veneno Gu - Capítulo 6

Capítulo 6

Все задавали один и тот же вопрос и пристально смотрели на Чжан Суна, их лица были напряжены.

Чжан Сун на мгновение замолчал, словно игнорируя вопрос Дунъэр, и продолжил: «Что отличает лавки трупов от других гостиниц, так это то, что они готовят комнаты специально для трупов. Эти комнаты обычно пустые, просто голые помещения. Трупы, выстроенные в ряд, расставляются возчиком трупов и стоят у стены в комнате. В дождливые дни караван трупов часто остается в лавке несколько дней. Поскольку в дождливые дни воздух влажный, владелец лавки часто посыпает комнату известью, чтобы она впитывала влагу и предотвращала гниение трупов и появление неприятного запаха».

В этот момент все взгляды были прикованы к подносу с лаймом в центре стола. Дунъэр, стоявшая неподалеку, инстинктивно отпрянула назад, чуть не упав со стула от неожиданного движения. К счастью, Цинь Гэ быстро подхватил её. Глядя на молодую женщину и студентку рядом с ней, они тоже были полны страха. Несколько молодых моделей на самом краю стола сбились в кучу, нервно оглядываясь по сторонам, словно в любой момент из комнаты могли выйти несколько трупов.

Слова Чжан Суна были предельно ясны: это небольшое здание очень похоже на легендарный магазин трупов.

А может быть, те похожие на зомби люди, которых мы только что видели, — это трупы, живущие здесь?

Хуан Тао дважды кашлянул: «История о перемещении трупа в Сянси — всего лишь легенда, и никто не знает, правда это или нет. Даже если бы это было правдой, мы только что проверили все этажи, и там никого нет, и ничего больше нет. Так что мы можем быть спокойны и не волноваться».

«Я никогда не верил в эти истории о привидениях. Если такое действительно существует, я хотел бы увидеть это своими глазами». Бородатый художник встал и холодно посмотрел на Чжан Суна. «После такой долгой прогулки мне сейчас хочется только подняться наверх и хорошенько выспаться».

Закончив говорить, он, не глядя ни на кого, направился прямо к лестничной клетке и быстро исчез из поля зрения окружающих.

Чжан Сун потерял дар речи, и все странно на него посмотрели. Он посмотрел на Цинь Гэ в поисках помощи и пробормотал: «Я просто говорю то, что знаю».

Цинь Гэ понимал, что Чжан Сун немного наивен. Такие слова в его присутствии заставили бы почувствовать себя неловко даже его самого, не говоря уже о юных девушках.

Хуан Тао холодно наблюдал, как фигура бородатого художника исчезла, затем повернулся к Цинь Гэ и сказал: «Его зовут Лэй Мин, он программист. Я только что поговорил с ним наверху. Думаю, он довольно замкнутый, не очень общительный, но волевой и решительный». Он помолчал, затем перевел взгляд на Чжан Суна: «Такие люди склонны действовать импульсивно, поэтому не стоит воспринимать его слишком серьезно».

Чжан Сун напряженно кивнул, опустил голову и сел на табурет, не произнеся больше ни слова.

Хуан Тао взглянул на унылых молодых моделей, сидящих сбоку, а также на студентку, которая выглядела уставшей, несмотря на то, что сидела прямо, и на молодую женщину, и прошептал Цинь Гэ: «Нам нужно отпустить их наверх, чтобы они поспали. Кто знает, что может случиться завтра?»

Цинь Гэ теперь изо всех сил старался выпрямить спину, потому что Дунъэр опиралась на него, и ее вес становился все больше и больше.

«Хорошо, пусть все отдохнут. Я буду следить», — сказал Цинь Гэ.

Хуан Тао на мгновение замолчал, а затем спокойно сказал: «Слишком одиноко нести дозор ночью. Я составлю тебе компанию».

Цинь Гэ улыбнулся ему, почувствовав, что в этот миг расстояние между ними еще больше сократилось.

Хуан Тао встал и сказал женщинам: «Вам всем следует подняться наверх и поспать. Завтра нам, возможно, предстоит долгий путь пешком, и нам нужны силы».

Молодая женщина и девушки давно уже были на пределе своих возможностей; соблазн лечь в постель в тот момент был сильнее всего на свете. Однако они продолжали сидеть там из-за своего страха.

Хуан Тао заметил беспокойство всех присутствующих и продолжил: «Не волнуйтесь, я просто поднялся наверх проверить. Во всем здании только один выход — главный вход. Мы будем здесь некоторое время дежурить и позаботимся о том, чтобы никто не смог проникнуть внутрь». Он сделал паузу, а затем добавил: «Если у вас все еще есть какие-либо опасения, вы можете остаться и дежурить с нами сегодня ночью».

После того, как молодые модели зашептались между собой и на мгновение замялись, Цинь Гэ продолжил: «Можете подняться наверх и отдохнуть. Я полицейский. С полицейским в качестве телохранителя, чего вы боитесь?»

На этот раз девушки наконец встали и, во главе с девушкой с короткой стрижкой, поднялись наверх. Проходя мимо Цинь Гэ и Хуан Тао, девушка на мгновение замешкалась, но всё же сумела улыбнуться и сказала: «Если бы не вы, мы бы действительно не знали, что делать. Меня зовут Сюй Цзюань, и я лидер нашей команды моделей».

Хуан Тао остался сидеть, а Цинь Гэ небрежно улыбнулся: «Сейчас мы все в одной лодке. Таким образом, мы помогаем сами себе».

Дунъэр выпрямилась и сказала: «Не будьте вежливы с полицейскими, так они работают».

Ад Аси: 773 Серия ужасов 12, Часть 2, Глава 23: Магазин трупов (4)

Сюй Цзюань хотела что-то сказать, но, немного подумав, проглотила слова. Она пожелала спокойной ночи и последовала за своими коллегами наверх. Без макияжа Сюй Цзюань выглядела гораздо более достойно, чем с густым косметикой, и от неё исходила холодная, властная аура. Быть лидером модельной команды — задача непростая. Хотя Цинь Гэ не знала, как работает модельная команда, она предполагала, что для организации выступлений и встреч требуется участие лидера. Со временем лидер неизбежно будет отличаться от других молодых моделей, что, вероятно, и было причиной её холодного поведения.

Студентка и молодая замужняя женщина сидели неподвижно. Цинь Гэ взглянул на них и вдруг почувствовал, что что-то не так; в взгляде молодой замужней женщины было что-то, что вызвало у него опасения. Он невольно еще несколько раз взглянул на молодую замужнюю женщину, но после того, как их взгляды встретились, она быстро перевела взгляд на Хуан Тао.

Цинь Гэ помолчал немного, а затем услышал, как Хуан Тао сказал: «Вам тоже пора поспать».

Цинь Гэ действительно услышал что-то мягкое в голосе Хуан Тао. Он снова посмотрел на Хуан Тао с недоумением. Его мысли метались, но он никого из этих людей не знал, поэтому пока не мог понять, что происходит.

Цинь Гэ сказал Дунъэр: «Почему бы тебе не пойти и не поспать с ними?»

Дунъэр покачала головой: «Я хочу быть с тобой».

Цинь Гэ прошептал ей на ухо: «Послушай, если ты сегодня ночью не выспишься, завтра у тебя не будет сил идти. Ты же не ждешь, что я понесу тебя по горной тропе, правда?»

Дунъэр надула губы, выглядя несчастной. Дунъэр была очень экспрессивной; на её лице можно было отразить любые эмоции. Цинь Гэ часто дразнил её дома. Они были вместе уже больше трёх лет, но всякий раз, когда Дунъэр проявляла свою детскую невинность, Цинь Гэ чувствовал лёгкую боль в сердце.

Вкус любви – это чувство сердечной боли – эти слова Цинь Гэ увидел в книге.

И вот, душевная боль вернулась, и Цинь Гэ почувствовал непреодолимое желание крепко обнять жену. Но в этот момент он понимал, что ему нужно отпустить Дунъэр наверх, чтобы она могла поспать.

Молодая женщина, похожая на студентку, и замужняя женщина уже встали. Молодой человек, выглядевший так, будто только что расстался со своей девушкой, все это время, казалось, смотрел только на студентку. Когда она встала, он тоже встал. Все, казалось, могли догадаться, о чем он думает. Теперь Цинь Гэ беспокоился только о том, что, поднявшись наверх, он может последовать за ней в ее комнату.

Когда мимо проходила студентка, он вдруг улыбнулся и остановил её: «Если вам будет удобно, я хотел бы попросить вас позаботиться о моей жене».

Хотя Дунъэр и не хотела этого, услышав слова Цинь Гэ, она смогла лишь встать и поприветствовать студентку: «На самом деле, вам не нужно обо мне заботиться. Он просто хотел найти предлог, чтобы от меня избавиться».

Студентка улыбнулась и сказала: «Он просто проявляет заботу о тебе».

«Знаю, поэтому я его послушала и поднялась наверх спать». Донъэр подошла и встала рядом со студенткой. «Полагаю, ты не старше меня, так что, похоже, я должна о тебе позаботиться».

На этот раз студентка естественно улыбнулась: «Меня зовут Су Хэ, мне двадцать три года».

«Сухе, — дважды пробормотала Донъэр, — это имя звучит неплохо, лучше, чем моё. Знаешь, в школе одноклассники прозвали меня Зимней Дыней, и теперь, если кто-нибудь закажет Зимнюю Дыню в ресторане, я на него разозлюсь».

Су Хэ и убитый горем юноша рассмеялись, и даже на губах Хуан Тао появилась легкая улыбка.

«Хорошо, нам пора подниматься. Ночную стражу возьмут на себя эти двое господ». Пока Дунъэр говорила, она взяла Су Хэ под руку, выглядя как две старые подруги. Она повернулась к убитому горем юноше и девушке и сказала: «А вы двое, пойдемте вместе».

Молодая женщина, лицо которой оставалось холодным, услышав это, тут же шагнула вперед, пройдя мимо Цинь Гэ и Хуан Тао, не взглянув на них, словно они исчезли. Цинь Гэ нахмурился, вспомнив свою прежнюю непреднамеренную настороженность, и теперь еще сильнее почувствовал враждебность молодой женщины по отношению к нему.

Он и молодая женщина были совершенно незнакомы; откуда взялась её враждебность? Может быть, потому что он был полицейским?

Чжан Сун явно всё ещё был расстроен произошедшим. Он молча последовал за молодой женщиной наверх.

Убитый горем молодой человек следовал по пятам за Су Хэ. Проходя мимо Цинь Гэ и Хуан Тао, он явно хотел что-то сказать, но, не желая слишком отставать от Су Хэ, быстро поздоровался с ним и поспешил мимо.

Он прошёл мимо, затем обернулся, поспешно улыбнулся и сказал: «Меня зовут Тонг Хао».

Тонг Хао был единственным в группе, кто не выглядел уставшим после поездки. Наверное, это из-за Су Хэ. Любовь с первого взгляда случается постоянно, даже в автобусе в отдаленной долине. Цинь Гэ понимал любовь, поэтому мог понять чувства молодого человека. Более того, он заметил, что улыбка Тонг Хао была особенно мягкой, с особой располагающей чертой. Он подумал про себя: «Такому молодому человеку следует чаще улыбаться».

«Передача эмоций — действительно лучший способ залечить разбитое сердце», — прошептал Хуан Тао после их ухода.

«Похоже, что этот молодой человек только что пережил расставание?» — спросил Цинь Гэ.

«Молодые люди своими мыслями пишут на лицах. Я как минимум на двадцать лет старше его. Думаешь, я этого не вижу?» — Хуан Тао криво усмехнулся. — «Не забывай, все мы были молоды, и любовь — это не только удел молодежи».

Цинь Гэ вздохнул: «Если бы мы были в другом месте, я бы обязательно поговорил с тобой сегодня вечером о любви. Жаль только, что сейчас у нас немного особенные обстоятельства, поэтому, думаю, нам нужно обсудить сегодня вечером другие темы».

Хуан Тао нахмурился и кивнул: «Ты не так уж и стар, но весьма рассудителен. Если кто и сможет вывести нас из этого затруднительного положения, то, думаю, это будешь ты».

«Не льсти мне. Я знаю свои ограничения», — вздохнул Цинь Гэ. — «Я и раньше выполнял опасные задания, и у меня было несколько крайне рискованных и странных ситуаций, но я никогда не волновался так сильно, как сейчас. Знаешь, раньше я был один, а на этот раз со мной моя жена».

Хуан Тао на мгновение замолчал, а затем низким голосом произнес: «Я понимаю».

Между ними повисла минута молчания. С момента происшествия прошло всего два-три часа, и они примерно представляли себе ситуацию людей в машине. Хуан Тао был прав лишь наполовину; если эта группа людей, оказавшихся в ловушке в отдаленной долине, хотела выбраться из своего затруднительного положения, им оставалось полагаться только на Цинь Гэ и на них двоих.

С таким тяжелым бременем на плечах их сердца были переполнены огромной тяжестью.

Как ад: 773 Серия ужасов 12, Часть 2, Глава 24: Подоконник (1)

Во сне Сухе увидел фотографию невероятно красивой женщины, красоту которой невозможно описать даже самыми изысканными словами. Сухе был очарован ею с первого взгляда, и с тех пор она часто появлялась в его снах.

Поскольку это был сон, женщина ожила. Она все еще была наполовину скрыта в золотой рамке для фотографии, но могла улыбаться, и ее глаза говорили Сухе, что она тоже может стать такой же прекрасной женщиной, как она. Сухе нравилось это чувство. Каждый раз, когда она встречала эту женщину во сне, даже если они никогда ничего не говорили друг другу, красота этой женщины вызывала у нее головокружение. Просто стоя лицом к лицу с этой женщиной, она чувствовала радость, исходящую от ее тела, и всепоглощающий импульс и страсть, бурлящие внутри нее, как семя, прорастающее весной.

Впоследствии Су Хэ твердо верила, что именно эта женщина полностью изменила ее жизнь.

Она не помнила, когда это началось, но Су Хэ часто видела опасные сны. До появления той женщины ей чаще всего снился подоконник. Подоконники были повсюду в городе; где бы ты ни стоял, они казались глазами, молча наблюдающими за тобой. Подоконники в снах Су Хэ были старомодными, простыми, всего несколько сантиметров в ширину, на их фоне либо чистое стекло, либо богато украшенные занавески. Внутри и снаружи окна существовали два разных мира, и Су Хэ явно находилась во внешнем мире. И, что особенно важно, она всегда сидела на подоконнике.

Хуже всего то, что подоконник находится на вершине небоскреба, и она могла бы почти дотянуться рукой и схватить облака, плывущие по небу.

Сухе видела, как ее тело плотно прижалось к стеклу, руки крепко вцепились в край подоконника или тщетно стучали по стеклу. Сухе понимала, что ей отчаянно хочется, чтобы кто-нибудь появился внутри окна, чтобы, возможно, этот человек открыл его и впустил ее.

Однако лишь дважды она видела движущиеся фигуры внутри окна, но сколько бы она ни стучала по стеклу или ни издавала хриплый, пронзительный крик, фигуры внутри оставались неподвижными, словно не подозревая о её присутствии. Она могла лишь продолжать рыдать на подоконнике.

Подоконник был слишком узким; на нем невозможно было сесть. Подул порыв ветра, и Су Хэ почувствовала, как ее тело закачивается. Каждый раз ей казалось, что она вот-вот упадет с подоконника, а это падение означало бы попадание в безмолвный, безвозвратно потерянный мир.

На самом деле, Су Хэ всегда сидела устойчиво и никогда не падала.

Но в то же время она каждый раз знала, что упадет. Страх падения преследовал ее из снов в реальную жизнь, наполняя ее чувством надвигающейся беды.

Это был не сон; это была ее судьба, участь, от которой она не могла убежать.

Су Хэ до сих пор помнит тот ветреный ранний осенний вечер. Она шла по улице в длинном, струящемся белом хлопчатобумажном платье. Внезапно подул осенний ветерок, принесший с собой легкую прохладу. Заходящее солнце на западе словно отступило в холод, позволяя дневному сиянию постепенно угаснуть. Вечер в городе был неторопливым; после напряженного дня люди замедляли шаг. Поток людей и транспорта был плавным. Находясь там, понимаешь, что смысл жизни заключается именно в этом моменте расслабления после суетливого дня.

Сухе любит прогуливаться по улицам в сумерках, ожидая, когда огни города постепенно осветят улицы. В этот момент витрины магазинов волшебным образом становятся ослепительно яркими, позволяя по-настоящему ощутить изысканную городскую жизнь. Также вокруг много неспешно прохожих, останавливающихся на улице, и их теплота распространяется вокруг. Эта реальная, ощутимая атмосфера, наполненная людьми, вызывает у Сухе невероятную ностальгию.

В тот вечер она провела больше получаса в музыкальном магазине, купив новый альбом своей любимой группы Shui Mu Nian Hua. Каждая песня Shui Mu Nian Hua была пронизана отпечатком юности и школьной жизни, и она надеялась, что такие песни будут сопровождать её в школьные годы. После этого она поужинала в китайском ресторане быстрого питания, и к тому времени, как она ушла, уже совсем стемнело. Около девяти часов она решила вернуться в школу. Затем, пытаясь сориентироваться на дороге, она вдруг поняла, насколько незнакомы ей эти улицы.

Город такой огромный, вы когда-нибудь терялись?

Су Хэ не нравилось чувство потерянности. В одно мгновение прохладный осенний ветер подул ей в сердце, и она подсознательно подняла взгляд на высокие здания, выстроившиеся вдоль улицы, и на подоконники, закрывающие их. Были выходные, и большинство подоконников были скрыты за темными окнами. Темнота здесь, казалось, что-то означала. Су Хэ смотрела на них холодно и с ненавистью, страх упасть наполнял ее грудь.

В этот момент она остановилась перед витриной магазина в торговом центре, где мягкий свет освещал интерьер. Су Хэ смотрела на свое отражение в стекле, видя на своем лице многое из того, что она глубоко ненавидела.

Ей вдруг захотелось как можно скорее сбежать с этой незнакомой улицы.

Как ад: 773 Серия ужасов 12, Часть 2, Глава 25: Подоконник (2)

В тот день многие на улице увидели молодую девушку, убегающую на полной скорости. Она держала в руке юбку, ее длинные волосы были растрепаны, а на светлом лице читалось отчаяние, что заставило многих гадать о несчастье, постигшем девушку.

Су Хэ, тяжело дыша, наклонилась и замерла, на лбу выступили тонкие капельки пота. Отдельные волоски прилипли к ее бледному лицу, делая ее болезненной и хрупкой. Некоторые прохожие удивленно уставились на нее, поэтому она опустила голову и быстро отошла к обочине дороги, повернув лицо к витрине магазина, думая, что, возможно, ее больше никто не заметит.

В этот момент она увидела женщину, которая изменит её жизнь.

Фотография женщины висела в витрине магазина перед ней, в золотистой рамке, примерно вполовину её роста. Глядя на неё, Су Хэ постепенно потеряла интерес к происходящему; ей было трудно поверить в её истинную красоту. Красота женщины была неописуемой, и даже сквозь витрину Су Хэ почувствовала головокружение. Она была уверена, что это красота женщины вызвала у неё головокружение. Встреча с ней была подобна встрече с группой невероятно привлекательных женщин, двигающихся в ослепительном сиянии света, и в конце концов она, несомненно, окажется в центре внимания, окруженная поклонниками. Испытали бы вы такое же головокружение, как Су Хэ, при виде такой женщины?

Это была зрелая женщина со светло-желтыми, слегка окрашенными волосами, которые естественно и грациозно ниспадали на плечи. Ее слегка приподнятые брови придавали ей неземной вид; глаза мерцали мягким, водянистым светом. Когда вы смотрели ей в глаза, вас окутывала туманная аура, подобная нежному сиянию луны в праздник середины осени, прохладная, но притягательно пленительная. Все ее лицо тоже напоминало отражение луны в воде, излучая нереальное, но ощутимое сияние.

Су Хэ не помнила, как долго она стояла, глядя на витрину магазина. Она помнила, как смеялась и плакала, как на мгновение почувствовала пронизывающий холод, и, наконец, как ее окутало теплое весеннее солнце.

Казалось, эта красота скрыта в самых потаённых уголках её сердца, и она твёрдо верила, что ей не место в этом смертном мире. Она была словно красавица из древнего дворца или небесное существо, парящее в небе, грациозно появившееся с аурой, которая заставляла людей бояться смотреть на неё свысока, и в конце концов вошедшее в жизнь Сухэ.

Позже Су Хэ вошла в магазин, где молодая девушка в светло-зеленой униформе улыбнулась и проводила ее к столику.

«Это фотостудия», — подумала Су Хэ. Женщина в витрине, должно быть, была здесь клиенткой. Возможно, под влиянием этой женщины она оказалась именно на этом месте. Это чувство сильно её соблазняло, но она понимала, что у неё не хватит смелости сделать фотографии в этой студии.

Она ненавидела свою внешность; когда видела себя во сне, ей хотелось разорвать себе лицо на куски.

«Такой прекрасной леди, как вы, очень бы пожалела, что у нее нет прекрасных воспоминаний», — сказала с улыбкой женщина в зеленой форме.

Су Хэ знала, что она красива; она слышала комплименты от многих людей. Но это была красота, которую она ненавидела. По сравнению с женщинами в витринах магазинов, ее красота была низменной, и чем красивее она становилась, тем больше в ней проявлялась грязная кровь, текущая в ее теле.

Ее лицо было холодным, как иней. Если бы не эта женщина, она бы уже давно убежала прочь.

Поскольку у неё была очень чёткая цель, она знала, что должна делать. Помимо своей красоты, единственным её утешением был её интеллект.

«Я хочу устроить фотосессию на следующих выходных. Я хочу быть такой же красивой, как женщина в витрине магазина». Она почувствовала себя немного виноватой, произнося эти слова; такой красотой обычный человек никогда не сможет обладать.

Женщина в зеленой униформе улыбнулась еще шире, умело представив каждый из предлагаемых пакетов, после чего с ожиданием посмотрела на Су Хэ. Су Хэ небрежно выбрала один из довольно дорогих пакетов. Улыбка женщины в зеленой униформе теперь граничила с подобострастием, и она стала еще более воодушевленной, оформляя встречу с Су Хэ.

Су Хэ знала, что для бронирования требуется залог. Она выпрямилась, сохраняя отстраненное выражение лица.

«У меня есть последняя просьба: сфотографируйте женщину в витрине магазина». Су Хэ искусно скрывала своё волнение. Она сомневалась, что кто-либо из клиентов фотостудии когда-либо обращался с подобной просьбой. Разве женщина в зелёной униформе откажет ей? Это всего лишь фотография; почему она так нервничает, прося об этом?

Молодая женщина в зеленой форме замерла, явно не готовая к просьбе Су Хэ. Но, увидев решительный взгляд Су Хэ, она почти без колебаний согласилась, улыбнулась и даже не спросила, зачем ему нужны фотографии.

«Эта женщина фотографировалась у нас в прошлом месяце, и поскольку она была прекрасна, мы оставили несколько фотографий в качестве образцов. Если вы забронируете пакет услуг прямо сейчас, я немедленно пойду в фотостудию и найду для вас подходящий вариант».

Су Хэ внесла залог в 100 юаней за фотографию. Выходя из фотостудии, она прошла мимо модного на вид парня. Парень выглядел нервным и чуть не столкнулся с ней. Выйдя из студии, она некоторое время смотрела на женщину в витрине магазина, прежде чем наконец поймать такси и поехать домой.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel