Capítulo 22

Shi Hu n'eut d'autre choix que de se dépêcher pour les rattraper. Heureusement que l'Empereur n'était pas intervenu personnellement cette fois-ci, sinon ils auraient eu de sérieux ennuis. À présent, le Prince était seul

; un homme seul ne peut pas lutter contre plusieurs…

Dans un lieu isolé, hors de la ville, Dongfang Ningxin fut de nouveau descendue de sa cage. Les hommes de l'Empereur lui donnaient à boire. Quant à ses blessures

? Comme toujours, elle ne mourrait pas, aussi l'Empereur n'avait-il pas le temps de s'en préoccuper.

« Cela fait un jour et une nuit, Dongfang Ningxin, pensez-vous que mon frère impérial reviendra ? » L'empereur sirotait tranquillement son thé, sans montrer le moindre signe d'urgence.

« Sa Majesté n'est-elle donc pas confiante dans la victoire ? Comment Dongfang Ningxin pourrait-elle le savoir ? » Elle cracha le sang qui lui restait de la bouche avec ressentiment.

Ça fait un mal de chien. Elle a dû offenser Dieu dans une vie antérieure pour être dans un tel état de détresse aujourd'hui.

« Hahaha, quelle victoire éclatante ! Ningxin, tu es vraiment une confidente. Si ta joue gauche n'avait pas été défigurée, je ne serais pas contre l'idée d'avoir une autre beauté dans mon harem. » L'Empereur rit de bon cœur, regardant Dongfang Ningxin, prisonnière de son piège, comme s'il s'agissait d'un animal de compagnie enfermé dans une cage.

Dongfang Ningxin détourna la tête sans dire un mot. « Hmph, ça ne me dérangerait peut-être pas même si ça ne vous dérangeait pas. »

Boum, boum

…Le bruit des combats à l’extérieur de la chambre de pierre interrompit la conversation tranquille de l’Empereur avec Dongfang Ningxin.

« Il semblerait que mon frère ne vous déteste pas autant qu'il en a l'air. Il est arrivé très vite. »

Dongfang Ningxin ne dit rien, car elle comprenait que cela ne la concernait pas. Xue Tian'ao était venu par orgueil. L'empereur avait fait enlever quelqu'un sous son nez, ce qu'il considérait comme un défi. Comment aurait-il pu reculer, tant son orgueil était grand

?

« Attachez-la et suspendez-la ! » L'empereur donna cet ordre cruellement. Aussitôt, des hommes apparurent et maintinrent les mains de Dongfang Ningxin au-dessus de la cage. Dongfang Ningxin, à demi courbée et accroupie, était dans une position extrêmement pénible.

Peu importe si Dongfang Ningxin est léger ou non. Une fois la cage à mi-hauteur, si on ouvre le compartiment inférieur, Dongfang Ningxin restera suspendu dans les airs.

Son corps entier était suspendu dans les airs, soutenu uniquement par ses mains liées, ce qui montrait que l'Empereur était déterminé à détruire les mains de Dongfang Ningxin.

Quant à la raison pour laquelle l'Empereur a agi ainsi, c'est parce que Dongfang Ningxin avait jadis utilisé la Technique de l'Aiguille d'Or pour sauver Xue Tian'ao, et qu'il allait aujourd'hui détruire les mains de Dongfang Ningxin sous les yeux de Xue Tian'ao. Il voulait voir si Xue Tian'ao aurait autant de chance la prochaine fois…

048 Sauvez-vous

« Tian'ao, te voilà enfin ! Je t'attendais depuis si longtemps. » L'Empereur regarda Xue Tian'ao, qui se tenait, imposante, vêtue de noir, à l'entrée de la chambre de pierre, et une pointe de jalousie traversa son regard.

Xue Tian'ao, bien que simple prince, dégageait une aura d'autorité qui surpassait même celle de l'empereur ; sa présence hautaine et dominatrice était absolument repoussante.

« Votre Majesté, si vous ne me voyez pas, je retournerai immédiatement à la capitale sur simple décret impérial. Pourquoi tant d'agitation ? » dit Xue Tian'ao avec sarcasme, en désignant les dizaines d'experts présents dans la pièce.

Son frère aîné est extrêmement prudent, allant même jusqu'à intervenir personnellement. Veut-il vraiment le tuer

? Il n'a jamais eu l'intention de s'emparer de son trône.

« Si tu étais prête à obéir, pourquoi aurais-je dû me donner tant de mal ? » L'empereur désigna Dongfang Ningxin, suspendue dans les airs. Le mal dont il parlait était celui de son enlèvement.

Xue Tian'ao laissa échapper un rire moqueur. « Frère royal, crois-tu pouvoir menacer ton cadet avec une femme ? »

L'épée longue dégoulinait de sang, témoignant apparemment de sa cruauté et de son sang-froid. Les forts ne doivent pas éprouver d'émotions, et même s'ils en ressentent, elles ne doivent pas être montrées. Dès qu'un homme fort éprouve des émotions, il cesse d'être fort…

Que vous puissiez me menacer ou non n'a aucune importance ; je sais que vous êtes là maintenant, n'est-ce pas ?

« Votre arrivée ne signifie pas que Votre Majesté peut retenir son peuple ici. » Jian désigna l'Empereur du doigt sans la moindre politesse, son message étant on ne peut plus clair.

Combattre… Même si je sais que je n’ai aucune chance de gagner, et alors ? Xue Tian’ao n’a jamais été vaincu, jamais…

« Il semblerait que je ne puisse plus vous être poli. » L'Empereur frappa légèrement dans ses mains et dit cela avec une pointe d'impuissance, comme si Xue Tian'ao l'avait forcé à agir.

« Accueillez chaleureusement le prince Xue. » Vingt assassins encerclaient Xue Tian'ao. Entraînés personnellement par l'Empereur, ces assassins étaient des experts en arts martiaux et agissaient en parfaite harmonie.

« Votre Majesté est vraiment généreuse. » L'épée longue brandie horizontalement devant lui, Xue Tian'ao ne recula pas. Il combattait, non seulement par son art martial, mais aussi par sa combativité.

Entourée de vingt hommes, Dongfang Ningxin baissa les yeux vers Xue Tian'ao, prise au piège au milieu, avec des sentiments partagés.

Même si elle savait que Xue Tian'ao n'était pas venu la sauver, pourquoi ressentit-elle une douce chaleur dans son cœur en le voyant ?

Cet homme est fier, cet homme est arrogant, il ose s'aventurer seul, sachant pertinemment qu'il s'agit d'un piège tendu par l'empereur, et pourtant il s'avance avec intégrité.

Dongfang Ningxin était confuse et perplexe. Ses yeux brillaient d'admiration lorsqu'elle contemplait Xue Tian'ao, qui restait invaincu même entouré de vingt hommes. C'était un homme véritable, et être aimée d'un tel homme serait le plus grand bonheur pour une femme.

Malheureusement, chaque femme a de l'espoir, mais Dongfang Ningxin n'en a plus aucun ; il ne reste même plus la moindre possibilité.

Soupir… Dongfang Ningxin observait l'homme qui luttait pour sa vie en contrebas, tout en réfléchissant à un moyen de se sauver. Impuissante à aider Xue Tian'ao, elle s'efforçait de ne pas lui causer de problèmes. Mais comment se sauver elle-même, grièvement blessée et les mains liées

?

Dongfang Ningxin réfléchissait à un moyen de se sauver, tandis que Xue Tian'ao cherchait comment se débarrasser au plus vite de ces fourmis. Cette maudite femme était toujours blessée, et le sang qui la recouvrait était forcément le sien. S'il ne la sauvait pas rapidement, elle risquait d'y laisser sa vie.

Fort de cette pensée, ses mouvements devinrent encore plus féroces ; il fit fi des épées larges qui s'abattaient sur lui, se concentrant uniquement sur l'attaque, et plusieurs des hommes en noir qui l'entouraient tombèrent...

Deux chapitres ont été publiés en avance hier, il y en aura donc un de plus aujourd'hui. Ning Xin renaîtra aux alentours du chapitre 50 ou 60, mais je ne peux pas donner de chapitre précis. J'écris actuellement dans cette direction… Par ailleurs, je tiens à dire à tous mes fans

: mon nouveau roman n'est sorti que depuis six jours, mais il a déjà fait l'objet de nombreuses critiques et rumeurs. J'espère que vous lirez attentivement et que vous ne vous laisserez pas influencer par ces rumeurs. Comme toujours, j'écris ce livre avec assiduité. Bonne lecture et n'hésitez pas à laisser un commentaire pour m'encourager. Merci

!

049 Doux

Froid et sanguinaire, ce n'était pas un champ de bataille, et pourtant, l'atmosphère y ressemblait étrangement. Dongfang Ningxin esquissa un sourire en observant l'homme qui se battait avec acharnement. C'était un homme à la stature imposante et au caractère bien trempé.

« Frère, tes hommes ne sont pas exceptionnels. » Couvert de sang et de blessures, Xue Tian'ao prouva une fois de plus sa force, celle d'un dieu de la guerre invincible.

« Je savais que je ne pouvais pas vous sous-estimer. Dans ce cas, je ne vous compliquerai pas la tâche. Allez chercher votre princesse vous-même. » L'empereur serra les dents de rage. Il s'agissait d'élites qu'il avait soigneusement entraînées, et pourtant, vingt d'entre elles n'avaient pas tenu une heure face à Xue Tian'ao.

S'il n'avait pas jugé trop ostentatoire et évident de mobiliser des troupes, il aurait déjà envoyé une armée importante. Il voulait voir ce que Xue Tian'ao pouvait faire seul face à des milliers d'hommes.

« Votre Majesté, est-ce vraiment si simple ? À ma connaissance, Votre Majesté a dû quitter la capitale en secret. » Traînant son épée ensanglantée, Xue Tian'ao se soutenait. Gravement blessé, il ne lui restait plus beaucoup de temps à vivre ; il devait donc faire fuir l'Empereur au plus vite.

Il gagna, mais ce fut une victoire dévastatrice. Il était couvert de blessures et de sang, en grande partie le sien. Ses blessures étaient dissimulées par le sang, si bien que l'empereur ne pouvait les voir, mais il ne le savait que trop bien…

« Et alors ? » dit froidement l'Empereur. Xue Tian'ao quitta la capitale, laissant Qin Yifeng surveiller la situation, au cas où l'Empereur agirait. Qui aurait cru que l'Empereur tromperait les espions de Qin Yifeng et quitterait la capitale en secret ? C'est pourquoi il ne pouvait emmener qu'un petit nombre de personnes.

« Puisque tel est le cas, si toi, mon frère, tu ne reviens jamais, personne ne saura qu'un empereur est enterré dans cette petite chambre secrète. » Xue Tian'ao leva froidement l'épée ensanglantée qu'il tenait à la main, s'adressant directement à l'empereur…

Le cœur de l'empereur rata un battement en entendant cela, mais il garda son calme en apparence, disant avec sarcasme : « Hmph, pensez-vous encore être capable de me tuer maintenant ? »

« Que vous en soyez capable ou non, Votre Majesté, vous pouvez essayer. Je n'ai aucune intention de vous compliquer la tâche. C'est vous qui m'y avez contraint. » La voix de Xue Tian'ao était empreinte de désespoir.

Il n'a jamais eu l'intention de tuer l'empereur. Il a seulement tenu ces propos pour l'intimider. Son frère aîné n'était pas un bon frère, mais il était un empereur compétent. Sous son règne, Tianyao connut la paix et la prospérité. Il n'a jamais songé à devenir empereur ni à renverser l'empereur de Tianyao.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160