veneno Gu - Capítulo 4
Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 1, Глава 14: Осуждение людей (4)
Цинь Гэ вспомнила внешность молодого человека перед собой. Он был красив, с тонкими чертами лица, слегка худощавого телосложения и светлой кожей. Это были типичные черты городской молодежи. Если бы нужно было отметить что-то, что отличало его от других, то это была бы его особая застенчивость и, казалось, полное безразличие к происходящему. Казалось, где бы он ни находился, это не имело для него никакого значения.
«Думаю, этот молодой человек убит горем и едет, чтобы поднять себе настроение. По его выражению лица видно, что он был очень предан своей любви, и расставание, должно быть, сильно его подкосило. Но когда он видит других красивых девушек, он не может удержаться и бросает на них еще несколько взглядов. Только что, пока мы разговаривали, он дважды обернулся, и, если я не ошибаюсь, оба раза смотрел на одного и того же человека». Она поджала губы.
Цинь Гэ не мог не восхищаться интеллектом Дунъэр. Хотя она и не любила напрягать мозги, она очень быстро усваивала информацию и обладала исключительно хорошей памятью. Раньше, когда Цинь Гэ был с ней, если кто-то хотел оставить свой номер телефона, достаточно было произнести его один раз, и через две недели, когда он спрашивал Дунъэр, она могла мгновенно воспроизвести его, не пропустив ни одной цифры.
«Тогда скажи мне, чем занимается этот молодой человек перед тобой?» Он хотел усложнить жизнь Дунъэр.
Дунъэр долго думала, а затем покачала головой: «Я не могу сказать. Ты должна мне сказать».
Цинь Гэ покачала головой: «Я тоже не могу сказать».
Дунъэр недоверчиво спросила: «Ты тоже этого не видишь? Есть вещи, которые ты не видишь?»
Цинь Гэ криво усмехнулся и сказал: «Вы действительно думаете, что я Шерлок Холмс? Чтобы судить о человеке, нужны улики. У этого молодого человека нет никаких черт, которые соответствовали бы его профессии. Ни у кого другого не было бы шансов. Раз уж вы видите, что он только что расстался со своей девушкой, давайте назовем его молодым человеком с разбитым сердцем».
Дунъэр немного подумала и кивнула: «На данный момент это единственный выход».
Она обернулась, ее взгляд устремился вперед, и она пробормотала себе под нос: «Шесть моделей, народный художник, недавняя выпускница колледжа, чиновник, бородатый художник, избалованная молодая женщина, плюс молодой человек с разбитым сердцем — в этом автобусе собрались самые разные люди. Как вы думаете, кто собрал всю эту группу и что они планируют делать?»
Это был именно тот вопрос, который сейчас интересовал Цинь Гэ. Он покачал головой: «Не думай об этом. Мы найдем дорогу домой, когда рассвело».
«Ты уверена, что мы найдем дорогу домой, когда рассвело?» — с сомнением спросила Дунъэр.
Цинь Гэ немного подумал и тяжело кивнул: «Не волнуйся, если эта машина может въехать, мы сможем и выехать. Разве ты не слышал поговорку: „Все дороги ведут в Рим“? Пока есть дорога, нет места, куда бы мы не смогли добраться. Не думай об этом больше, до рассвета ещё больше трёх часов, можешь поспать, если сможешь».
Дунъэр кивнула, словно поверив словам Цинь Гэ. Но в этот момент Цинь Гэ внезапно почувствовал панику. Раз уж кто-то приложил столько усилий, чтобы собрать этих совершенно незнакомых людей вместе, это определенно было не просто шуткой, и все было далеко не так просто, как они себе представляли — они не могли найти дорогу домой, когда рассвело.
Странная долина, люди, похожие на зомби — кто знает, что принесет завтрашний день?
Дунъэр долгое время молчала в объятиях Цинь Гэ. Когда Цинь Гэ посмотрел вниз, он увидел, что её глаза всё ещё открыты, она безучастно смотрит в темноту за окном, полная беспокойства. Тогда Цинь Гэ понял, что она не совсем ему верит. Она просто не любит всё обдумывать, но она не глупа; как она могла не понимать свою ситуацию?
Настроение Цинь Гэ стало ещё более тяжёлым.
Внезапно в ушах всех раздался резкий «лязг». Одновременно машина слегка затряслась, и все резко открыли глаза.
Никто не говорил, никто не двигался, даже дыхание не задерживалось, и каждый нерв в их теле был в состоянии повышенной готовности. Все были сосредоточены на том, чтобы почувствовать, казалось бы, предвидеть, но в то же время бояться, что тряска повторится.
Звук дождя за окном казался смешанным с чем-то ещё; при ближайшем рассмотрении его можно было различить как шум текущей воды. Все поняли, что звук исходил от воды, текущей по дороге впереди, и что предыдущее покачивание автобуса было явно результатом удара воды о кузов. Дорога посреди долины была неровной; она имела уклон около двадцати градусов и представляла собой гравийную дорогу. Вода, текущая сверху, несла большое количество грязи и песка, и именно эта скользящая грязь и песок вызывали покачивание автобуса. Любой здравомыслящий человек понимает, что удар воды, скользящей грязи и песка в сочетании с уклоном дороги вполне могут привести к тому, что автобус начнет скользить назад.
Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 1, Глава 15: Осуждение людей (5)
Тряска повторилась, на этот раз со значительно большей амплитудой, чем раньше.
И всё же никто не говорил, никто не двигался. Когда потенциальная опасность незаметно приближается, и вы не можете придумать, как с ней справиться, вы также проявляете это крайнее чувство беспомощности.
«Дзинь, дзинь…» — снова раздался звонкий звук.
На этот раз все могли определить, что звук доносится с крыши. Раньше с крыши уже доносились звуки — «шелест» падающих капель дождя. Звук ударов дождя о крышу был очень ритмичным; поскольку дождь был сильным, звуки были непрерывными. Теперь же эти «стуки» явно исходили от чего-то гораздо более серьезного, чем просто удары дождя о крышу.
Как мог тяжелый предмет ударить по крыше автомобиля в долине дождливой ночью?
Цинь Гэ внезапно вздрогнул; он уже догадался о причине. Если скольжение машины представляло потенциальную опасность, то эти стуки были смертельно опасны для тех, кто находился внутри. Казалось бы, для того, чтобы снести машину потоком воды и ила, потребовалась бы еще большая сила, но звук ударов крыши о крышу привлек всеобщее внимание к другой опасности.
Звук удара определенно не был создан человеком; он мог быть вызван только падением камней с гор с обеих сторон. Из-за силы удара камни были подброшены вверх, не достигнув ровной местности, и упали на крышу автобуса. Несколько камней, упавших с гор, могут показаться незначительным явлением, но как могли совершенно целые камни просто так улететь вниз?
Есть только одно объяснение: эти упавшие камни были прикреплены к поверхности ила. Поскольку ил размывался и разрыхлялся дождевой водой, он сполз вниз, и камни, под тяжестью своего веса, упали перед илом. Что произойдет, если площадь сползшей области достигнет определенного размера?
--крах!
Цинь Гэ больше не мог сдерживаться и резко встал. Дунъэр, стоявшая рядом, испуганно поднялась, словно хотела что-то спросить, но Цинь Гэ уже заранее крикнул людям в автобусе: «Нам нужно выйти из этого автобуса!»
Вокруг царила полная тишина.
На самом деле, все уже подумали об этой проблеме, когда машина начала трястись. Но куда им было ехать, оставив машину в этой безлюдной долине?
С крыши машины донесся еще более громкий звук, и на этот раз половина находившихся в машине людей вскочила.
Цинь Гэ крикнул: «Все, скорее уходите отсюда! Сейчас будет оползень!»
В тот момент почти все поняли надвигающуюся опасность. Некоторые вещи, если на них указать, могут быть мгновенно понятны даже самому недалёкому человеку, не говоря уже о чём-то крайне важном, касающемся жизни каждого. В карете мгновенно воцарился хаос. Мужчина средних лет, похожий на чиновника, первым схватил сумку и бросился к двери, за ним последовала избалованная молодая женщина, крепко сжимавшая сумочку. Убитый горем молодой человек остался сидеть, всё ещё, казалось, колеблясь. Бородатый художник встал, но шесть молодых моделей в заднем ряду уже бросились к нему. Он замер, а затем остался на месте, пропуская девушек.
Мужчина средних лет, похожий на чиновника, открыл дверь машины, и тут же внутрь полился холодный моросящий дождь. Он на мгновение замер, а затем без колебаний выскочил. Молодая женщина позади него и шесть юных моделей тоже вышли из машины один за другим. Убитый горем молодой человек не отрывал взгляда от девушки студенческого возраста. Только после того, как она вышла, он встал и встал в очередь за рабочими, ожидая своей очереди.
Цинь Гэ, обняв Дунъэр за плечо, вышел из автобуса вслед за девушкой студенческого возраста. В тот же миг проливной дождь промочил их одежду. Цинь Гэ почувствовал, как Дунъэр вздрогнула рядом с ним, и инстинктивно притянул ее к себе.
Группа из четырнадцати человек стояла под дождем. Цинь Гэ уже собирался крикнуть всем подняться на возвышенность, когда мужчина средних лет, похожий на чиновника, стоявший перед ними, бросился вперед и побежал в сторону, откуда текла вода.
Они последовали за ним, и через небольшое расстояние услышали оглушительный рёв в дожде, словно звук тысячи скачущих лошадей заглушил сам дождь. Затем позади них раздался оглушительный грохот. Инстинктивно они остановились и обернулись, чтобы увидеть, как постепенно тускнеют фары автобуса, а вода по колено вызывает у них дрожь. Даже в темноте дождливой ночи они видели, как с горного склона несётся бурный поток; автобус был затоплен паводковыми водами, которые затопили дорогу.
С того момента, как все вышли из автобуса, до того, как он оказался под водой, прошло всего несколько минут. Но за эти несколько минут все уже едва избежали смерти.
До рассвета дождь продолжал лить как из ведра. Четырнадцать человек, избежавших смерти, оказались в еще худшем положении, чем прежде. Более того, никто не знал, сколько еще опасностей таится в долине, и никто не знал, повезет ли им в следующий раз.
"Что нам теперь делать?" — громко спросила молодая модель, голос её дрожал от слёз.
«Пошли в горы!» — крикнул Цинь Гэ.
Никто не возражал против слов Цинь Гэ. Если бы он вовремя не напомнил всем, все они уже были бы обречены. Более того, увидев Цинь Гэ, идущего под руку с женщиной рядом с ним и уверенно шагающего по воде по колено к переднему ряду, у них больше не было никаких опасений.
Четырнадцать человек шли вверх по течению по горной тропе.
Как ад: 773 Серия ужасов 12, Часть 2, Глава 16: Звук барабанов (1)
«Откуда вам пришла в голову идея повести всех вверх по течению после выхода из автобуса?» — спросил Цинь Гэ.
Рядом с ним шел мужчина средних лет, похожий на чиновника. Его белая рубашка плотно облегала тело, обнажая хорошо развитые мышцы. Цинь Гэ невольно усомнился в своем первоначальном суждении. Чиновники, как правило, избалованы, ленивы и невежественны в элементарных жизненных навыках; в представлении большинства людей они были не чем иным, как незаконно нажитым богатством народа. Даже если бы они хорошо следили за собой, у них не было бы таких хорошо развитых мышц. Мышцы указывали на то, что этот мужчина средних лет регулярно занимался физическими упражнениями. В сочетании с густыми бровями, проницательным взглядом и привлекательной внешностью, Цинь Гэ подумал, что он идеально подходит для ролей в антикоррупционных драмах, и в идеале — для роли легендарного неподкупного чиновника.
Цинь Гэ подсознательно испытывал к нему некоторое доброжелательное отношение.
Мужчина средних лет был бесстрастен, но даже в темноте излучал авторитет: «На самом деле все довольно просто. Опасность оползня заставила нас покинуть автобус. После оползня грязь и песок, которые обрушились, обязательно потекут вниз по течению вместе с водой. Мы можем избежать этой грязи и песка, только двигаясь вверх по течению».
«Немногие способны сохранять спокойствие и принимать правильные решения в такой чрезвычайной ситуации», — сказал Цинь Гэ. «Держу пари, вы не обычный человек».
«Кто я? Если бы вы не напомнили всем в машине, мы бы точно уже давно были погребены внутри. Если следовать вашей логике, то вы ещё более необычны».
Цинь Гэ криво усмехнулась, вытерла с лица дождь и протянула руку мужчине средних лет.
«Давайте познакомимся. Меня зовут Цинь Гэ, и я полицейский».
Мужчина средних лет немного поколебался, затем протянул руку и представился: «Меня зовут Хуан Тао, и я работаю в государственном учреждении».
Цинь Гэ покачал головой и сказал: «Вы не похожи на человека, который просто пытается заработать на жизнь».
Хуан Тао на мгновение остановился, затем, не комментируя, ускорил шаг и обогнал Цинь Гэ.
Склон становился все круче, и вода, хлынувшая сверху, уже поднялась выше колен. Дождь лил еще сильнее, обжигая кожу. Все вышли из автобуса насквозь промокшими, но это было даже хорошо, ведь им больше не нужно было беспокоиться о том, чтобы идти под дождем. Однако поток воды, хлынувший сверху, становился все быстрее, и если они скоро не найдут место, где можно остановиться, в любой момент могла произойти авария.
Перебираться через воду и подниматься в гору было непросто, и все двигались с трудом. Цинь Гэ поддерживал Дунъэр, время от времени поглядывая на ее выражение лица и шепча ей на ухо ободряющие слова. Дунъэр оказалась не такой избалованной, как он себе представлял; когда Цинь Гэ подбадривал ее, она успокаивала его, говоря, что с ней все в порядке.
После неопределенного промежутка времени четырнадцать человек, которые изначально шли вместе, начали расходиться. Хуан Тао оставался впереди, за ним следовали Цинь Гэ и Дунъэр. Неподалеку от них шла молодая женщина; она шаталась, каждый шаг казался таким, будто она вот-вот упадет, но при этом шла уверенно и удивительно быстро. Время от времени она поднимала взгляд на трех человек впереди, затем ускоряла шаг, словно пытаясь догнать их. Однажды, когда Цинь Гэ обернулся, их взгляды встретились, и Цинь Гэ почувствовал настороженность в ее взгляде.
Чего она опасается?
Рядом с молодой женщиной шла девушка, похожая на студентку колледжа. Она опустила голову и торопилась. То ли из-за слишком быстрого шага, то ли из-за физической слабости, она уже тяжело дышала, но не отставала от молодой женщины.
Позади молодой женщины и студентки шел убитый горем юноша; все трое шли вместе, образуя вторую группу. Взгляд убитого горем юноши был прикован к студентке, идущей впереди. Несколько раз он протягивал ей руку, когда она чуть не споткнулась, но каждый раз отдергивал ее, словно что-то в ней заставляло его колебаться. Студентка, то ли искренне не замечая этого, то ли притворяясь скромной, ни разу не повернула голову. Молодая женщина же продолжала поглядывать на них двоих, пока они шли.
На некотором расстоянии друг от друга находились шесть молодых моделей, бородатый художник и фольклорист. Молодые модели не забыли взять свой багаж, выйдя из автобуса; переход через воду был для них довольно трудным испытанием. Бородатый художник и фольклорист не только несли часть их багажа, но и постоянно тянулись к ним, чтобы помочь им подняться, когда те чуть не падали.
Фольклорист был бесстрастен, а бородатый художник смотрел холодным взглядом; уже одно их поведение говорило об отсутствии каких-либо скрытых мотивов в помощи этим девушкам. Они не произнесли ни слова, каждый, казалось, был поглощен своими собственными мыслями. Молодые модели, непривычные к таким трудностям, ворчали всю дорогу, но двое мужчин, похоже, не обращали на это внимания.
Как ад: 773 Серия ужасов 12, Часть 2, Глава 17: Звук барабанов (2)
Дорога через долину казалась бесконечной, окутанной тьмой, что вселяло в путников чувство отчаяния. Они с трудом продвигались вперед, не зная, где находится конец пути. Цинь Гэ и Хуан Тао шли впереди, оглядываясь по сторонам, но не могли найти укрытия от бури. Горы по обеим сторонам то поднимались, то опускались, но оставались исключительно крутыми. Более того, они знали, что даже если бы им удалось найти пещеры или ущелья, чтобы спастись от бури, восхождение в такой сильный ливень было бы крайне опасным; оползни, вероятно, происходили бы во многих местах.
Внезапно сзади раздался крик, за которым последовали панические вопли нескольких маленьких девочек. Юная модель упала и была унесена потоком воды, но, к счастью, бородатый художник бросил свой багаж и бросился вперед, чтобы вытащить ее. Однако в отчаянной борьбе девочка споткнула и бородатого художника, поэтому группа девочек и народный художник объединили усилия, чтобы наконец вытащить их обоих.
Шум сзади заставил две группы впереди остановиться и обернуться, чтобы посмотреть.
Цинь Гэ и Хуан Тао быстро убедились, что ситуация под контролем и что молодая модель и бородатый художник в безопасности. Хуан Тао повернулся и громко предупредил всех быть осторожными. Цинь Гэ заметила, что во время разговора он махнул рукой вниз, жестом, напоминающим доклад руководителя, что еще больше укрепило ее подозрения относительно его личности.
«Ты это слышал? Что это за звук?» — Дунъэр, стоявшая рядом с Цинь Гэ, внезапно крепко обняла его за руку.
Цинь Гэ прислушался, но слышался лишь шум дождя.
«Что это за звук? Я его не слышу». Он покачал головой из стороны в сторону, словно это помогло бы ему расслышать его чётче.
Дунъэр выглядела немного встревоженной. Она сказала: «Послушайте еще раз внимательно». Она сделала паузу, затем имитировала звук, произнося очень ритмичные звукоподражательные слова.
"Пых-пых-пых-"
Хуан Тао, стоявший вон там, тоже насторожил уши. Казалось, в ветре и дожде доносились какие-то странные звуки, но он не мог их отчетливо расслышать, не говоря уже о том, чтобы понять, что это такое.
Цинь Гэ выглядел озадаченным. Он ничего не слышал, и слова Дунъэр очень его встревожили.
«Что это за звук? Динозавры приближаются?»
Дунъэр ударила его по лицу, а затем не смогла сдержать смех: «Который час, а ты всё ещё дерзишь? Я правда что-то слышала, и становится всё громче и громче».
На этот раз Цинь Гэ и Хуан Тао наконец-то услышали это отчетливо. У них мгновенно возникло одинаковое ощущение: им показалось, что этот крайне приглушенный звук похож на звук барабана.
Пых-пых-пых
Звук был необычайно глубоким и слабо отдавался эхом в долине, создавая зловещую атмосферу. Услышав его, вы словно ударялись в сердце, вселяя чувство ужаса.
Теперь этот звук слышали все, и все уверены, что это действительно звук барабанов.
Все остановились, замерли на месте, с оттенком страха пытаясь найти источник барабанного боя. Темная долина на самом деле не была кромешной тьмой; как только глаза привыкнут к темноте, можно будет увидеть многое скрытое внутри. Темно-сине-зеленый оттенок горы позволял различить ее очертания, а плотные облака на горизонте, темно-серые, служили фоном, давая возможность мельком увидеть то, что вы искали. Только густой, падающий дождь был самым большим препятствием для зрения, фрагментируя изображения и делая их еще более размытыми.
Барабанный бой может быть непредсказуемым, но в конце концов у него найдется источник.
Взгляд Цинь Гэ скользнул по скалам по обеим сторонам. Барабанный бой, словно мимолетный призрак, двигался вслед за его взглядом. Более того, барабанный бой постепенно набирал силу, ударяя его в сердце и вызывая слабую боль.
Долина под дождем, под зловещий бой барабанов.
Дунъэр уже закрыла уши руками, а Цинь Гэ обнял её, словно надеясь, что это остановит раздражающий её барабанный бой. Этот проклятый барабанный бой, казалось, обладал какой-то магической силой; он вызывал беспокойство, словно в груди накапливалась какая-то энергия, готовая высвободиться. Было ощущение, будто тебе в сердце вонзил бомбу.
Бомбу нужно выбросить до того, как она взорвется.
Взгляд Цинь Гэ быстро скользнул по возвышенности, и внезапно по его спине пробежал холодок. Он заметил бледную, зловещую фигуру на скале слева от себя. Почти одновременно её увидел и Хуан Тао. Фигура находилась на невысокой вершине скалы, на фоне тёмно-серых облаков, отчего её силуэт был едва различим.
Цинь Гэ и Хуан Тао не были чужды этой тени.
Оно было совершенно голым, его цвет был ужасающе белым даже в темноте. Оно стояло на вершине скалы, поочередно ударяя двумя короткими палочками по темноте перед собой, и каждый удар отдавался барабанным ритмом. Его движения были необычайно скованными, как у марионетки; его тело покачивалось после каждого удара, словно оно прилагало все свои силы с каждым ударом, именно поэтому барабанный ритм обладал такой завораживающей силой.
Это был не кто иной, как тот самый «зомби», который только что прошел перед машиной.
—Если это настоящий зомби, зачем ему играть на барабанах?
—Если это не зомби, то как же тогда его барабанный бой может быть таким завораживающим?
Цинь Гэ и Хуан Тао обменялись взглядами, увидев в глазах друг друга один и тот же вопрос. Они почти одновременно поняли суть дела. Внезапное появление этой группы людей в долине, должно быть, было спланировано. Было ли все происходящее в долине частью его плана? Если так, то люди в транспортном средстве не могли позволить себе упустить ни одной детали, если хотели выбраться из затруднительного положения. Барабанный бой, хотя и жуткий, явно не предназначался для того, чтобы навредить тем, кто покинул транспортное средство. Если бы они захотели, тот, кто все это организовал, мог бы легко сделать это до прибытия людей в долину. Следовательно, барабанный бой, эхом разносившийся по долине, был просто посланием, передаваемым им.
Цинь Гэ нежно похлопал Дунъэр по спине, и она сразу поняла его намерение. Она осторожно отстранила руки от Цинь Гэ, голова все еще была прижата к его груди, но все ее тело уже было напряжено.
Практически одновременно Цинь Гэ и Хуан Тао внезапно бросились к обрыву, где стоял «зомби».