Capítulo 187

Als der alte Meister Gu Dongfeng Yelüs Worte hörte, verspürte er das Gefühl, weinen zu wollen, hatte aber keine Tränen.

Nun bereute er es zutiefst, Zhou Ziweis wertloser Berater geworden zu sein … Obwohl Gu Dongfeng kein besonderes Talent im Jadehandel besaß, hatte er zumindest schon einmal Schweine grunzen gehört, selbst wenn er nie Schweinefleisch gegessen hatte! Da er sein ganzes Leben in Tengchong verbracht und nichts anderes als Jadeit und rohe Jadeitsteine mit intakter Schale gesehen hatte, kannte er die Tricks des Geschäfts kaum. Er glaubte, er müsste Zhou Ziwei, einem absoluten Neuling, weit überlegen sein. Aber … hatte Zhou Ziwei ihm, seinem Berater, seit seiner Ankunft hier jemals eine einzige Frage gestellt? Und als Gu Dongfeng versuchte, Zhou Ziwei zu überreden, Jadeitsteine zweiter oder dritter Güte auszuwählen, weigerte sich dieser, ihm zuzuhören … Gu Dongfeng blickte auf die Reihe von Geländewagen vor sich, vollgepackt mit wertlosen Steinen, und konnte nur hilflos seufzen.

Seiner Ansicht nach waren diese Rohsteine vierter Güteklasse im Grunde nur gewöhnliche Steine. Zwar konnten Kenner anhand der Oberfläche erkennen, dass sie wahrscheinlich aus Jademinen stammten, aber würden Kenner Geld für solche Rohsteine ausgeben, die sie nicht einmal wegwerfen wollten? Und diejenigen, die sich mit Jade nicht auskannten, konnten diese Steine nicht einmal von Trittsteinen in einer Latrine unterscheiden, weshalb es noch unwahrscheinlicher war, dass jemand Geld dafür ausgeben würde.

Tja … diese Reise wird wohl ein kompletter Verlust an Versandkosten sein! Zum Glück hat Zhou Ziwei auch drei Haufen erstklassiger Rohsteine ausgewählt. Laut Gu Dongfengs Erfahrung war die Qualität dieser Rohsteine gar nicht so schlecht. Er schätzte, dass er daraus wohl ein paar anständige Jadestücke gewinnen könnte. Also war die Reise wenigstens nicht völlig umsonst!

Ein weiterer wichtiger Punkt ist, dass Gu Dongfeng nicht versucht hat, Zhou Ziwei dazu zu überreden, die zerbrochenen Steine wegzuwerfen.

Das heißt … die Rückreise wird definitiv nicht friedlich verlaufen. Gu Dongfeng kennt Zhou Ziweis Fähigkeiten ein wenig und schätzt daher ein, dass eine kleine Banditenbande kein großes Problem darstellen würde. Sollten sie jedoch auf eine größere Bande oder gar eine lokale Streitmacht treffen, könnten sie die acht Karren mit Steinen einfach zurücklassen und ungeschoren davonkommen. Solange sie die beiden wertvollen Karren nach China zurückbringen, hätten sie Gewinn gemacht. Zwar würden diese skrupellosen Banditen jeden ausrauben, der Jade-Rohsteine transportiert sieht, doch in Wirklichkeit gibt es kaum Banditen, die Steine wirklich beurteilen können. Daher können sie die Qualität der Steine überhaupt nicht erkennen. Wenn sie die acht Karren mit Steinen einfach zurücklassen, glaubt er nicht, dass die Banditen sie nicht ausrauben werden.

Schließlich war es Zeit zurückzukehren... Xu Zhengguang veranstaltete erneut ein prunkvolles Bankett, um alle gebührend zu unterhalten.

Xu Zhengguang betreibt seit vielen Jahren eine Jademine und hat viel Geld verdient, aber er hat noch nie jemanden so großzügig und großmütig wie Zhou Ziwei gesehen, der auch "gierig nach kleinen Gewinnen" ist.

Es ist unvorstellbar, dass er sechzig Millionen US-Dollar ohne mit der Wimper zu zucken für ein Stück goldenen Jade ausgeben würde, das zwar etwas ungewöhnlich aussieht, aber bald spurlos verschwinden wird. Um aber ein kleines Schnäppchen zu machen, könnte er auch acht LKW-Ladungen wertloser Steine kaufen, die sich niemals aus Jade gewinnen ließen.

Zhou Ziwei war jedoch der größte Wohltäter, dem Xu Zhengguang in den letzten Jahren begegnet war, weshalb er sich natürlich besonders bemühte, Zhou Ziwei und sein Gefolge zu bewirten. Diesmal ließ er eigens eine große Menge Wild jagen und nicht nur ein prunkvolles Abschiedsbankett ausrichten, sondern auch das gesamte erlegte Wild räuchern, damit sie es auf ihrer Reise mitnehmen konnten. Es lagen noch über zehn Tage Reise vor ihnen, und der gesamte Weg führte durch einsame Gebirge, sodass sie bei ihren Rasten niemandem begegnen würden.

Ein Hotel zu finden war natürlich noch viel schwieriger.

Nachdem alle satt und zufrieden gegessen und getrunken hatten und gerade ihre Autos starten und losfahren wollten, ließ Xu Zhengguang eine Holzkiste bringen und sagte feierlich: „Mir ist aufgefallen, dass ihr diesmal keine Waffen dabei habt … Diese Straße ist nicht sehr sicher. Ich habe hier staatliche Investitionen, daher ist es kein Problem, an ein paar Waffen zu kommen. Diese Waffen wurden letztes Mal ausgemustert. Behaltet sie lieber bei euch. Wenn ihr euch beim Grenzübertritt Sorgen macht, könnt ihr sie einfach irgendwo entsorgen. Aber unterwegs … ist es besser, Waffen zur Selbstverteidigung dabei zu haben.“

Zhou Ziwei wusste, dass Xu Zhengguang es gut meinte, und lehnte daher natürlich nicht ab. Er öffnete die Kiste und sah, dass sie tatsächlich voller alter Schusswaffen war, darunter vier Pistolen und mehr als ein Dutzend halbautomatische und automatische Gewehre. Genau genug, damit jeder eine bekam, sogar die vier Kinder konnten jeweils eine Pistole erhalten.

Es gab zwar nicht viele Kugeln, aber immerhin hatte jede Pistole ein volles Magazin.

Zhou Ziwei wusste, dass es hier nicht schwer war, an Schusswaffen zu kommen, aber Munition war knapp. Es war eine beachtliche Leistung, dass Xu Zhengguang so viele Waffen für sie besorgen konnte.

Darüber hinaus hatte Zhou Ziwei seine eigenen Trümpfe in der Hand und kümmerte sich nicht allzu sehr um die Waffen, also kümmerte er sich nicht um die Anzahl der Kugeln und ließ Li Yifeng die Waffen sofort an alle verteilen.

Nach der formellen Verabschiedung von Xu Zhengguang trat die Gruppe schließlich ihre Rückreise nach Tengchong an.

Alle wussten, dass sie auf dem Rückweg mit Sicherheit auf etwas stoßen würden, daher war die Atmosphäre etwas bedrückend und düster.

Zhou Ziwei schien sich jedoch nicht sonderlich darum zu kümmern. Er spielte einfach weiter mit dem goldenen Jade in seiner Hand und hielt ihn gelegentlich aus dem Autofenster, um ihn im Sonnenlicht zu beleuchten.

Liu Xiaofei und Zhou Ziwei fuhren im selben Auto und auf Wunsch von Zhou Ziwei fuhr Liu Xiaofei zurück.

Liu Xiaofei fuhr gut und hatte nichts dagegen. Doch da Zhou Ziwei das 60 Millionen US-Dollar teure Jadestück so lange anstarrte, ohne ein Wort mit ihr zu wechseln, fühlte sie sich vernachlässigt. Sie konnte sich ein missmutiges Schmollmund nicht verkneifen und stieß ein leises, verärgertes Brummen aus.

Normalerweise hätte Zhou Ziwei sich umgedreht und sie beschwichtigt, nachdem er ihr missmutiges Brummen gehört hatte. Doch er schien es gar nicht zu bemerken und konzentrierte seine ganze Aufmerksamkeit auf den goldenen Jade. Er runzelte ab und zu leicht die Stirn und seufzte nach einer Weile hilflos und murmelte vor sich hin: „Seufz … es wird schon irgendwann wegschmelzen!“

Als Liu Xiaofei das hörte, vergaß sie ihren Ärger auf Zhou Ziwei und fragte eilig und besorgt: „Ah … schmilzt das Ding wirklich in der Sonne? Warum stellst du es dann ständig in die Sonne? … Es kostet 60 Millionen US-Dollar … Wenn es schmilzt, wäre das nicht ein enormer Verlust? Ich verstehe wirklich nicht, was du dir dabei gedacht hast … Warum hast du das Ding gekauft!“

Zhou Ziwei lächelte und schüttelte den Kopf. Gerade als er etwas sagen wollte, verdüsterte sich sein Gesichtsausdruck leicht, und er sagte mit einem kalten Lachen: „Diese Leute kamen aber schnell... Sie haben es schon auf uns abgesehen. Heh... Sieht so aus, als ob wir auf dieser Reise alle Hände voll zu tun haben werden.“

Band 2: Der Albtraum des Killers, Kapitel 315: Ich will Superman sein

Es handelt sich um einen lichten Wald in den Bergen. Obwohl der Wald lichter ist, führt nur eine einzige Straße hindurch, die problemlos befahren werden kann. Zudem sind die Pfade zwischen den Bäumen sehr schmal. Einmal hineingefahren, ist es äußerst schwierig, umzukehren. Es wäre also sehr ärgerlich, wenn jemand die Straße blockieren würde.

Yelü Xiaosu fuhr an der Spitze, als sie plötzlich zwei große Bäume sah, die die Straße vor ihr blockierten.

Die beiden Bäume sahen frisch gefällt aus, die Öffnungen der Schwimmkörper wirkten blitzsauber. Ihre Platzierung mitten auf der Straße war eindeutig Absicht. Offensichtlich... plante jemand etwas gegen sie.

Elf Autos hielten nacheinander an, und Yelü Xiaosu sprang ohne zu zögern aus dem Wagen. Es waren nur zwei dicke Bäume, und mit Yelü Xiaosus enormer Kraft konnte er sie mühelos allein bewältigen.

Als Zhou Ziwei dies sah, öffnete er den Mund, als wollte er etwas sagen, doch nachdem er die Augen zusammengekniffen hatte, schloss er ihn sofort wieder.

Er murmelte vor sich hin: „Diese Typen sehen aus wie eine Bande mittelloser Ganoven. Sie können sich nicht mal ein Sturmgewehr leisten, und trotzdem rauben sie hier Leute mit Pistolen aus … Seufz, was für ein lächerlich dummer Haufen Ganoven …“

Zhou Ziwei hatte Yelü Xiaosus beeindruckendes hartes Qigong bereits miterlebt und zudem einmal einen Tropfen Reinkarnationswasser von ihm erhalten. Gewöhnliche Pistolenkugeln konnten ihm daher vermutlich nichts mehr anhaben. Aus diesem Grund hatte Zhou Ziwei nichts dagegen, ihn weiter trainieren zu lassen, sofern seine Sicherheit gewährleistet war.

Wenn Zhou Ziwei, der Chef, alle Schwierigkeiten persönlich bewältigen muss, welchen Sinn hat es dann, so viele Leute mitzunehmen?

Und tatsächlich... gerade als Yelü Xiaosu aus dem Auto sprang und auf die beiden großen Bäume zuging, die die Straße blockierten, ertönte plötzlich ein vereinzelter Schusswechsel.

Völlig überrascht wurde Yelü Xiaosu zweimal in die Brust geschossen und wich unwillkürlich einen halben Schritt zurück.

„Verdammt, wie kannst du es wagen, mich zu überfallen!“, rief Yelü Xiaosu und blickte an sich herunter. Ihre Kleidung wies zwei kleine Löcher auf. Zum Glück war die Haut darunter nur leicht gerötet und nicht einmal zerkratzt.

Yelü Xiaosu war erneut überglücklich. Seit er das Reinkarnationswasser vom Boss erhalten hatte, hatte er es nie zuvor benutzt. Unerwarteterweise war seine Eiserne-Hemd-Technik so mächtig geworden, ohne dass er es selbst bemerkt hatte. Früher hätten ihn Schusswunden dieser Stärke zwar nicht getötet, aber Spuren an seinem Körper hinterlassen. Doch nachdem er eben von zwei Schüssen getroffen worden war, spürte er kaum noch Schmerzen.

Er richtete sich sofort auf, hob den Kopf und brüllte in Richtung der Stelle, wo der Schuss gefallen war: „Ihr Bastarde, kommt her und seht zu, wie ich euch in Stücke reiße!“

Nachdem sie das gesagt hatte, stürmte Yelü Xiaosu wie ein schwer gepanzertes Fahrzeug vorwärts und rannte kopfüber in diese Richtung, ohne auch nur den Versuch zu unternehmen, ihre Handlungen zu verbergen.

„Peng, peng, peng …“ Diesmal fielen die Schüsse viel häufiger, und Yelü Xiaosus Brust wurde erneut besonders getroffen. Im Nu waren ihre makellosen Kleider in Fetzen gerissen, und ihre üppige Oberweite lag fast vollständig entblößt da.

"Ihr Hurensöhne... diese Klamotten sind brandneu... ihr seid alle tot... wenn ihr meine Klamotten ruiniert, schlage ich euch die Köpfe ein..."

Yelü Xiaosu brüllte auf, doch ihre Geschwindigkeit war keineswegs langsam. Sie ignorierte die Kugeln, die durch den Himmel flogen, und stürmte in gerader Linie auf die Ziele zu. In nur etwas mehr als zehn Sekunden hatte sie sie erreicht.

Hinter einem riesigen Felsen im Wald waren fünf zerlumpte Banditen vor Angst wie gelähmt, ergriffen von Yelü Xiaosus wilder und unvergleichlicher Aura. Ihre Glieder waren schwach, und hilflos sahen sie zu, wie ihre Kugeln an den Brustkörben ihrer Gegner abprallten wie Elefantenhaut an einem Felsen und kaum Spuren auf deren Kleidung hinterließen. So viele Schüsse, und doch war kein Tropfen Blut geflossen. Wie sollten sie diesen Kampf nur gewinnen?

Als die drei Anführer sahen, dass Yelü Xiaosu bereits auf den Felsen zugerannt war, schlugen sie ihr sofort mit ihren Gewehren auf den Kopf, sprangen auf und rannten in den dichten Wald. Die beiden anderen waren so verängstigt, dass ihnen die Beine nicht mehr gehorchten und sie keine Kraft mehr zum Laufen hatten.

Yelü Xiaosu brüllte auf und sprang, ohne lange über die Angriffsmethode nachzudenken, zuerst auf den riesigen Felsen, dann mit aller Kraft senkrecht nach oben und krachte anschließend mit voller Wucht hinunter. Die beiden armen Kerle wurden daraufhin von Yelü Xiaosu, diesem Riesen, mit dieser beinahe barbarischen Methode zu Tode gequetscht.

Die anderen drei Männer reagierten recht schnell, doch sie waren kaum ein paar Schritte gelaufen, als plötzlich hinter ihnen Schüsse fielen. Nach einer Salve von Schüssen waren die Rücken der drei Männer wie eine Honigwabe zerfetzt.

Sie besaßen nicht die Art von hartem, anspruchsvollem Qigong, die Yelü Xiaosu beherrschte. Nach den Schüssen waren ihre inneren Organe völlig zerstört, und sie waren nicht mehr zu retten.

Doch diese drei Männer starben fassungslos und mit offenen Augen. Als Zhou Ziwei und seine Gruppe eintrafen, hatten sie sie bereits mehrfach beobachtet und ausgekundschaftet. Sie hatten deutlich gesehen, dass diese Gruppe keine einzige Waffe besaß. Ansonsten waren sie nur zu fünft, und ihre Waffen waren alte, veraltete Pistolen aus dem Zweiten Weltkrieg. Hätten sie gewusst, dass die Gegenseite bewaffnet war, sogar mit Sturmgewehren, wären sie nicht so leichtsinnig gewesen, diese Ganoven auszurauben.

Derjenige, der den Schuss abgegeben hatte, war weder A Da noch A Er, noch Yelü Huage noch Li Yifeng. Zu Zhou Ziweis größter Überraschung war derjenige, der den Schuss abgegeben und die drei Banditen getötet hatte, tatsächlich eines der Kinder, die er vor der Söldnertruppe Storm gerettet hatte.

Er war der jüngste der drei Jungen, nur ein Jahr älter als die kleine Prinzessin.

Zhou Ziwei war zu faul, sich ihre ausländischen Namen zu merken, also gab er den Kindern nach der Adoption einfach chinesische Namen. Der Junge hieß Zhou Xiaofeng und war sehr klug. Er war wahrscheinlich der Erste der Kinder, der einfache chinesische Konversation lernte.

Im Zug hatte er seinen Begleiter Yelü Huage bereits mit seinem gebrochenen Chinesisch getäuscht. Schließlich gelang es ihm, Yelü Huage das Sturmgewehr abzunehmen. Während Yelü Huage es aufgeregt betrachtete und verglich, griffen die Feinde vor ihnen an.

Yelü Huage war ein Meister der inneren Kampfkunst und hatte sich nie besonders für Schusswaffen interessiert. Als er dem Feind begegnete, dachte er daher nicht einmal daran, eine Waffe zu benutzen. Er öffnete einfach die Autotür, um auszusteigen und Yelü Xiaosu zu treffen, damit dieser an der Seite seiner Brüder kämpfen konnte. Doch als Zhou Xiaofeng ein lebendes Ziel vor sich sah, entsicherte er seine Waffe ohne zu zögern und feuerte hemmungslos einen Kugelhagel ab. Bevor die anderen überhaupt reagieren konnten, hatte er den Kampf bereits beendet.

Yelü Huage war gerade aus dem Auto gesprungen, als ihm klar wurde, dass er nichts mehr tun konnte. Er war gleichermaßen genervt und amüsiert. Er riss Zhou Xiaofeng das Sturmgewehr aus der Hand, kicherte und fluchte ihm hinterher. Doch als er sah, dass Zhou Xiaofeng in Windeseile fast das halbe Magazin leergeschossen hatte, wurde sein Gesicht kreidebleich. Xu Zhengguang hatte ihm nicht viele Kugeln gegeben; er hatte nur zwei Magazine. Zhou Xiaofeng hatte ein Viertel davon auf einmal verschossen. Wie hätte er da nicht wütend sein sollen? Aber da der andere nur ein Kind war, konnte Yelü Huage es ihm nicht wirklich übel nehmen. Er konnte nur frustriert seufzen.

Fünf frische Seelen?

Obwohl die Seelenkraft, die gewöhnliche Menschen Zhou Ziwei derzeit liefern konnten, vernachlässigbar gering war, waren frische Seelen dennoch notwendig, um Seelenperlen herzustellen. Daher wollte Zhou Ziwei die Seelen dieser Banditen nicht so einfach aufgeben. Während Yelü Huage und Yelü Huage die beiden großen Bäume, die den Weg versperrten, beiseite zogen, entfesselte er unbemerkt fünf Stränge Seelenkraft aus dem Wagen, fing die fünf neugeborenen Seelen ein und formte sie rasch zu fünf kleinen Seelenperlen.

Seine Seelenkraft reicht nun bis zu einer Entfernung von sechzig Metern, was ihm deutlich entgegenkommt. Früher hätte er aus dem Auto springen und zu den Leichen rennen müssen, um die Seelen einzufangen.

Nach diesem kurzen Zwischenfall setzte die Gruppe ihren Weg rasch fort. Doch diesmal, vielleicht weil sie die fünf Banditen schnell ausgeschaltet hatten oder weil sie ihre Bewaffnung offenbart hatten, begegneten sie in den nächsten drei Tagen keinen weiteren Banditen mehr, die ihnen den Weg versperrten.

Zhou Ziwei wusste jedoch, dass sie nicht sicher waren. Fast ständig trieben sich Leute um ihre Karawane herum. Yelü Huage und seine Männer konnten diese Leute natürlich nicht finden, aber Zhou Ziwei, der eine Gruppe von Kun Chong als Kundschafter hatte, konnte nichts verbergen.

Zhou Ziwei wusste jedoch, dass die Männer es ganz sicher auf die Jadeit-Rohsteine in ihrem Auto abgesehen hatten, aber er brachte es nicht übers Herz, sie zu töten, solange sie keine offensichtliche Feindseligkeit zeigten.

Ansonsten brauchte Zhou Ziwei nur zu denken und seinen Kun-Haustieren einen Befehl zu geben, und diese bloßen Clowns wären den heimtückischen und schwer fassbaren Angriffsmethoden der Kun-Haustiere nicht gewachsen.

Zhou Ziwei hatte zudem so viele Leute mitgebracht, um sie auszubilden. Dies bot Yelü Huage und seinen Männern eine gute Gelegenheit zum Üben. Würden sie diese Chance, offen und rechtmäßig zu töten, nicht nutzen, bekämen sie nach ihrer Heimkehr vielleicht keine zweite.

Am vierten Tag ihrer Reise durch die endlosen Berge konnte eine weitere Gruppe von Banditen, diesmal mehr als zwanzig Mann stark, der Versuchung nicht widerstehen, Zhou Ziwei und seine Männer anzugreifen.

Diese Männer waren nicht so schlecht bewaffnet wie die fünf beim ersten Mal. Von den gut zwanzig Männern trugen etwa ein Dutzend Pistolen, aber es gab auch sechs Sturmgewehre. Ihre Feuerkraft reichte zwar nur für etwa ein Dutzend Fahrzeuge, war also nicht gerade schwach.

Obwohl Zhou Ziwei entschlossen war, seine Truppen auszubilden, konnte er nicht zulassen, dass diese Leute ihr Leben bedrohten. Er wollte nicht das Leben seiner vertrauten Männer in seiner Eliteeinheit verlieren, bevor er seine Truppen überhaupt ausbilden konnte. Kurz bevor der Feind angriff, befahl er daher den Moskitos, die sich bereits auf die mit automatischen Gewehren bewaffneten Männer gesetzt hatten, einen Überraschungsangriff zu starten und ihnen augenblicklich Gift in die Körper zu injizieren. Noch bevor die Unglücklichen einen Schuss abgeben konnten, riss ein blutiges Loch in ihren Hals, und sie starben auf der Stelle.

Die verbliebenen etwa zwölf Personen stellten keinerlei Bedrohung für Yelü Xiaosu, A'da und A'er dar, die wie menschliche Panzer wirkten. Sie stürmten ohne auszuweichen oder mit der Wimper zu zucken vorwärts, sogar ohne ihre Waffen einzusetzen, und rissen die etwa zwölf Personen in Stücke.

Da er in beiden Situationen außen vor gelassen worden war, war Yelü Huage so wütend, dass sich seine Augenbrauen aufrichteten.

Leider war sein Kung Fu nicht die Art von anspruchsvollem Qigong, das körperliche Kraft erforderte. Obwohl er einen Tropfen Reinkarnationswasser getrunken hatte, steigerte dies seine Stärke nur geringfügig und reichte nicht aus, um Kugeln standzuhalten. Daher war sein Xingyi Quan (eine chinesische Kampfkunst) in diesem Feuergefecht weitgehend nutzlos, was ihn so frustrierte, dass er beinahe den Verstand verlor.

Nachdem das Schlachtfeld gesäubert war, verdichtete Zhou Ziwei heimlich mehr als zwanzig Seelenperlen niedriger Stufe, was ihn sehr freute. Im nächsten Moment sah er Yelü Huage vor seinem Wagen auftauchen und wortlos niederknien.

Zhou Ziwei erschrak und packte eilig Yelü Huages Arm fest, um ihn daran zu hindern, die große Zeremonie durchzuführen.

Da alle ungefähr gleich alt waren, wollte Zhou Ziwei die Beziehung nicht zu distanziert gestalten und weigerte sich daher natürlich, solch veraltete Umgangsformen zu akzeptieren.

"Bruder Huage, sag einfach, was du zu sagen hast, aber bitte tu das nicht wieder... Ich kann es mir nicht leisten!"

Yelü Huage biss sich fest auf die Lippe und sagte: „Boss … nein … Meister … ich bitte Euch, mir noch ein paar Tropfen von dieser milchig-weißen Flüssigkeit von letztem Mal zu geben. Ich … ich will stärker werden, so unverwundbar wie dieses humanoide Monster Yelü Xiaosu … Waaah … Zuzusehen, wie dieser Kerl alle wie ein Wahnsinniger in einem Kugelhagel niedermetzelt, während ich nur im Auto kauern und darauf warten kann, das Schlachtfeld zu säubern, das … das ist einfach nur erbärmlich … Ich kann so keinen Tag länger leben. Seit meiner Kindheit hat mich dieser riesige Elefant nie übertroffen. Wenn Ihr … wenn Ihr nicht einverstanden seid, dann … dann will ich nicht mehr leben … Waaah … Ich spüre, dass die milchig-weiße Flüssigkeit den Körper stärkt. Nachdem ich letztes Mal einen Tropfen genommen habe, ist mein Körper viel stärker geworden. Ich schätze, wenn ich noch zehn oder acht Tropfen trinke, werde ich wahrscheinlich so unverwundbar sein wie dieser riesige Elefant.“

"Das..." Zhou Ziwei war sprachlos, als er sah, wie dieser große Mann vor Frustration fast in Tränen ausbrach.

Dieses Wasser der Wiedergeburt hat in der Tat eine unglaublich starke stärkende Wirkung, und Zhou Ziwei hat reichlich davon bei sich; er könnte problemlos mindestens ein paar hundert Menschen unbegrenzt stärken.

Seine Beziehung zu Yelü Huage war jedoch lediglich ein einfaches Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Verhältnis. Yelü Huage blieb nur an Zhou Ziweis Seite, weil er dessen großes Talent erkannte, genau wie das seines Bruders Yelü Xiaosu. Wer wusste schon, wann er ihn verlassen würde?

Zhou Ziwei wollte ihn zwar als Schützling ausbilden, doch er galt noch nicht als solcher, und ihre Beziehung hatte sich noch nicht zu einer freundschaftlichen entwickelt. Daher wollte Zhou Ziwei sein Reinkarnationswasser nicht an andere verschwenden. Jedem seiner Brüder einen Tropfen Reinkarnationswasser zu geben, war schon recht großzügig.

Yelü Huage schien Zhou Ziweis Gedanken gelesen zu haben. Sofort hob er den Kopf und sagte mit ernster Miene: „Boss, Meister … Es ist mir egal, ob Sie mich als Angestellten oder Lehrling sehen. Kurz gesagt, ich … ich sehe Sie beides: meinen Meister und meinen Boss. Ich weiß auch, dass diese milchig-weiße Flüssigkeit, da sie solch wundersame Wirkungen hat, ein unschätzbarer Schatz sein muss, den man mit Geld nicht kaufen kann. Deshalb nehme ich Ihre Sachen nicht umsonst … Nun, ich habe nicht das Geld, um das göttliche Wasser in Ihren Händen zu kaufen, aber ich, Yelü Huage, kann mich Ihnen verkaufen. Solange Sie mich schnell stark machen können, werde ich … ich, Yelü Huage, Ihr Diener auf Lebenszeit sein. Wenn Sie mir befehlen, nach Osten zu gehen, gehe ich nicht nach Westen; wenn Sie mir befehlen, ein Gigolo zu werden, gehe ich nicht zu Prostituierten …“

Zhou Ziwei musste über Yelü Huages Worte lachen. Er musterte ihn mehrmals von oben bis unten. Er musste zugeben … obwohl dieser Kerl nicht besonders gut aussah, war sein Körperbau extrem durchtrainiert. Seine Muskeln waren viel besser proportioniert als der von Yelü Xiaosu. Wenn er Gigolo würde, wäre er wahrscheinlich bei unzähligen reichen Frauen äußerst beliebt. Hmm … das Geschäft würde bestimmt sehr gut laufen!

Als Yelü Huage Zhou Ziweis vieldeutiges Lächeln sah, hätte er sich nie träumen lassen, dass Zhou Ziwei tatsächlich darüber nachdachte, ob er wirklich Gigolo werden sollte. In der Annahme, Zhou Ziwei sei mit seinen Worten zufrieden, ergriff er sofort die Gelegenheit und fuhr fort: „Meister, Boss … Boss, wissen Sie … könnten Sie mich jetzt in Superman verwandeln … ähm … wenn Sie einen guten Vorrat von diesem Zaubertrank haben, könnten Sie mir bitte eine kleine Flasche geben? Vielleicht werde ich nach dem Trinken wirklich zu Superman …“

Zhou Ziwei verdrehte sprachlos die Augen, als er Yelü Huage ansah, und deutete dann auf den riesigen, fleischigen Ball, der Ah Er war, mit den Worten: „Hast du gesehen, wie er aussieht? Eigentlich war er ursprünglich ungefähr so groß wie Ah Da, aber er hat versehentlich zwei Tropfen des Wassers der Wiedergeburt zu viel getrunken, also … ist er zu dem geworden, was er jetzt ist … Nun, wenn du das Zeug wirklich wie normales Wasser trinken willst, kann ich dir nicht garantieren, wie du am Ende aussehen wirst!“

Yelü Huage blickte zurück zu A'er, der über hundert Kilogramm mehr wog als er, und schauderte sofort...

Band 2, Der Albtraum des Assassinen, Kapitel 316: Herz der Flamme

Als sie die Hälfte der zehntägigen Reise hinter sich hatten, hatte Zhou Ziwei mithilfe des wundersamen goldenen Jades die flüssige Seelenkraft in seinem Seelenmeer auf mehr als fünfzig Tropfen erhöht, was bedeutete, dass... seine gesamte Seelenkraft nun mehr als fünfzigtausend betrug.

Genau in diesem Moment wurde die Gruppe zum ersten Mal schwer angegriffen.

Mehr als fünfzig Männer, in Tarnuniformen gekleidet und von zweifelhaftem Status – ob Soldaten oder Banditen –, lauerten auf beiden Seiten eines schmalen Taldurchgangs, jeder mit einem automatischen Gewehr bewaffnet. Ihre Gesichter zeigten einen wilden und finsteren Ausdruck.

Zhou Ziweis Dutzende Kun-Haustiere bilden nun im Grunde sein Aufklärungsbataillon. Dank der Aufklärung durch diese schwer fassbare, flugfähige und hochintelligente Spähtruppe ist es praktisch unmöglich, dass ein Feind sich Zhou Ziweis Konvoi auf zehn Kilometer nähert, ohne von ihm entdeckt zu werden.

Obwohl sich die rund fünfzig Personen, die im Tal im Hinterhalt lagen, sehr gut versteckt hatten, gab es dennoch keinen Ort, an dem sie sich vor der Suche so vieler Insekten verbergen konnten.

Nachdem Zhou Ziwei durch seine Seelenwahrnehmung die bevorstehende Situation erfasst hatte, wurde sein Gesichtsausdruck etwas ernster.

Diesmal wollte er nicht, dass Yelü Huage und die anderen sich allein auf ihre dicke Haut verlassen und in die Schlacht stürmen.

Obwohl die Yelü-Brüder Zhou Ziwei inständig um je drei Tropfen des Wassers der Wiedergeburt baten, ertrugen sie unerträgliche Schmerzen und zwangen sich, es unverdünnt mit Tee zu trinken. Dadurch kehrten ihre Kräfte zurück, und gewöhnliche Pistolenkugeln stellten keine Gefahr mehr für sie dar.

Sollten sie jedoch mit automatischem Gewehrfeuer konfrontiert werden, insbesondere wenn dieses in großflächigen, weit verbreiteten Salven erfolgt, wäre ihre dicke Haut dem wahrscheinlich nicht gewachsen.

Zhou Ziwei wollte keine Opfer unter seinen Vertrauten riskieren, also... beschloss Zhou Ziwei dieses Mal, die Sache selbst in die Hand zu nehmen.

Trotz der Waffen, die diese Leute trugen, waren sie für Zhou Ziwei im Grunde nichts anderes als leblose Rechen. Zhou Ziwei musste sich nur noch überlegen, mit welcher Methode er ihnen das Leben nehmen wollte.

Als der Konvoi den Taleingang erreichte, befahl Zhou Ziwei sofort allen Fahrzeugen anzuhalten. Sie waren noch etwa einen Kilometer von den Banditen entfernt, die auf beiden Seiten des Tals im Hinterhalt lagen.

Das ist relativ sicher für sie.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160