Capítulo 136

Cependant, le statut de Xue Tian'ao au sein du Clan des Neiges était différent à cette époque. À l'origine, c'était un génie que tous admiraient, flattaient et vénéraient. Il était un modèle pour tous. Même Xue Lan, la plus belle, la plus fière et la plus impitoyable princesse du Clan des Neiges, était très tendre envers lui. Mais lorsqu'il devint un homme ordinaire, pire encore qu'un homme ordinaire, tout changea.

L'admiration initiale fit place au mépris. Les membres du Clan des Neiges n'étaient pas particulièrement enthousiastes au départ, mais ils avaient été très chaleureux envers Xue Tian'ao auparavant, déversant toute leur ferveur sur ce génie. Cependant, lorsque Xue Tian'ao redevint un homme ordinaire, ils se montrèrent encore plus froids envers lui qu'envers les gens ordinaires...

Pire encore, une bande d'adolescents talentueux s'en prit à Xue Tian'ao. Ils lui volèrent toutes ses affaires, le déshabillèrent et le jetèrent dans la neige. Xue Lan, si tendre autrefois, se transforma en un sarcasme glacial et son doux sourire fit place au dégoût.

Une telle chute, aussi brutale, serait insupportable même pour un adulte, et a fortiori pour un adolescent. Pourtant, Xue Tian'ao serra les dents et endura tout. Il refusait de devenir insensible et sans cœur. Il observa froidement les adolescents le persécuter encore davantage, et il observa froidement les blessures se multiplier sur son corps, le transformant d'un fils de Dieu, fier et puissant, en un fils abandonné par Dieu…

Xue Tian'ao se disait que même sans énergie véritable innée ni sang divin, il pouvait surpasser les autres grâce à ses propres capacités. Un jour, il prouverait à ceux qui l'avaient persécuté que lui, Xue Tian'ao, pouvait les écraser sous ses pieds…

Xue Tian'ao endura pendant deux longues années les brimades et le mépris qui l'entouraient au sein du clan Xue. Au bout de deux ans, le voyant réduit à l'état de squelette, les sept anciens du clan Xue n'eurent d'autre choix que de le renvoyer chez la famille Tianyao Xue, malgré leur impuissance. Après tout, cette famille, qu'ils avaient abandonnée, avait joué un rôle crucial en permettant aux membres du clan Xue de se concentrer sur leur cultivation sans se soucier de l'argent.

Xue Tian'ao partit. Le prince, fier, s'éloigna le dos droit, mais il ne pouvait oublier la cruauté du clan Xue et des adolescents qui l'avaient persécuté. Arrivé à la porte, il se retourna et gravait un à un le souvenir de chacun d'eux dans sa mémoire.

Surtout Xue Lan, celle qui avait jadis captivé le jeune Xue Tian'ao, cette femme pure et éthérée comme une fée, lui porta le coup le plus humiliant. Xue Lan, qui l'avait regardé avec adoration, avait désormais les yeux emplis d'un profond mépris et de moquerie. Lorsque Xue Tian'ao partit, les mots qu'elle lui adressa furent :

Je n'aurais jamais imaginé que tu te révélerais être un tel déchet. Je regrette profondément d'avoir gaspillé mon temps et mes sentiments pour toi. Une personne comme toi est totalement incapable de me donner un enfant de sang divin...

Xue Tian'ao tomba amoureux d'une femme pour la première fois, mais cette femme lui porta un coup terrible, glaçant encore davantage son cœur déjà de glace. Toutes les femmes du monde sont si vaniteuses et égoïstes…

Cependant, peu après le départ de Xue Tian'ao, les anciens du clan Xue découvrirent qu'il avait scellé sa véritable énergie et son sang. Mais quelles que soient les méthodes employées par le chef du clan, Xue Tian'ao refusa de briser le sceau, déclarant que s'ils y étaient contraints une nouvelle fois, il mourrait sous leurs yeux et anéantirait le dernier espoir du clan.

Le Clan des Neiges n'eut d'autre choix que de se résigner, mais continua de veiller sur Xue Tian'ao, espérant qu'un jour il parviendrait à briser le sceau. Et cette attente dura dix ans…

Xue Tian'ao reposait dans le domaine du Clan des Neiges. Après quinze jours de sommeil, il ouvrit enfin les yeux et contempla le paysage à la fois familier et étranger. Des larmes perlaient à ses yeux.

Il retourna en ce lieu, et sa vie reprit son cours initial. Continuerait-il à subir la cruauté du Clan des Neiges

? Pourrait-il s’échapper à nouveau

?

Cependant, Xue Tian'ao ne le regrettait pas. Si la femme qu'il avait choisie était Dongfang Ningxin, il devait absolument atteindre le rang d'Empereur au plus vite. Et pour y parvenir rapidement, briser le sceau était impératif…

Xue Tian'ao se leva et s'assit en tailleur, faisant circuler son énergie intérieure dans tout son corps pour soulager la raideur de ses membres...

Dongfang Ningxin, crois-moi, même si je dois recourir cette fois à la technique secrète impitoyable du Clan des Neiges, moi, Xue Tian'ao, je ne serai pas assez insensible pour t'oublier...

Note aux lecteurs

:

J'ai enfin terminé d'écrire...

218 Ningxin, tu m'as vue complètement nue ; tu dois en assumer la responsabilité.

« Vous n'êtes pas de la ville de Sifang ? » demanda le jeune maître Su, quelque peu perplexe. Si ce n'était pas le cas, pourquoi aviez-vous répondu oui au départ ? En observant Dongfang Ningxin, le jeune maître Su la trouva énigmatique…

Une femme s'aventura seule dans cette nature sauvage et désolée, dotée de compétences insondables. D'une seule phrase, elle congédia un haut fonctionnaire. Une telle femme pouvait-elle être simple d'esprit ? Elle n'était pas originaire de la Cité de Sifang, et pourtant elle était venue ici. Quel était son but ?

Normalement, si le jeune maître Su rencontrait une femme comme celle-ci, sans pouvoir connaître son passé et sans qu'elle ne semble avoir de mauvaises intentions, il s'en tiendrait à distance, car une telle femme est trop dangereuse. Mais pour une raison inconnue, lorsqu'il s'agit de Dongfang Ningxin, il ne peut se résoudre à s'en séparer…

Si j'avais pu faire abstraction de tout cela, je n'aurais pas tout abandonné au manoir du duc ni mes propres responsabilités pour venir ici avec Dongfang Ningxin. Si j'avais pu faire abstraction de tout cela, je n'aurais pas agi dès mon arrivée en ville…

Dongfang Ningxin s'arrêta et se tourna lentement vers Gongzi Su. Cet homme… il n'avait aucune mauvaise intention et l'avait simplement protégée. Aussi, lorsque Gongzi Su lui posa la question, Dongfang Ningxin ne jugea pas nécessaire de lui mentir. Elle considéra cela comme une façon de le remercier pour sa gentillesse. Elle pensait que le chef de la famille Gong ne devait pas prendre la ville de Sifang au sérieux.

«Vous pouvez aussi m'appeler Dongfang Ningxin.»

« Vous êtes de la famille Dongfang ? » À la réponse de Dongfang Ningxin, le jeune maître Su sentit son humeur s'améliorer instantanément. Cette femme n'était donc pas si froide après tout ; elle ne lui avait pas menti…

« Je suppose que oui. » Ce fut la même réponse. Après avoir répondu, Dongfang Ningxin ignora Gongzi Su et s'installa dans la plus grande auberge de la ville de Sifang. Elle ne manquait pas d'argent ; pourquoi devrait-elle souffrir ? Elle était persuadée que Xue Tian'ao avait prévu suffisamment d'argent pour elle afin qu'elle ne se sente pas lésée, et elle ne laisserait pas la gentillesse de Xue Tian'ao être vaine…

De toute façon, elle ne pourrait jamais rembourser sa dette envers Xue Tian'ao, alors autant lui en devoir encore plus.

Il était l'heure de Mao (entre 5 h et 7 h du matin), et le ciel était noir comme de l'encre. L'obscurité précédant l'aube était la plus mortelle, rendant impossible de s'aventurer sur la route. Pourtant, une personne refusait de s'endormir…

Dongfang Ningxin se changea en vêtements de nuit et, profitant du sommeil général, escalada le mur et disparut dans la nuit comme une étoile filante. Moins d'une demi-seconde après sa disparition, plusieurs hommes vêtus de noir la suivirent. Soudain, Gongzi Su apparut derrière elle, sa robe blanche contrastant étrangement avec l'obscurité. Plus troublant encore était son habileté

; par des mouvements étranges et rapides, Gongzi Su se glissa derrière Dongfang Ningxin et les neutralisa tous avant même qu'ils puissent réagir, ne laissant aucun survivant…

Dongfang Ningxin était consciente de ce qui se passait derrière elle ; elle savait que quelqu'un la suivait, mais cela lui était indifférent. Cependant, elle ignorait que le jeune maître Su l'avait également suivie et l'aidait à se débarrasser du groupe de personnes qui semblaient appartenir à la famille Ximen.

Après avoir erré une demi-journée dans la ville de Sifang, et s'être assurée d'avoir semé ses poursuivants, Dongfang Ningxin se dirigea vers le manoir Dongfang. Ce dernier, immense et idéalement situé, semblait désormais bien désolé. Jadis le plus prestigieux de Sifang, le manoir Dongfang avait vu sa famille décliner au fil des ans. On pouvait aisément imaginer sa situation.

Autrefois, lorsque la famille Dongfang traversait Sifang, tous ceux qu'elle croisait l'appelaient respectueusement «

Maître Dongfang

», «

Jeune Maître Dongfang

», «

Madame Dongfang

» ou «

Mademoiselle Dongfang

». Mais aujourd'hui

? Les membres de la famille Dongfang marchent la tête baissée… La raison

? Yucheng opprime la famille Dongfang. Les raisons de cette répression sont évidentes.

Bien sûr, Dongfang Ningxin se fichait de tout cela. La vie ou la mort de la famille Dongfang lui était indifférente. Puisque cette famille avait traité son père de la sorte, pourquoi s'en soucierait-elle ?

Comme si elle pénétrait dans un lieu désert, Dongfang Ningxin se faufila rapidement dans le manoir Dongfang. Bien que le manoir fût en déclin, un chameau maigre restait plus imposant qu'un cheval. Le manoir comptait encore de nombreux domestiques, et Dongfang Ningxin put facilement demander son chemin. Arrivée dans la cour principale, après avoir neutralisé trois gardes et en avoir épargné un, elle commença à les interroger.

« Je te laisse partir maintenant, mais tu n'as pas le droit de crier, sinon je te tue… » Les mains crispées sur le cou du garde, la voix de Dongfang Ningxin, glaciale dans l'obscurité, résonnait comme celle d'un démon assoiffé de mort, même si elle n'avait aucune intention de le tuer à ce moment précis.

«

Aïe…

» Le garde ouvrit grand les yeux, terrifié, et hocha frénétiquement la tête, tandis que Dongfang le lâchait lentement, mais il tenait dans sa main une aiguille en or qui brillait encore intensément dans l’obscurité.

« Dites-moi, où habite Dongfang Yu ? » Ce n'était pas que Dongfang Ningxin souhaitait enquêter de nuit, mais Zhongzhou était à des milliers de kilomètres de Tianyao et Tianli. Ce qu'elle entendait là-bas n'était jamais parole d'évangile. Peut-être que son père le disait, ou quelque chose comme ça… Aussi, arrivée chez les Dongfang, Dongfang Ningxin voulut d'abord s'assurer de la situation de Dongfang Yu, et une visite nocturne était la meilleure solution.

« Dongfang Yu ? Dongfang Yu ? » Le garde regarda Dongfang Ningxin, perplexe. La famille Dongfang comptait-elle une telle personne ? La confusion se lisait dans ses yeux, et Dongfang Ningxin en fut également troublée. Se pouvait-il que son père soit décédé ?

« Le jeune maître qui s'était enfui de la famille Dongfang pour échapper à un mariage arrangé à l'époque », répéta Dongfang Ningxin.

Cette fois, le garde finit par hocher la tête en signe de compréhension et pointa du doigt l'ouest d'une voix tremblante.

À l'ouest, à l'ouest, tout petit, un petit cottage au toit de chaume.

Dongfang Ningxin jeta un coup d'œil dans la direction indiquée par le garde. Elle distinguait les choses dans l'obscurité, mais pas très loin. La petite chaumière à l'ouest

? Dongfang Ningxin ne la voyait pas, mais elle se dit que le garde ne mentirait probablement pas.

« Tu as intérêt à ne pas inventer ça, sinon je te tue. »

« Non, non, la personne que vous cherchez est bien là, elle ne peut pas sortir », répétait le garde. Dongfang Ningxin piqua alors un point d'acupuncture avec l'aiguille dorée qu'elle tenait à la main, et le garde s'effondra, inerte.

Dongfang Ningxin se dirigea vers l'ouest, et peu après son départ, Gongzi Su réapparut. Regardant les quatre gardes que Dongfang Ningxin avait blessés, Gongzi Su hocha la tête d'un air entendu.

Alors vous êtes acupunctrice. Vous semblez très douée. Dongfang Ningxin ? Acupunctrice, Jeune Maître Su rit… Ah, vous êtes donc l'acupunctrice Ningxin qui a semé la zizanie à la Tour d'Acupuncture. Pas étonnant que vous n'ayez pas osé révéler votre véritable identité. Mais Ningxin, vous vous inquiétez pour rien. Comment la Tour d'Acupuncture pourrait-elle divulguer une chose aussi honteuse ?

Maintenant qu'il avait confirmé l'identité de Dongfang Ningxin, Gongzi Su était euphorique. Voyant les quatre gardes étendus au sol, il réfléchit un instant puis décida d'agir pour éliminer définitivement Dongfang Ningxin.

Bien que Dongfang Ningxin prétende appartenir à la famille Dongfang, elle ne veut pas vraiment l'admettre, n'est-ce pas ? De plus, la personne qu'elle recherche semble être mal vue au sein de la famille. Et si ces gardes ne sont pas neutralisés, demain, tout le manoir Dongfang saura pour qui travaillait l'intrus d'hier…

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160