привлекательным.
Но после долгого ожидания ответа от Юй Тана я необъяснимо потерял терпение.
Может быть, хозяину приглянулась эта вонючая лиса?
Неужели Хозяин действительно считает, что этот вонючий лис красивее его?
В нем закипела ревность. Как раз в тот момент, когда Вэй Юань планировал на следующий день обыскать весь Плавучий Световой Континент, чтобы найти этого вонючего лиса, запереть его и никогда больше не показывать его хозяину.
Внезапно его ткнули в лоб холодным пальцем.
Теплый свет от фонарей в магазинах отбрасывал тени, изображающие пешеходов, любующихся фонарями.
Вэй Юань поднял глаза и, проследив за пальцем, увидел человека, которого любил больше всего на свете, — того, кто впервые улыбнулся ему с момента их повторной встречи.
Затем он прошептал одно слово.
"ты……"
Вероятно, он нечасто улыбается; эта улыбка была очень слабой.
Однако Вэй Юань всё же это отчётливо заметил.
Моё сердце внезапно заколотилось.
Вэй Юань чуть не схватился за грудь и не закричал на улице.
Даже спустя столько лет и после стольких миров, почему он по-прежнему совершенно бессилен против своего господина?
Я испытывал одновременно и раздражение, и радость.
Мои чувства были крайне сложными.
«Что это?» — Юй Тан не понимал, о чём думает Вэй Юань. Ответив на вопрос Вэй Юаня, его взгляд привлёк предмет, который держал в руках торговец вдалеке.
Вэй Юань очнулся от оцепенения и огляделся, увидев, что продавец держит в руках соломенную палочку, украшенную блестящими засахаренными боярышниками.
«Это засахаренные боярышники», — Вэй Юань попытался успокоить своё взволнованное настроение и потянул Юй Тана к себе: «Я тебе куплю».
Когда пришло время расплачиваться, продавец, увидев одежду учеников секты Уцзянь, махнул рукой и сказал: «Бессмертные мастера секты Уцзянь очень много трудились, чтобы помочь нам убивать демонов и чудовищ, поэтому считайте этот засахаренный боярышник подарком для вас».
Юй Тан был несколько удивлен добротой, которую ему оказали во время его первого спуска с горы.
В этом деле помог Вэй Юань, который тайком подсунул деньги в карман торговца, после чего наконец вздохнул с облегчением.
Вэй Юань откусил кусочек засахаренного боярышника и почему-то подумал о четвёртом мире, где он был Сяо Линем, а его учитель — генералом.
В то время он никогда раньше не ел засахаренный боярышник. Юй Тан уговорил его купить, но жители Бэйчэна не хотели получать его бесплатно. Они настояли на том, чтобы отдать им засахаренный боярышник бесплатно.
С течением времени они всегда делятся одними и теми же воспоминаниями. Теперь, когда порядок событий изменился, их сердца наполняются теплом.
Юй Тан попробовал засахаренный боярышник, его кисло-сладкий вкус заставил его слегка прищуриться.
«Восхитительно…» — сказал он, глядя на процветающий город Юйчжоу, и вдруг его осенило.
Он сам пожал руку Вэй Юаню и сказал: «Младший брат, пойдем обратно. Мне еще нужно попрактиковаться в фехтовании».
Вэй Юань повернулся к нему и с недоумением спросил: «Почему тебе вдруг понадобилось тренировать фехтование? Разве я не говорил тебе расслабиться?»
Юй Тан сказал: «Убивать демонов и искоренять зло — отец прав».
«Я хочу стать сильнее».
«Защитить больше людей».
Впервые он так много говорил. Он облизнул губы, перевел дыхание, а затем снова улыбнулся Вэй Юаню и сказал...
«Таким образом, в следующий раз, когда мы приедем в город Юйчжоу, мы сможем по-прежнему любоваться такими прекрасными пейзажами».
Глава 23
Дополнительная глава: Вэй Юань возвращается в детство Тантана (10 глав)
Способность Юй Тана говорить подобные вещи соответствовала ожиданиям Вэй Юаня.
Его хозяин был из тех людей, которые, несмотря на все страдания, всегда ставили нужды других на первое место.
Более десяти лет изнурительных тренировок сделали его бесстрастным и необщительным, но в его сердце по-прежнему горел огонь.
Немного доброты и проблеск красоты — вот и все, что нужно, чтобы направить их.
Он хотел, чтобы его хозяин отдохнул, но ещё больше уважал мнение своего хозяина.
«Хорошо, тогда я буду тренироваться с тобой, старший брат», — Вэй Юань наклонился к Юй Тану и сказал ему: «Когда мы станем достаточно сильными, мы будем повсюду сражаться с демонами и чудовищами и избавим этих смертных от страданий».
Лицо красивого младшего брата было совсем близко, половина его тела прижалась к его руке. Тепло его тела на мгновение заставило сердце Юй Тана затрепетать, после чего он тяжело кивнул: «Ммм!»
На самом деле, до того, как Вэй Юань побывал в этих мирах, его чувства к Юй Тану больше напоминали навязчивую собственническую привязанность.
Если бы он встретил Юй Тана тогда, он бы задумал сломать Юй Тану крылья, уничтожить его способности и сделать Юй Тана зависимым от себя.
Какое отношение к нему имеют истребление демонов и искоренение зла?
Всё, чего он когда-либо хотел, — это своего хозяина.
Но теперь он изменился, даже не осознавая этого.
Он научился уважать мнение Юй Тана и понимать его чувства.
Его любовь оставалась эгоистичной, но он больше не стремился причинить боль; вместо этого она больше тяготела к защите и поддержке.
Они вдвоем отправились на лодке вдоль маршрута города Юйчжоу, чтобы посмотреть на фонарики, запустить речные фонарики и загадать желания.
Вэй Юань также попросил музыканта на расписной лодке принести гуцинь и, усевшись на носу лодки, исполнил для Юй Тана прекрасную мелодию на гуцине.
Ю Тан сидел рядом с ним, внимательно слушая, и на его лице расплылась улыбка. Он сказал: «Младший брат, ты просто потрясающий».
"Могу всё."
Вэй Юань отложил цитру, вытер руки, взял кусочек пирожного и протянул его Юй Тану. Увидев, как Юй Тан откусывает кусочек и делает довольное выражение лица, словно хомячок, он шутливым тоном спросил: «Ну и что, я тебе нравлюсь?»
«Тебе понравилось?» — спросила Юй Тан с недоуменным выражением лица, поедая пирожное.
Вэй Юань вспомнил, что его учитель в это время постигал Путь Безжалостности, а это был Путь Безжалостности, свободный от каких-либо эмоциональных привязанностей.
Ему предстоит долгий путь, и его нужно будет постепенно направлять.
Тогда он взял еще один кусок теста и протянул его Юй Тану, спросив: «Старший брат, тебе понравилось это тесто?»
Увидев, как Ю Тан кивнул, он добавил: «Значит, вам нравится это пирожное».
«Вот что значит испытывать симпатию к кому-либо».
«А, понятно», — внезапно осознал Юй Тан.
Затем Вэй Юань спросил: «Итак, старший брат, тебе комфортно быть со мной?»