Capítulo 1732

« Non, ceci est à moi. » Mais les dieux et les démons n'en voulurent pas.

Pourquoi devrait-il se séparer de son bien le plus précieux ?

« Tu n'as pas dit que tu n'en voulais pas ? » insista Qin Ran, serrant Zi Hua contre elle avant de la lâcher.

Les dieux et les démons étaient furieux et se précipitèrent pour s'en emparer, mais il leur en restait encore un en main, alors ils n'osèrent pas faire de grands mouvements.

« Qui a dit que je ne les voulais plus ? N'as-tu pas entendu ce que Xue Tian'ao a dit ? J'ai dit il y a longtemps que j'élèverais leur fille. » Le dieu démon affichait une attitude de « Je suis dominateur, que peux-tu me faire ? »

Qin Ran leva les yeux au ciel, agacée, et désigna l'enfant dans les bras de Ming : « Alors adoptons Qin comme notre fils. Il se trouve que son nom contient aussi le caractère « qin ». »

Cette fois, le dieu maléfique s'y opposa.

« Qin Ran, que veux-tu dire ? Me prends-tu pour une proie facile ? Tu n'as pas pu prendre l'enfant aux dieux et aux démons, alors tu essaies de prendre le mien ? Très bien… rends-moi l'enfant. Je n'ai pas besoin de ton aide. Xue Tian'ao me l'a confié, et j'en suis responsable. »

« Tu n'avais pas dit que tu ne voulais pas l'évoquer ? » dit Qin Ran, frustrée.

Que veulent dire ces deux-là ? Ils n'ont pas dit non à l'instant, mais maintenant ils s'accrochent l'un à l'autre et ne veulent plus se lâcher.

« Qui a dit que je n'allais plus former de disciples ? Même les dieux et les démons en prennent, alors bien sûr que je ne peux pas rester en retrait. Cette fois, j'en prendrai deux directement. Ces deux enfants ont un potentiel immense, et leurs exploits n'ont rien à envier à ceux de Xue Shao… »

«

Prendre des disciples

? Tu prends Ziqin et Ziqi comme disciples

? Dieu du Mal, as-tu oublié que tu es la bête liée par contrat à Xue Tian'ao

? Ne crois pas que le fait que Xue Tian'ao ne t'ait pas lié par contrat te permette de changer cela.

» Ming déployait des efforts considérables pour attaquer le Dieu du Mal afin de récupérer la garde de Ziqin, qui appartenait à Qin Ran.

« Ming, as-tu envie de mourir ? » Le dieu maléfique serra les dents, son intention meurtrière palpable.

«Lapsus, lapsus…» Ming recula en tenant Ziqin, tandis que le dieu maléfique s’approchait pas à pas.

Ce sont les personnes qu'il déteste le plus, surtout lorsqu'elles mentionnent qu'il est la bête contractée par Xue Tian'ao.

Maudit sois-tu, Ciel ! C'est tellement injuste ! Les règles du ciel et de la terre ont disparu, mais le contrat qui nous lie est indissoluble.

C'est vraiment...

Ils le forcent à tuer quelqu'un !

Ils oublièrent, rongés par le froid, qu'ils n'avaient détruit que les lois du ciel et de la terre, et non le ciel et la terre eux-mêmes. S'ils les avaient véritablement détruits, ils auraient tous péri.

« Ming, cours ! Emmène Ziqin avec toi aussi ! » cria Qinran en serrant Zihua contre elle.

En entendant cela, Ming n'avait d'abord pas envie de s'enfuir, mais le dieu maléfique attaqua soudainement : « Fuir ? Où crois-tu aller ? »

« Dieu du mal, tu plaisantes ? » Ming, tenant Ziqin dans ses bras, esquiva rapidement.

Tout le monde a des enfants, alors ils n'osent pas se lâcher et jouer librement.

Cependant, à ce tour de main, le Ziqin que Ming tenait dans sa main éclata de rire.

« Waouh, ma chérie, tu aimes bien jouer avec les jouets volants. D'accord, papa Ming va jouer avec toi, on y va… »

Alors que les lumières vacillaient, Ming emmena Ziqin dehors.

« Mais qu'est-ce que c'est que ça ? Tu te moques de moi… Ming, pose l'enfant, ou je ne te le pardonnerai jamais. » Le dieu maléfique, portant Ziqi, se lança à leur poursuite.

Face à cette situation, Qin Ran hésita, se demandant si elle devait s'enfuir elle aussi.

Avant même qu'il puisse réagir, les dieux et les démons sont arrivés et lui ont arraché le tableau des mains.

« Dieux et démons, ceci est à moi. » Qin Ran serra l'enfant contre elle, refusant de le lâcher.

« À toi ? Espèce d'enfoiré ! Si tu en es si capable, va donc t'amuser avec Ming ! C'est Xue Tian'ao qui me l'a donné. » Le dieu démon, après avoir raté sa première attaque, refusa d'abandonner et tenta une nouvelle fois…

Qinran s'est mis en colère lui aussi.

«Je me fiche de toi.»

Il a attrapé Zihua et a couru dehors...

Dieux et démons à la poursuite...

Lorsque Xue Tian'ao et Xiao Xiao'ao sont rentrées, épuisées, elles ont vu une pièce vide...

Je n'ai pas pu retrouver ma mère, et j'ai même perdu mon petit frère et ma petite sœur...

On n'a pas retrouvé l'épouse, et le fils et la fille ont également disparu...

(Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais j'ai tellement pleuré en l'écrivant que j'ai trempé deux mouchoirs.)

Chapitre 004 Fierté

« Ma sœur, pourquoi fais-tu ça ? Tu lui fais du mal et tu te fais du mal à toi-même. Il ne fera pas attention à ton apparence. Tu sais, quoi que tu deviennes, il te reconnaîtra entre mille. » Hyotei regarda la femme devant elle, vêtue de noir, une tenue qui ne pouvait dissimuler son âge, et ressentit une pointe de tristesse au cœur.

Cette journée est vraiment injuste.

Le bonheur que vous n'avez pas pu connaître dans votre vie passée signifie-t-il que vous ne pouvez pas l'obtenir dans celle-ci ?

« Je crois que si je me tiens devant lui comme ça, il me regardera toujours avec des yeux affectueux, et que si je me tiens au milieu d'une foule comme ça, il sera toujours capable de me trouver. »

Il a dit un jour que peu importe mon apparence, il pouvait me repérer dans une foule en un coup d'œil, mais c'est pour ça que je ne peux pas venir.

Bingyan, tu ne comprends rien au cœur des femmes. Même si la beauté s'estompe et que la laideur ne dure qu'un siècle, vieillir ne me dérange pas, mais… j'espère vieillir doucement avec Xue Tian'ao, plutôt que dans la situation actuelle.

Avec mon visage marqué par l'âge, comment pourrais-je le supporter en le regardant, lui qui est encore si jeune ? J'imagine que s'il me voyait ainsi, son affection resterait intacte, mais il éprouverait certainement de la culpabilité et de la honte.

« Hyotei, les relations sont une affaire entre deux personnes. Xue Tian'ao ne m'a jamais rien dû. Tout ce que j'ai fait pour lui, il l'a fait pour moi. Nous agissions tous les deux de notre plein gré. Je ne veux pas qu'il se sente coupable ou plein de remords. En connaissant toute l'histoire, il le regrettera forcément. Je préfère qu'il me haïsse plutôt que de vivre dans le regret. » La femme termina sa phrase d'une voix grave et âgée, puis se détourna résolument.

Ou plutôt, on ne devrait pas l'appeler une femme, mais une vieille dame.

Ses cheveux étaient entièrement blancs, son visage ridé, et même marqué par de nombreuses taches de vieillesse, mais elle n'en laissait rien paraître. Au contraire, elle dégageait une sorte de fierté et de détachement juvéniles, une sérénité acquise avec l'âge.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160