Capítulo 1876

Awooo...

Un dragon doré du Palais des Dragons, se tordant de douleur et de fureur, s'écria : « Qui ose abîmer mes écailles ? Enquêtez ! Enquêtez immédiatement ! Je le tuerai ! Je le tuerai… »

121 Xue Shao : Nous nous aimons tous à notre manière.

Lorsque Xue Shao, Zi Che et Renault revinrent au navire, A Li avait déjà préparé le repas.

Franchement, Ah Li ne cuisine pas très bien, même pas aussi bien que Renault. Et Xue Shao est difficile, alors comment pourrait-il satisfaire Ah Li

?

Heureusement, les œufs du poisson-marteau argenté étaient délicieux, sinon cela aurait été un véritable gâchis. Malgré cela, Xue Shao n'en prit que quelques bouchées avant de s'arrêter.

En voyant Xue Shao ainsi, Han Ziche fut une fois de plus convaincu que Xue Shao était issu d'un milieu exceptionnel. Les familles ordinaires n'auraient pu élever un enfant avec un tel tempérament, ni se permettre d'élever un enfant comme lui.

En repensant à la façon dont Xue Shao avait tué une bête mystique de neuvième niveau sans hésiter, Han Ziche soupira de nouveau : « Ceux qui accomplissent de grandes choses sont véritablement grands. Ils agissent avec détermination, sans hésitation, avec une volonté inébranlable, insensibles aux circonstances extérieures. »

On peut compter de tels chiffres sur les doigts d'une main sur le Continent du Chaos.

À la tombée de la nuit, Xue Shao, n'ayant rien à faire, continua sa pêche en mer. Renault se réveilla lui aussi et, dès son réveil, s'enquit du sort de la zibeline argentée à écailles de dragon. Apprenant que Xue Shao l'avait tuée d'un seul coup, Renault se frappa la poitrine et trépigna d'impatience, pointant du doigt Xue Shao dans un geste de deuil.

«

Espèce de dépensier

! C'est une bête mystique de neuvième niveau

! Une bête mystique de neuvième niveau

! Tu crois que les bêtes mystiques de neuvième niveau sont juste des chats ou des chiens qu'on croise par hasard

? Ah… Il y en avait une juste devant moi, mais je ne l'ai pas vue. Zut, zut, pourquoi n'as-tu pas essayé de convaincre Xue Shao

? C'est une bête mystique de neuvième niveau

! Tu crois vraiment que c'est facile à trouver

?

» Et elle a même des écailles de dragon

! La tuer serait d'une arrogance inouïe.

D'accord, même si nous ne sommes pas aussi arrogants que les deux phénix de Xue Shao, nous ne pouvons pas nous comparer à Xue Shao.

Han Ziche sourit avec ironie. Comment pourrait-il persuader Xue Shao dans cette situation ? D'ailleurs, si Xue Shao pouvait changer d'avis simplement en se laissant convaincre par autrui, elle ne serait plus Xue Shao.

Mais Renault n'en avait cure. Il continuait de reprocher à Han Ziche de ne pas avoir arrêté Xue Shao. Exaspéré par le bruit, Xue Shao ne prit aucun poisson pendant longtemps. Il avait dû faire fuir les poissons à cause de Renault.

« Renault, tu ne peux pas être un peu plus ambitieux ? Tu ne peux pas viser plus haut ? » Xue Shao secoua sa canne à pêche, rappelant à Renault qu'il pêchait, même s'il n'était pas très doué.

Ah ah ah, il est loin d'être aussi bon que son père.

Ce n'est vraiment pas de sa faute. Son père ne lui a enseigné que trop peu de temps. Il n'a acquis qu'un dixième, voire deux dixièmes, du savoir-faire de son père. Le reste du temps, son maître, ses oncles, ses frères et sœurs en ont profité.

Surtout l'oncle Moze. L'oncle Moze n'était pas un cultivateur de vrai qi, et ses jours étaient comptés. Lorsqu'il était à Zhongzhou, il emmenait ses jeunes frères et sœurs tenir compagnie à l'oncle Moze dès qu'il avait un moment de libre.

En voyant les cheveux de son oncle Moze, devenus gris en seulement trois ans, et le regard à la fois plein d'espoir et déçu qu'il portait chaque jour dans ses yeux, Xue Shao ressentit un sentiment d'impuissance et une douleur que lui seul connaissait.

Il était pressé de retrouver sa mère, en grande partie à cause de son oncle Mo Ze. Ce dernier avait confié que son plus grand souhait était de revoir sa mère avant de mourir ; un seul regard lui suffirait.

L'oncle de Mo Ze a déclaré qu'il ne pourrait mourir en paix qu'après avoir vu sa mère heureuse.

En repensant à tout cela, l'humeur de Xue Shao s'assombrit inexplicablement. Bien qu'il n'en laissa rien paraître, il secoua sa canne à pêche avec irritation.

« Jeune Maître Xue, tout va bien ? » À cette question, Renault et Han Ziche cessèrent immédiatement leurs expressions enjouées et s'assirent de chaque côté du jeune Maître Xue.

Trois garçons étaient assis côte à côte sur le bord du bateau, baignés par le clair de lune argenté. De loin, ils paraissaient vaporeux et éthérés, comme enveloppés d'une aura mystique, tels des enfants émergeant du clair de lune.

De temps à autre, des créatures marines émergeaient et, à la vue de ce spectacle, elles sortaient la tête, hésitant à la rentrer. Bientôt, de plus en plus de poissons faisaient surface.

Les poissons soufflaient des bulles, comme pour dire à leurs compagnons : Venez voir, venez voir, je vois le Fils de Dieu !

Xue Shao esquissa un sourire et continua de lancer sa canne à pêche : « Ce n'est rien, je me suis juste souvenu de quelque chose. »

Tant de poissons étaient sortis pour respirer, comment se fait-il qu'il n'ait pas pu en attraper un seul ? Les poissons l'embêtaient.

« Jeune Maître Xue, si quelque chose vous tracasse, n'hésitez pas à nous le dire. Nous vous promettons de ne rien dire d'inapproprié. Nous ne pourrons peut-être pas vous aider beaucoup, mais nous sommes toujours là pour vous écouter. Vous vous sentirez peut-être mieux en en parlant. » Han Ziche tapota l'épaule du jeune Maître Xue pour le réconforter.

Renault acquiesça avec conviction : « C’est exact, si quelque chose vous déplaît, dites-le-nous pour que nous puissions vous remonter le moral. »

Pff... Xue Shao rit et gifla Renault sur le front : « Qu'est-ce que tu racontes ? Tu es content de me voir souffrir ? »

Renault secoua la tête et dit sérieusement : « Je ne suis pas content, mais c'est mieux que de te voir sourire alors que tu es manifestement malheureuse et triste. Ton sourire malheureux est déchirant à voir. »

Tandis qu'il parlait, Renault sentit ses yeux s'empourprer et son nez picoter.

Xue Shao fut décontenancé, et la lueur dans ses yeux s'éteignit instantanément : « Vraiment ? C'est donc pour ça que j'ai l'air si moche quand je souris quand je suis malheureux. »

Xue Shao fixait la mer d'un regard vide, ses pensées dérivant vers les plaines centrales...

Quand Papa, Maître, Oncle Wuya et Oncle Moze parlaient de Maman, leur voix était empreinte de nostalgie, mais surtout de tristesse et de chagrin. Chaque fois que Ziqin et Zihua disaient que Maman leur manquait, les yeux de Papa s'embuaient et une émotion inexplicable s'y lisait.

Quand il était petit, son père et son maître étaient encore plus tristes de le voir regretter sa mère. En grandissant, pour ne pas les contrarier, il cessa peu à peu de montrer son manque en public, et même lorsqu'il la regrettait, il faisait semblant de ne pas s'en soucier.

Même lorsque Ziqin et Zishu parlaient de leur mère, il parvenait encore à sourire et à les réconforter. Il avait espéré apaiser la douleur de son père, de son maître, de ses oncles et des autres membres de sa famille, mais il ne voulait pas les accabler davantage de chagrin.

Rien d'étonnant à ce que, chaque fois qu'il feignait la joie pour amadouer son oncle Mo Ze et les autres, ce dernier le prenne dans ses bras avec un regard empreint de chagrin. Il s'avérait que tous savaient qu'il pensait à sa mère, mais lui seul l'ignorait.

Une larme coula le long de la joue de Xue Shao et tomba dans la mer.

Renault et Ziche furent surpris : « Jeune maître Xue ? »

Ils n'avaient jamais vu de neige aussi légère, aussi fragile, comme un enfant.

« Je vais bien. » Xue Shao sourit comme à son habitude, mais son sourire se figea à mi-chemin.

Renault avait raison. Son sourire, lorsqu'il était triste, devait être amer et âpre. Il n'avait aucune raison de sourire et d'inspirer la pitié à ses proches.

Renault et Ziche n'y croyaient visiblement pas, mais ils n'ont pas insisté. Ils savaient tous deux que Xue Shao avait des secrets, mais comme ils n'ont rien demandé, Xue Shao a fini par les révéler lui-même.

« Je me suis rendu compte que nous nous sommes tous protégés les uns les autres à notre manière, sans même le savoir. »

« Votre famille ? » Renault savait que Xue Shao cherchait quelqu'un, alors il a tenté de poser la question.

Certaines choses, si on les garde trop longtemps enfouies au fond de son cœur, peuvent être soulagées si on en parle à quelqu'un. Lui et Ziche peuvent garantir sans l'ombre d'un doute qu'ils ne révéleront aucun secret de Xue Shao.

Malheureusement, Xue Shao n'était pas du genre à partager ses affaires familiales avec des personnes extérieures. Elle se contenta de dire quelques mots

: «

Oui, mes proches, mon père, mon petit frère, ma petite sœur, mon maître, mes oncles, mes tantes.

»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160