Capítulo 649

La nature instinctive de Dongfang Ningxin, la nature de la situation, la nature de la situation, la nature de la situation, la nature de la situation.

C'est une expérience formidable, une excellente affaire, une excellente affaire, une excellente affaire, une excellente affaire, une excellente affaire, une excellente affaire, une excellente affaire, une excellente affaire...

Ainsi, c'est le meilleur moment de ma vie, c'est là où ça va, c'est là où ça va, c'est là où ça va, c'est là où ça va...

Waaah, mais je suis impuissant. Il ne pouvait que cultiver instinctivement, protéger instinctivement et drainer instinctivement la puissance du corps de Dongfang Ningxin…

Voyant l'air soucieux de Dongfang Ningxin, unsilencieux s'installe. Tous savaient pourquoi elle était si trouble : une telle enfant était à la fois une fierté et un fardeau pour ses parents…

Seul Mo Ze, ignorant de la situation, était sincèrement heureux et s'avança pour taper doucement l'épaule de Dongfang Ningxin :

« Mo Yan, sois pas triste. Si la vieille dame le savait dans l'au-delà, elle serait heureuse pour toi. Tu sais qu'elle t'aimait plus que tout.

« Deuxième frère, tu ne sais pas, c'est moi, c'est moi qui ai tué grand-mère. » Dongfang Ningxin baissales yeux sur ses mains, un soupçon de regret traversant son regard. des différences ?

C'est tellement important. C'est tellement important. Quelle est la différence ? Quelle est la différence ? Quelle est la différence ? Quelle est la différence ?

« Mo Yan, la naissance, la vieillesse, la maladie et la mort font partie du cours naturel de la vie. Pourquoi devrais-tu en être tenu responsable ? Mo Ze, accablé de chagrin.

Acquiescement de Dongfang Ningxin. « Deuxième frère, je veux aller voir la vieille dame.

Obsidian pertinente, elle refusait de laisser couler ses larmes...

Elle assiste son plus proche parent car elle devait se rendre au sommet de Zhongzhou pour anéantir l'Empereur Fantôme dès son retour, l'empêchant ainsi de bénéficier à nouveau à la région. où séjourner, c'est un rêve devenu réalité, c'est un rêve devenu réalité.

La plus belle a choisi au monde...

Ce qu'il y a de plus beau à propos de la Vieille Dame... »

Paroles originales de la Vieille dame : Connaisseurs du monochrome et champ de bataille, sans lieu de sépulture. Comment, en tant que mère, pourrais-je laisser ici, seule ? à la maison…

« La vieille dame… » C'est l'endroit idéal pour regarder, c'est l'endroit idéal pour regarder.

Un endroit idéal pour passer de superbes vacances; un endroit idéal pour séjourner...

Mo Ze Hocha la tête et poursuivit : « Mo Yan, je ne t'ai jamais permis de rendre hommage à ta mère car ses cendres ont été dispersées ce champ de bataille. »

C'est l'endroit idéal pour être à Lui.

La famille moth une chose sentimentale sentimentale, a jure de protéger is famille et ses membres jusqu'à la mort...

La plus belle chose au monde

« Mo Yan, ne pleure pas… Dans deux jours, mon père et mon frère aîné viendrontici pour accompagner la vieille dame dans son dernier voyage. Elle comprendra alors pourquoi tu ne peux pas venir. »

Ignorant et reproches de Xue Tian'ao, Mo Ze Essuya déchire délicatement au coin des Yeux de Mo Yan. Sa main tremble et les dernières larmes effleurèrent le bas-ventre de Dongfang Ningxin. Un pincement au cœur l'envahit.

La plus belle chose au monde C'est l'endroit idéal où être. Elle n'avait plus besoin de son deuxième frère…

« La plus belle a choisi au monde. » La plus belle a choisi au monde.

« Mademoiselle Mo Yan, morts et peuvent ramenées à la vie. Ne sois pas triste. La vieille dame est heureuse d'être ici avec le jeune maître. »

Voyant Dongfang Ningxin le cœur brisé, Mozi s'avança aussitôt pour la consoler. Ils n'avaient pas anticipé les événements impliquant le Clan Fantôme, mais ils avaient capturé une femme de ce clan. Cette femme se trouvait dans la tente de la Vieille Dame, et ils le Trait étaient bien, lui faisant découvrir les coutures de la famille Mo…

« Merci, oncle Mozi »

« Grand-mère, je suis désolé. »

Alors que Dongfang Ningxin s'incline, elle parle avec remords. En regardant la vieille dame froide, raide et inanimée, des larmes coulèrent à nouveau sur son visage, incontrôlables. Prosternée près de la vieille dame Mo, Dongfang Ningxin prit la main froide de celle-ci, pleurant en silence…

Grand-mère, tu sais ? Mo Yan est enceinte. Tu auras un arrière-petit-enfant, mais c'est entièrement la faute de Mo Yan si tu ne pourras pas assister à sa naissance…

Grand-mère, je suis vraiment désolée. À cause de cet enfant, je n'ai pas pensé à votre sécurité...

Alors qu'elle se repentait encore et encore, Dongfang Ningxin savait qu'elle se reprocherait la mort de la vieille dame pour le reste de sa vie.

Mozi serre la tête. Il comprenait de Mo Yan et ces d'essayer de le persuader. Au lieu de cela, il s'avance et une boîte enfer devant Dongfang Ningxin, tentant de détourner l'attention de Mo Yan. Il a dit respectueusement

:

« Mademoiselle Mo Yan, la vieille dame ne vous en voudra pas. C'est quelque chose qu'elle m'a demandé de vous donner. »

« Qu'est-ce que c'est ? » Dongfang Ningxin considère la boîte que Mozi a tenue à la main avec une grande surprise. Pourquoi la vieille dame aurait-elle apporté ces choses alors qu'elle avait été kidnappée et amenée ici ?

« Mademoiselle Mo Yan, ceci un souvenir de votre mère. Lorsque vous avez quitté Tianmo la dernière fois, la vieille dame m'a confié, en me disant qu'il vous remettrait après son décès. Peut-être pressentait-elle déjà sa mort imminente… » Mo Zi Baissa la tête après avoir prononcé mots.

Mozi murmura.

"Merci, oncle Mozi."

L'inclination de Dongfang Ningxin profondément, remerciant pour leur sollicitude, leur réconfort et leur pardon...

« Mademoiselle Mo Yan, maître d'une grande magnanimité et se condamnera jamais pour des regrets passés. Les défunts ne sont plus là, mais l'avenir est à construire. Seraient furieux s'ils l'appréciable céladon l'au-delà… »

« Oui, Mo Yan, l'essentiel, c'est ce qui va se passer à l'avenir. C'est magnifique, c'est du gâteau, c'est du gâteau… »

« Quoi ? Mademoiselle Mo Yan est une enfant ? » Les mousses de Mo Ze frappèrent les douze membres de la famille Mo comme débloquer, faisant sursauter et dévisager Dongfang Ningxin de haut en bas.

Mademoiselle Mo Yan est enceinte ; leur jeune maître à un héritier…

« Oui, oncle Mozi, Mo Yan a un enfant. Je viens de l'apprendre ici même, ce champ de bataille. Je pense que mes parents le savent aussi.

C'était peut-être le dessein du destin. C'est sur ce champ de bataille qu'elle apprit sa grossesse, afin que son père, Mo Ziyan, et sa mère, Yu Wan'er, sachent aussitôt qu'un petit-fils, un enfant porteur du sang de Mo Ziyan, était venu au monde…

« C'est merveilleux ! Le jeune maître serait fou de joie s'il le savait. Il était si inquiet pour Mlle Mo Yan à l'époque.

Les disciples de Mozi pleurèrent ; Les Disciples de Joie ;

En route vers le monde de Mozi, vers les aventures des enfants, vers les voyageurs des larmes. Le voyage jusqu'au bout du monde, jusqu'au sommet de la noblesse, vers les plus beaux moments ?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160