Un joven enfermizo que viaja a la época de la dinastía Song - Capítulo 42

Capítulo 42

Более подробная информация по выходным.

Том второй: Забудьте друг друга в Цзянху — азартная игра заканчивается

Ян Няньцин шла молча, время от времени оглядываясь назад. Наконец, она не удержалась и потянула Ли Ю за руку, с тревогой спрашивая: «Справится ли она сама?»

Ли Ю покачал головой: «Она значительно успокоилась».

Ян Няньцин сказала: «На самом деле, расставания и разводы очень распространены в нашем регионе, и людям легко забыть друг друга».

Ли Ю остановилась и посмотрела на нее: «Это только потому, что они не любили друг друга. Если бы они не любили друг друга, как бы они могли забыть друг друга? Если бы они любили друг друга, как бы они могли так легко отпустить друг друга?»

Да, мама и папа когда-то любили друг друга, и их любовь была такой страстной. Несмотря на многолетние ссоры, развод и создание собственных семей, Ян Наньцин, как бы непринужденно и вежливо они ни общались, отчетливо чувствовала разницу. Наконец она вспомнила, что эта разница заключалась в том, как отец смотрел на ее мать, — разница определенно отличалась от того, как он смотрел на других.

Неужели они все сожалеют, что не ценили это?

Ян Няньцин улыбнулась: «Это правда. Даже если пара, которая искренне любит друг друга, разведется, они обязательно будут помнить друг друга и, возможно, даже пожалеют об этом».

Груз, который так долго давил на мое сердце, наконец-то свалился, и я чувствую такое облегчение!

«А что, если госпожа Ленг всё ещё не сможет здраво мыслить после того, как мы отомстим?»

«Со временем большинство людей перестанут быть такими импульсивными, какими были вначале», — улыбнулся Ли Ю. «В конце концов, существует множество способов почтить память человека, почему же это обязательно должна быть смерть?»

Ян Няньцин не согласился: «Но такие эмоции более трогательны».

«Когда чувства глубоки, они не обязательно должны выражаться прикосновениями», — Ли Ю посмотрел на неё и вздохнул. — «Не кажется ли тебе, что ценить жизнь, пока она есть, не так же хорошо, как умереть за любовь?»

Она была ошеломлена.

На протяжении всей истории самые пронзительные и трогательные эмоции в романах и рассказах всегда были связаны с разлукой, вызванной жизнью и смертью.

Смерть.

Многие люди относятся к слову «любовное самоубийство» с большим уважением и восхищением. Однако кто когда-либо задумывался о том, что после смерти нам больше нужна не глубокая привязанность, а любовь и счастье в жизни?

Как может умерший человек испытывать глубокие эмоции?

Ян Няньцин искренне ответил: «Понимаю, спасибо».

Ли Ю слегка улыбнулся и ушёл.

«Вообще-то… ты не такой уж плохой человек», — сказала Ян Няньцин с улыбкой, похлопывая его по плечу на ходу. «Ты знал, что она так поступит, поэтому пришел сюда специально, чтобы убедить ее, верно?»

Услышав это, Ли Ю внезапно остановился и посмотрел на нее, на его губах играла улыбка: «Все, что я знаю, это то, что ты проиграла пари».

ставка?

Ян Няньцин внезапно осознал, что этот человек на самом деле довольно ужасен.

"Правда?.." — глупо усмехнулся он.

Ли Ю моргнула: «Ты думаешь, как отказаться от сделки?»

Ян Няньцин закатила глаза: «Пари есть пари!»

"Действительно?"

«Конечно!» — пробормотала она сквозь стиснутые зубы. «Это всего лишь стирка, почему ты так хорошо это помнишь? Ты такой жадный!»

«Кто сказал, что это бывает только раз?»

Она была ошеломлена.

«Разве мы не… рисковали?»

«Я разве говорил, что это было однажды?»

Ян Няньцин тут же расширила глаза и подняла перед ним палец: «Если это не один раз, то что же это? Или два? Не пытайся меня обмануть!»

"Может ли только один палец быть одним?"

Нет слов.

Немного прохладно; похоже, мы попали в ловушку...

Ли Ю тоже поднял палец, на его лице читалось веселье: «Например, я мог бы сказать, что это десять, или сто, может быть, день, или, может быть, год…»

«Довольно, довольно!» — поспешно перебила его Ян Няньцин, ее сердце бешено колотилось от страха. «Тогда что именно представляет собой твой „единственный“?»

"Что вы думаете?"

«Десять?» — осторожно спросил он.

Ответа нет.

"Сто?" — Он слегка задрожал.

Ответа нет.

"...тысяча?"

Ли Ю вздохнула: «Неужели мисс Ян не может думать ни о чем другом?»

Увидев её бледное лицо, он с трудом сдержал смех и продолжил идти вперёд: «Хорошо, я сделаю дешевле, всего сто».

«Сто раз?» — Ян Няньцин догнал его и крикнул ему в ухо: «У тебя вообще есть хоть капля человечности?!»

«Неверно», — перебил он, чтобы поправить, — «это сто лет».

Сто лет?!

«Ты что, шутишь?!» — Ян Няньцин пришла в ярость, чуть не подскочив и не закричав: «Это всего лишь небольшая ставка, ты что, издеваешься?»

"Нет."

«Нет, это довольно расплывчатое понятие!»

Ли Ю вздохнул и пробормотал себе под нос: «Если бы я знал, мне бы точно не стоило заключать пари с женщиной. Я забыл, что они никогда не бывают очень разумными».

Кто здесь ведет себя неразумно? Услышав эти сексистские замечания, Ян Няньцин подавила гнев и усмехнулась: «Стирать одежду — это хорошо, боюсь, вы встретитесь с Богом Земли в подземном мире, не успев постирать ее и ста лет!»

Ли Ю кивнул: «Тогда давай умыемся, пока я не спущусь к Богу Земли, и тогда мы всё обсудим».

Почему ты постоянно меня обижаешь?

«Потому что ты не сможешь меня запугать».

...

«Госпожа Ленг велела вам хорошо обо мне заботиться, а не стирать белье».

«Разве ты не заметил, что я уже хорошо о тебе позаботился?»

«Стирка белья тоже считается заботой о ком-то?»

«Конечно», — вздохнула Ли Ю, — «Разве я когда-нибудь просила кого-нибудь другого постирать мое белье? Тебе действительно стоит меня поблагодарить».

Ян Наньцин сердито посмотрела на нее: «Тогда как насчет того, чтобы я позаботилась о тебе?»

«Нет, — серьезно покачал головой Ли Ю, — мужчины должны знать „три повиновения и четыре добродетели“ и должны заботиться о женщинах».

Ян Няньцин тут же перебила его: «Я не твоя жена, тебе не нужно подчиняться этому правилу».

Ли Ю сказал: «Я каждый день надеваю новую одежду. Кроме моей жены, кому это вообще важно?»

Ян Няньцин поперхнулся.

момент.

Она указала на него пальцем и усмехнулась: «Тот, кто выходит замуж за плейбоя, должно быть, был порочным в прошлой жизни!»

Ли Ю посмотрела на неё с усмешкой: "Правда?"

Прежде чем она успела ответить, он внимательнее посмотрел на её руки и вздохнул: «На самом деле, ваши руки очень красивые, даже красивее вашего лица. Но если вы будете часто стирать одежду, они будут выглядеть не так хорошо».

сатир!

Ян Няньцин тут же отдернула руку: «На что ты смотришь, извращенец!»

«Все любят красоту», — небрежно заметил Ли Ю. — «Кроме того, не так много женщин, у которых руки красивее лица, поэтому, естественно, я должен был внимательно на вас взглянуть».

Она потеряла дар речи.

— Руки красивее лица, что это за комплимент?

Не обращая внимания на ее обиженный взгляд, Ли Ю медленно шагнул вперед: «Если бы твое лицо было таким же красивым, как твои руки, я бы, возможно, даже подумал о том, чтобы жениться на тебе».

учитывать?!

Ян Няньцин наконец выпалил: «Кем ты себя воображаешь? Думаешь, мне нужно твое внимание? Подумай лучше о своей госпоже Цзян, нарцисс! Отвратительно! Такой плейбой, как ты, я…»

Не успев закончить изливать свой гнев, Ли Ю быстро обернулся и посмотрел в ту сторону, откуда пришёл. На его красивом лице мелькнули удивление и неуверенность.

Ян Няньцин была ошеломлена, тут же замолчала и проследила за его взглядом.

Позади меня, вдали, казалось, горел костер, и вместе с дымом доносился слабый запах гари.

"Огонь!"

"..."

Сразу же раздался оглушительный гул голосов и шагов, и несколько слуг поспешно пробежали мимо.

Ян Няньцин был поражен: "Это..."

Не успела она договорить, как Ли Ю протянул руку, схватил ее за талию и, словно стрела, отскочил назад.

Наньгун Сюэ и Хэ Би прибыли, оба молча глядя на бушующий перед ними огонь. По-видимому, они не ушли далеко и поспешили обратно, как только поняли, что что-то не так.

Госпожа Ленг наконец-то ушла?

Ян Няньцин внезапно почувствовала острую боль в сердце. Она схватила Ли Ю за руку и заплакала: «Она… они… разве ты не сказал, что всё в порядке?!»

Наньгун Сюэ печально покачала головой: «В конце концов, она выбрала мастера Чу».

Она наконец выбрала этот путь? Ли Ю просто безучастно смотрел на свет костра и дым, молча, но в его длинных глазах читалась редкая печаль.

У Хэ Би тоже было угрюмое лицо.

В тушении пожара участвовало все больше людей, но работа шла гладко и без малейших признаков паники. Служанки виллы Наньгун были абсолютно надежны.

Пожар постепенно утих, оставив лишь несколько струй дыма, висящих над руинами.

Дым рассеялся.

Все застыли на месте.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel