veneno Gu - Capítulo 13

Capítulo 13

Комната старика Дуна находилась в самом конце отеля. Он, покачиваясь, побрел прочь, его похожее на пингвина тело неуклюже переваливалось через край.

Цинь Гэ нахмурился, желая что-то сказать, но Хуан Тао подмигнул ему, и он повёл всех в комнату, где Хуан Тао ночевал прошлой ночью. Это была самая большая комната, с тремя кроватями, и даже когда на ней сидело четырнадцать человек, там не было тесно.

«Кто из вас считает, что они мертвы?» — строго спросил Цинь Гэ.

На этот вопрос было легко ответить, но многие переглянулись, не зная, как реагировать. После долгой паузы Хуан Тао покачал головой и горько усмехнулся: «Это просто смешно. Мы ещё даже не вкусили смерти, а уже мертвы. Я действительно не знаю, с нами что-то не так или Такахаши просто разыгрывает нас». «Если это розыгрыш, то цена слишком высока», — сказал Лэй Мин. Как обычно, он стоял один у окна, соблюдая безопасную дистанцию. Было ясно, что он глубоко задумался над этим вопросом, и Цинь Гэ снова почувствовал исходящую от него убийственную ауру.

Возможно, обнаружение человека, ставшего мишенью этой смертоносной ауры, раскроет тайну в сердце Лэй Мина.

«Это очевидная проблема. Мы все еще живы, и никто здесь не умер. Однако тот, кто создал этот город, хочет внушить всем психологический смысл, что это город, куда могут прийти только мертвые. Зачем он это сделал?» — спросил Цинь Гэ.

«Может быть, он действительно хочет, чтобы мы все умерли», — внезапно вмешался Тонг Хао, сидевший у реки Сухэ.

«Это тоже кажется нелогичным. Существует множество способов превратить человека в мертвеца, так зачем же строить такой маленький городок? Думаю, этот город скрывает какие-то тайны, о которых мы не знаем. Только раскрыв эти тайны, мы сможем вернуться во внешний мир», — сказал Цинь Гэ.

«В чём же может заключаться секрет этого города?» — спросил Хуан Тао с кривой улыбкой. «Я как-то читал роман, где люди вошли в поместье и увидели на столе поместье, сделанное из глиняных фигурок, внутри которого рыбачили и читали. Проснувшись, они обнаружили себя в этом кукольном поместье». «Сейчас мы входим не в кукольное поместье, а в город смерти», — тихо сказал Лэй Мин.

«Возможно, принцип тот же. Кукольный особняк и Город Смерти не существуют в реальности; это всего лишь концепции, навязанные нашему сознанию». Хуан Тао недоуменно покачал головой. «Сейчас я просто не понимаю. Такая простая истина — неужели другие, кто сюда приходит, не понимают её? Неужели они настолько наивны, чтобы думать, что они мертвы?» «Возможно, люди здесь хотят умереть», — сказал Тонг Хао, его меланхоличный взгляд всё ещё был прикован к Су Хэ. «В этом мире должно быть много таких людей. Им в жизни не повезло, и жизнь для них потеряла смысл. В таком случае жизнь во внешнем мире не так хороша, как жизнь в этом Городе Смерти». «Возможно, к мертвым, о которых ты говоришь, относятся и те, кто совершил непростительные грехи!» — тяжело произнес Лэй Мин у окна.

Эш Хелл: 773 Серия ужасов 12, Часть 4, Глава 52: Головокружение (2)

В тот момент Цинь Гэ внезапно почувствовал, будто уловил направление убийственного намерения Лэй Мина — Тун Хао. Они были совершенно незнакомы; могла ли между совершенно незнакомыми людьми существовать ненависть?

«Хорошо, здесь мы никуда не продвинемся, так что давайте просто сделаем, как сказал старый Дун: хорошо поедим и выпьем, и отдохнем. Даже если этот город жуткий, мы можем быть уверены в одном: его хозяин не хочет причинить нам вреда, по крайней мере, пока. Так что мы можем побродить по городу, поговорить с людьми, и чем больше мы узнаем, тем лучше для нас». «Значит ли это, что нам действительно нужно искать здесь работу после этой проклятой церемонии жертвоприношения?» — спросил Су Хэ.

Цинь Гэ и Хуан Тао обменялись взглядами, в их сердцах зародилось глубокое чувство тревоги. Поскольку владелец города вложил столько сил в его строительство, отъезд, несомненно, будет невероятно сложным. Если же они останутся, ради своей безопасности им, безусловно, придется соблюдать установленные в городе правила и порядок. Слова Су Хэ могли бы действительно сбыться. К счастью, Гао Цяо перед отъездом упомянула, что, поскольку они только что прибыли в город Аси и еще являются гостями перед церемонией жертвоприношения, им не нужно работать; их ежедневные расходы будут покрыты административным центром.

Перед отъездом Такахаси специально уточнил, что город разделен на четыре зоны двумя пересекающимися улицами. Они могли свободно входить и выходить из трех из этих зон, но двор в юго-восточном углу, окруженный высокой стеной, был закрытой зоной города.

«Я не знаю, каковы будут последствия незаконного проникновения на частную территорию, но я точно знаю, что это будет то, чего никто из нас не хочет видеть», — сказал Такахаши.

«В том дворе определенно скрыта тайна, но сейчас мы не можем рисковать», — сказал Цинь Гэ после недолгого раздумья. «Поскольку наша безопасность не под угрозой, сегодня днем все могут свободно узнать как можно больше о городе. Вечером мы встретимся, чтобы обменяться собранной информацией. Но нам ни в коем случае нельзя идти во двор в юго-восточном углу. Тайны и опасности иногда синонимичны». «Церемония жертвоприношения», — внезапно пробормотал Чжан Сун, до этого молчавший, а затем бесстрастно добавил: «Такие церемонии сейчас проводятся в основном в некоторых отдаленных этнических меньшинствах. Этот город построен полностью по образцу современного города. Нужна ли ему еще и защита богов?» Чжан Сун был знатоком народной культуры, и если даже он не понимал этого, то никто другой не сможет ответить. К счастью, по словам Гао Цяо, церемония жертвоприношения состоится через три дня, что крайне важно для города Ас. Поэтому в тот день в празднике могли принять участие не только все жители города, но и сам создатель города. Цинь Гэ и остальные, конечно, не верили, что великая богиня А вернется в мир людей в этот день, но воспринимать это как поход на храмовую ярмарку, чтобы посмотреть грандиозное представление, было довольно интересно.

Если бы Цинь Гэ знал в этот момент, что эти четырнадцать человек тоже станут частью этого грандиозного шоу, ему бы уже не было смешно, и они бы даже не захотели оставаться здесь еще один день.

Но кто может предсказать, что произойдет, прежде чем это произойдет?

После обеда шесть молодых моделей первыми покинули «Тангуантанг», сказав, что хотят погулять по городу. Хотя их было шестеро, это всё ещё была всего лишь группа девушек, и Цинь Гэ забеспокоилась за них, поэтому попросила Чжан Суна пойти с ними. Чжан Сун никогда раньше не был в компании такого количества девушек и колебался, но модели окружили его, и одна из них даже держала его за руку. Что ему оставалось делать, кроме как послушно следовать за ними?

Увидев смущенное выражение лица Чжан Суна, Цинь Гэ и Дунъэр тихонько посмеялись. Цинь Гэ сказал: «Давай позже прогуляемся. Наше свадебное путешествие в такой загадочный город определенно того стоит». Дунъэр высунула язык и фыркнула: «Я лучше останусь в Хайчэне, чем поеду куда-нибудь еще». Несмотря на эти слова, она все еще крепко держалась за руку Цинь Гэ, когда они уходили, не желая отходить от него ни на шаг. Дунъэр была простой девушкой. Хотя этот город был таким странным, по крайней мере, перед ней все было хорошо, поэтому она легко забыла о своем несчастье. К тому же, с Цинь Гэ рядом, какую проблему он не смог бы решить?

Увидев, что большинство людей разошлись, Хуан Тао взглянул на оставшихся и подумал о том, чтобы пригласить Лэй Мина пойти куда-нибудь вместе, чтобы они хотя бы могли присматривать друг за другом. Но прежде чем он успел что-либо сказать, Лэй Мин уже вышел один. Все привыкли к странностям Лэй Мина; казалось, одиночество давало ему больше комфорта, чем общение с другими. Хуан Тао криво усмехнулся, его взгляд упал на Тонг Хао и Су Хэ, сидевших в стороне. Он знал, что не может быть настолько бесстыдным, чтобы присоединиться к ним. Как только он засомневался, Лю Цянь, бледный и больной, посмотрел на него.

«Если вы все уйдете, мне будет страшно вас оставлять», — сказала она.

Лю Цянь была больной молодой женщиной. Приехав в город, она приняла лекарства и немного восстановила силы, но всё ещё чувствовала слабость. Она только что гуляла с Гао Цяо и сильно вспотела. Она решила остаться в отеле, чтобы отдохнуть сегодня после обеда.

Хуан Тао на мгновение замолчал, затем посмотрел на Су Хэ и Тонг Хао и вздохнул: «Если я не останусь в отеле, мне придётся пойти с вами куда-нибудь. Я знаю, вы не будете против, но я уже в возрасте, поэтому лучше мне быть благоразумным и не беспокоить вас». Тонг Хао покраснел, колеблясь, а Су Хэ щедро улыбнулась: «Если бы это зависело от меня, я бы тоже остался и составил эту даму компанию. Я слышал, что зрелые женщины самые очаровательные, и сначала не верил этому, но, увидев эту даму, я действительно в это поверил». Хуан Тао покачал головой и криво усмехнулся; по её словам он понял, что Су Хэ на самом деле довольно жизнерадостная девушка.

Ад Аси: 773 Серия ужасов 12, Часть 4, Глава 53: Головокружение (3)

Лю Цянь, прислонившись к кровати, улыбнулась и сказала: «Если вы все не против остаться и составить мне компанию, я буду более чем счастлива». Су Хэ встала. «Я также хочу сходить посмотреть этот город, так что у вас будет оставшееся время. Я только надеюсь, вы не будете против, если мы вернемся слишком рано сегодня вечером». Лю Цянь покраснела и укоризненно посмотрела на Су Хэ, желая что-то сказать, но не зная, что именно. Хуан Тао указал на Су Хэ и покачал головой, сказав: «Я не знал, что ты такая умная и озорная девушка». Су Хэ усмехнулась и, не зовя Тонг Хао, вышла одна. Тонг Хао, естественно, послушно последовал за ней. Уходя, он кивнул Хуан Тао и Лю Цянь, в его глазах читалась слегка двусмысленная улыбка.

Хуан Тао вздохнул и сказал Лю Цяню, лежащему на кровати: «Я думал, что Тун Хао — простой молодой человек, но оказалось, что он не такой уж и простой, как мы думали». «Молодые люди в наше время, даже если они простые, как они могут не понимать некоторых вещей?» Хуан Тао заметил что-то необычное в голосе Лю Цяня и настороженно взглянул в сторону двери. В этот момент Лю Цянь встал с кровати и медленно подошел к Хуан Тао: «Разве не слишком ли это много для тебя — оставаться со мной?» «Конечно, нет, вы, женщины, всегда слишком много думаете», — механически ответил Хуан Тао.

Лю Цянь уже подошла к двери. Она медленно закрыла её, затем опустила голову и глубоко вздохнула. Обернувшись, она увидела, что её лицо раскраснелось.

«Теперь мы здесь только вдвоём. Знаешь, когда я проснулся в том проклятом автобусе позапрошлой ночью, единственным утешением было то, что я всё ещё был рядом с тобой. Понимаешь, Бог всё ещё заботится о нас. Даже в этой ситуации Он не разлучил нас. Нам суждено быть вместе в этой жизни. Это судьба». Хуан Тао нахмурился, но его брови быстро расслабились. «Знаю». «Почему ты хмуришься? Тебе не нравится быть со мной?» Лю Цянь сделала два шага вперёд и теперь стояла перед Хуан Тао. Она обняла его за шею и крепко прижалась к нему. «Теперь мы здесь только вдвоём. Ты не знаешь, что делать?» «Может быть, они скоро вернутся». Тело Хуан Тао всё ещё немного напрягалось.

«Даже если они вернутся и увидят, ну и что? Мы сейчас в мертвом городе. Все, что происходит за его пределами, нас не касается. Если бы мы действительно могли жить здесь вечно, это было бы поводом для благодарности. Если бы мы жили здесь вечно, я могла бы стать твоей женой. Знаешь, быть твоей женой — это мое самое большое желание в этой жизни». Тело Хуан Тао расслабилось, он крепко обнял женщину и прошептал ей на ухо: «Цинцин, мы никогда больше не расстанемся в этой жизни. Теперь ты моя жена». Внезапно слезы навернулись на глаза Лю Цянь. Она сдержала рыдания, ее тело мягко извивалось в объятиях Хуан Тао, словно она хотела полностью слиться с его телом.

"Чжэньюй, я так долго ждала, когда ты скажешь эти слова. Это было такое долгое и мучительное ожидание. И вот, наконец, ты предложил мне стать твоей женой. Чжэньюй..." — Чжэньюй! Может быть, это настоящее имя Хуан Тао?

Хуан Тао и Лю Цянь были неразлучны, тело женщины извивалось, словно змея. Она тяжело дышала, словно тысячу лет не виделась с мужчиной рядом. Она с нетерпением ждала, когда полностью сгорит, даже если это означало превращение в пепел. Конечно, она хотела забрать с собой и мужчину, стоящего перед ней; без него ее жизнь потеряла бы смысл.

Хуан Тао явно всё ещё немного беспокоился об их нынешней ситуации, поэтому не мог полностью отдаться отношениям, как Лю Цянь. Однако энтузиазм Лю Цянь всё же заразил его, и он был несколько тронут. В жизни мужчины нужны страстные женщины, чтобы наполнить её смыслом; они могут дать мужчине безграничную мотивацию и уверенность.

Когда Хуан Тао прижал женщину к земле, он уже почувствовал бурлящую и неуемную силу внутри себя.

«Ты в порядке?» Он не забыл, что Лю Цянь болен.

Лю Цянь ничего не ответил, а выпрямился и полностью погрузил его в воду.

Хуан Тао мгновенно почувствовал, как его окутывает волна жара — теплая, влажная и обжигающая, словно зловещий, но манящий плод, который, будучи съеденным, погрузит его в непреодолимое болото похоти. А кто бы не захотел погрузиться в него глубже? Кто бы не захотел погибнуть, даже если бы никогда не проснулся? Хуан Тао тихо вздохнул с облегчением; сила, пронизывающая его тело, наполнила его. Он должен был отправиться глубже в это болото, он должен был погрузиться в него, прежде чем устремиться к священному раю.

Внезапно его охватило головокружение, и он остановился.

Головокружение настигло его так внезапно, словно на него обрушилась масса тьмы. В темноте растрепанная женщина, высоко подняв тесак, многократно била лежащего без сознания мужчину. Брызги крови, самого яркого цвета в темноте, быстро распространялись и окрашивали все вокруг в багровый цвет. Глаза женщины налиты кровью, а пряди ее длинных, растрепанных волос прилипли к щекам от застывшей крови. Ее лицо было искажено, ее прежняя красота изуродована и деформирована.

Кровь брызнула на него, и сверкающий нож женщины с грохотом опустился ему на лицо. Ветер от удара клинка вызвал дрожь по всему его телу, и аура смерти мгновенно окутала его.

В тот же миг ему показалось, что он снова увидел разлагающийся труп, лежащий в комнате Лю Цяня внутри небольшого здания. Это был не он, но разлагающееся, изуродованное лицо отдаленно напоминало его собственное. А ножевое ранение на груди — все это совпадения, или кто-то в городе Аси знал его секрет о Лю Цяне?

Тело Хуан Тао напряглось, и женщина под ним больше не могла вызывать в нем никакого желания.

Каким бы сильным ни было желание, как оно может противостоять тени смерти?

Лю Цянь ясно почувствовала внезапную перемену в поведении Хуан Тао. Она посмотрела на него со смесью негодования и недоумения: «Что с тобой не так? Разве это не тот момент, которого ты ждал?» Хуан Тао почувствовал, как по спине пробежал холодок, но ладони и подошвы его были мокрыми от пота. Он закрыл глаза; головокружительные образы исчезли, оставив перед ним обнаженное женское тело. Несомненно, она была прекрасной женщиной; в ней можно было увидеть элегантность и чувственность, сосуществующие с красотой. Любой нормальный мужчина был бы соблазнен ею и охотно поддался бы ее чарам. Но как только ты завладеваешь ею, это воспоминание становится мучительным клинком, каждую минуту нанося болезненные раны твоему сердцу. Хуан Тао когда-то был таким человеком; он мог отдать за нее все.

Произошедшее уже в прошлом, и со временем многое изменится.

Эш Хелл: 773 Серия ужасов 12, Часть 4, Глава 54: Головокружение (4)

Так чего же теперь хотел Хуан Тао? Женщина лежала перед ним, ее кожа была такой же гладкой и белой, как и прежде, ее мягкая текстура вызывала мурашки по коже от малейшего прикосновения. Это было тело, которого он когда-то так отчаянно желал, и теперь оно наконец-то полностью принадлежало ему; никакое препятствие не могло помешать им жить вместе вечно. И все же почему, оставшись с ней наедине, он все еще чувствовал затаенный страх?

Его первая встреча с ней произошла в маленьком южном городке. Они провели три дня подряд в отеле, ни разу не покидая его. Его сдерживаемая страсть нуждалась в освобождении; он чувствовал себя гигантом безграничной энергии из первобытной эпохи, готовым выплеснуть всю свою силу на чистую землю женщины. Первоначальная нежность быстро исчезла, и он постепенно стал жестоким и неистовым. Подобно жестокому мяснику, он не мог погасить разгорающееся в нем пламя, не раздавив женщину. Той ночью, у окна одиннадцатого этажа, он заставил ее прислониться к подоконнику. Он выключил свет, открыл окно, позволив звездному свету и огням бесчисленных домов заполнить его поле зрения, а затем медленно вошел в нее сзади. Подул холодный ветер, пронизывая их обнаженные тела. Сверкающие звезды и огни казались такими далекими, словно разделенными целым столетием. В этот момент его внезапно охватила паника.

Их тела все еще были переплетены, и порыв ветра издалека давал ему ощущение полета. Он распахнул объятия, подхватил женщину и полетел в совершенно незнакомую страну. Летать могут только птицы; он же не был птицей, поэтому его полет был, по сути, бескрылым, и он боялся упасть в любой момент.

Его тело все еще двигалось медленно и ритмично, но женщина уже чувствовала его напряжение.

Женщина повернулась и прижала губы к его уху: «Я знаю, о чём ты думаешь. Ты хочешь остаться внутри меня навсегда. Ты хочешь летать со мной». Он заикался, даже не понимая, что говорит.

Женщина сказала: «Разве ты не хочешь? Теперь я твоя. Я знаю, ты давно меня любишь, с тех пор, как мы познакомились. Твои глаза всегда выражали твое желание. Только настоящий мужчина, увидев женщину, которая ему нравится, покажет это собственническое желание в своих глазах. На самом деле, ты давно в моем сердце, но я не могла отдать тебя целиком; иначе ты бы меня не ценил. Но теперь все по-другому. Мы наконец-то вместе. Чего еще ты можешь желать?» Он не понимал, чем он недоволен, и не мог рассказать женщине о панике, которая терзала его сердце в этот момент. Он все еще находился в теле женщины, теле, которое бесчисленное количество раз являлось ему во снах. Все, что было в его снах, теперь стало реальностью. Что может быть радостнее, чем сбывшаяся мечта?

Он не был недоволен, но запаниковал. Что еще важнее, он понятия не имел, в чем причина его паники.

Женщина продолжила: «Не волнуйтесь, я знаю, что мне нужно делать. С этого момента ничто в мире не сможет нас разлучить». Позже, вернувшись в постель, она достала из сумки изящный белый фарфоровый флакончик. Флакончик был размером всего с ноготь мизинца, со стенками толщиной с крыло цикады и тонким горлышком. Она держала его в руке, и в ее глазах читались твердость и уверенность, которых он никогда прежде не видел.

«Ты знаешь, что в этой бутылке? Я тебе не скажу, и ты никогда не узнаешь». Он с подозрением уставился на фарфоровую бутылку, и чувство паники снова начало закрадываться в его сердце.

«Это вещество содержит рицин, чрезвычайно токсичный природный белок. Один грамм может убить десятки тысяч людей. Он в 385 раз токсичнее органофосфатных нервно-паралитических веществ и в 6000 раз токсичнее цианида. Он входит в список самых опасных патогенов, используемых биотеррористами в мире. Некоторые страны используют его в качестве химического оружия, а террористы используют его для угроз правительствам и создания паники. Хотя существуют вещества более токсичные, чем он, его извлечение — самый простой способ. При небольшой подготовке обычные люди могут извлечь этот токсин из семян клещевины». Его глаза расширились, он едва мог поверить своим ушам. Женщина еще не была одета, ее обнаженное тело в тусклом свете казалось невероятно красивым, а маленькая фарфоровая бутылочка в ее руке была изящной, как произведение искусства. Кто бы мог подумать, что такая женщина хранит смертельный яд? Более того, ее тон был таким спокойным, словно она говорила о чем-то незначительном.

Он знал о рицине.

В печально известном лондонском теракте 1978 года с использованием «зонтика с ядом Маркова» болгарский писатель Марков, бежавший в Великобританию, был отравлен болгарскими агентами с помощью специально изготовленного советского зонта, содержащего рицин. Более того, Соединенные Штаты, Европа и большинство развитых стран до сих пор сохраняют за собой право использовать определенные количества рицина; например, Служба химического оружия США классифицирует рицин как смертоносное оружие. После терактов 11 сентября западные страны, такие как США и Великобритания, стали все больше обеспокоены использованием рицина в террористических актах из-за его высокой токсичности и способности существовать в газообразной, аэрозольной форме. В 2001 году США обнаружили многочисленные ампулы, шприцы и таблетки в здании, покинутом организацией «Аль-Каида» Усамы бен Ладена, и пришли к выводу, что это была лаборатория по производству рицина. В том же году российские спецназовцы в Чечне неоднократно захватывали и уничтожали террористов, имевших при себе инструкции по приготовлению и применению рицина, что подтверждало наличие у них лаборатории по разработке рицина. В январе 2003 года британская полиция изъяла рицин, материалы для его производства и оборудование в жилом доме, обнаружив, что террористы планировали использовать рицин для совершения терактов в Лондоне.

Такая опасная вещь — это то, чего обычные люди никогда не смогли бы достать. Где она это нашла?

«Как я уже говорила, рицин чрезвычайно ядовит, но процесс его извлечения очень прост. Даже если бы он был простым, я бы никак не смогла извлечь его сама. Я просто случайно наткнулась на сайт, где была информация как минимум о тридцати смертельных ядах. Тщательно изучив описания каждого яда, я выбрала рицин». Женщина продолжила спокойным, мягким тоном: «Теперь вы знаете, что я собираюсь сделать». Он пристально смотрел на женщину, его взгляд, казалось, пытался проникнуть сквозь ее кожу и добраться до самых глубин ее сердца.

Через месяц она позвонила ему в офис. По телефону она сказала: «Сегодня я купила хороший чай, преддождевой чай из Юньву, больше двухсот юаней за таэль. Дорогой, но это действительно превосходный чай; один только запах листьев пронизывает всё существо. Я подумывала купить чай подороже, но для нашей семьи дорогой чай создаст проблемы». Она немного помолчала, а затем очень весёлым тоном сказала: «Скоро мы будем вместе, и никто больше не будет для нас препятствием». Когда он повесил трубку, его охватило головокружение, такое же, какое он позже испытал в официальном зале города Аси. За этим головокружением, должно быть, скрывается смерть. В прошлый раз умер муж этой женщины; кто умрёт на этот раз?

Как ад: 773 Серия ужасов 12, Часть 4, Глава 55: Лицо (1)

История города Аси, должно быть, довольно коротка, потому что черный асфальт на улицах еще не полностью выцвел, стены одноэтажных и многоэтажных зданий все еще ярко блестят, а желтая земля на клумбах вдоль дороги и на центральной площади города все еще мягкая. Архитектурный стиль города не является намеренным подражанием чему-либо; он прост и лишен украшений, совершенно как неоригинальный, монотонный стиль типичных небольших городов. Более того, его здания в основном представляют собой длинные и узкие одноэтажные дома, и лишь несколько двухэтажных зданий. Издалека выступающие плоские крыши этих зданий выделяются на фоне однообразных черных черепичных покатных карнизов, напоминающих японские доты времен войны сопротивления Японии.

Пока Цинь Гэ и Дунъэр шли, их охватывало странное чувство. Если бы они не знали о множестве жутких особенностей этого места, они бы наверняка приняли его за обычный отдаленный городок в Китае.

За исключением архитектуры, жители города ничем не отличались от приезжих. Они носили самую обычную одежду и приветствовали друг друга улыбками, встречаясь на улице. Пожилые люди неспешно прогуливались под солнцем, а группы молодежи время от времени смеялись и расходились. Продавцы в придорожных лавках были вежливы, а бармены носили опрятную униформу, кланялись и приветствовали клиентов при входе, что явно свидетельствовало о прохождении ими специальной подготовки.

Днем на улицах было немного людей. Цинь Гэ и Дунъэр гуляли полдня, и казалось, никто не проявлял к ним никакого интереса. Только неторопливые старики бросали на них взгляды издалека, а затем отворачивались, словно Цинь Гэ и Дунъэр прожили в этом городе много лет.

Цинь Гэ и Дунъэр зашли в магазин. Магазин был небольшой, но предлагал широкий ассортимент товаров и представлял собой супермаркет самообслуживания. Они осмотрелись и обнаружили, что в наличии были не только всевозможные товары повседневного спроса, но и множество последних модных новинок. На полках теперь стоял мятный Sprite в синей бутылке, а также были представлены новые напитки, такие как Pulse и Scream. Даже электронная техника, например, цифровые фотоаппараты и MP3-плееры, была в наличии по низким ценам. Цинь Гэ и Дунъэр не могли не восхититься, но не показали этого на своих лицах.

Когда Дунъэр покупала напиток, она протянула ему десятиюаньную купюру. Молодой продавец улыбнулся и покачал головой: «Это валюта из мира смертных; здесь её нельзя использовать».

Дунъэр замерла, ее тело снова стало холодным. Цинь Гэ быстро сказал: «Я слышал только о валютах разных стран, но никогда не слышал о том, чтобы валюты делились на валюты мира живых и мира мертвых».

Молодой человек сохранил спокойствие и сказал: «Разве вы не видели, как люди каждый год во время праздника Цинмин сжигали бумажные деньги на своих могилах?»

—Пока ты жив!

Цинь Гэ почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он безучастно смотрел на молодого человека перед собой, не понимая, говорит он правду или лжет. «Когда ты был жив, значит, он уже умер?»

Цинь Гэ хотел что-то сказать, но Дунъэр уже оттащила его.

Точнее будет сказать, что они убежали, а не покинули дом.

Снова идя по улице, они увидели те же здания и пешеходов, что и раньше, но эта жуткая атмосфера полностью окутала их, заставляя чувствовать себя почти задыхающимися. Теплый солнечный свет падал на улицу, и Дунъэр крепко прижалась к Цинь Гэ, словно даже солнечный свет таил в себе что-то удушающее.

Они продолжили путь, хотя и не очень далеко продвинулись, но Дунъэр прошептала: «Мы устали, давайте найдем место, где можно отдохнуть».

Цинь Гэ взглянул на расположенный неподалеку бар, но прежде чем он успел что-либо сказать, Дунъэр прошептала: «Я туда не пойду. Я больше никогда не пойду ни в один из здешних баров».

Цинь Гэ вздохнул, понимая страх в сердце Дунъэр. Он сказал: «Если этот Гао Цяо действительно хотел нас обмануть, он мог бы легко вступить в сговор с остальными, чтобы создать ложное впечатление и заставить нас поверить в то, что он сказал». Он приблизился лицом к лицу с Дунъэр. «Почувствуй, у нас обоих есть температура тела, а на солнце у нас обоих есть тень». Он сильно сжал руку Дунъэр, причинив ей боль. «Мы сохранили все ощущения, которые испытывали при жизни. Как мы могли умереть? Это, должно быть, дело рук кого-то, кто все это тайно спланировал. Мы все образованные люди. Пока мы верим в себя и не поддаемся влиянию людей и событий в этом городе, они ничего не смогут нам сделать».

Дунъэр несколько раз кивнула. Со временем она во всем стала зависеть от Цинь Гэ, поэтому верила ему, когда он так говорил. Но на этот раз ее все еще охватывал затаенный страх. Она огляделась, и страх, казалось, исходил из окружающих домов, впиваясь в нее. Она в последний раз взглянула на глубокую тревогу в глазах Цинь Гэ и вдруг поняла, что на этот раз, возможно, Цинь Гэ не так уж и решителен, как утверждал.

На центральной площади города стояла круглая клумба, окруженная мощеной дорожкой. Вокруг дорожки, на открытом пространстве, были разбросаны беседки и крытые переходы, все они теперь были утопали в цветах и растениях. Цинь Гэ и Дунъэр наконец сели на каменную скамейку под навесом. Дунъэр выглядела совершенно измученной, и, как только села, прислонилась к Цинь Гэ. Цинь Гэ крепко обнял ее, заметив, что ее тело слегка дрожит.

Дунъэр молчала, и Цинь Гэ не мог придумать, как её утешить. Они сидели, обнявшись, не зная, сколько времени провели в таком положении. Они лишь чувствовали, как постепенно смягчается ветер, а когда снова подняли глаза, солнце уже садилось на западе.

Цинь Гэ прошептал Дунъэр на ухо: «Давай вернёмся».

Дунъэр ничего не сказала, но ее взгляд упал на маленького мальчика неподалеку. У мальчика была короткая стрижка, на вид ему было лет семь-восемь. Он держал в руке мороженое и медленно шел к ним.

Как ад: 773 Серия ужасов 12, Часть 4, Глава 56: Лицо (2)

Цинь Гэ напрягся; он понял, что маленький мальчик направляется прямо к ним. Ему было стыдно, что он так нервничает из-за такого маленького мальчика, но в этом жутковатом городке Аси, что тут может случиться?

Маленький мальчик остановился перед ними. Он съел больше половины своего мороженого, и на его губах всё ещё оставалась липкая белая жидкость. Мальчик был таким же невинным, как и другие дети его возраста во внешнем мире. Он захихикал и протянул газету Цинь Гэ.

Цинь Гэ нахмурился, его тело ещё больше напряглось, а Дунъэр, стоявшая рядом с ним, начала быстро дышать.

Перед ними лежала обычная газета, но в этот момент газета показалась им легендарным призраком, вселив в них обоих безграничный страх.

Перед небольшим черным зданием в долине лежала газета, разложенная на телах тех, кто погиб, упав с высоты.

Газеты полны сообщений о недавней смерти этого человека.

Итак, о чьей смерти сообщат в газете, которую тебе вручит маленький мальчик?

Даже издалека они могли отчетливо видеть Цинь Гэ и Дунъэр, идущих рука об руку. Позже они зашли в магазин, а когда вышли, Цинь Гэ почти полностью обнял Дунъэр. Су Хэ и Тонг Хао некоторое время наблюдали за ними, затем обменялись взглядами, и в их глазах мелькнула легкая улыбка.

«Куда мы теперь идём?» — спросил Су Хэ, опустив глаза.

Между ней и Тонг Хао существовала дистанция, но она была лишь символической; любой мог легко её стереть, протянув руку. Су Хэ чувствовала силу, исходящую от молодого человека рядом с ней, силу, которая, казалось, вот-вот окутает её. Она не волновалась; напротив, она испытывала чувство предвкушения. Но эта сила витала вокруг неё, как порыв ветра или клубок тумана — её можно было почувствовать, но нельзя было потрогать.

«Куда бы ты ни захотела пойти, я пойду с тобой», — сказал Тонг Хао, пристально глядя на неё.

Су Хэ на самом деле не любила мужчин, которым не хватало напористости. Возможно, Тонг Хао был не нерешительным, а просто слишком молодым, и перед ним стояла женщина, покорившая его сердце. Су Хэ верила, что он влюбился в неё с первого взгляда. С того момента, как она проснулась в автобусе в долине, она постоянно чувствовала на себе чей-то взгляд. Сначала она чувствовала себя неловко и смущённо, не зная, как смотреть в глаза мужчине, скрывающемуся за этим взглядом. Этот мужчина был таким молодым и таким застенчивым; глядя на него, не возникало и мысли о том, чтобы обидеться. Наоборот, подсознательно его жалели. Его выражение лица было таким печальным, брови скрывали скорбь. Все видели, что в его жизни определённо что-то произошло, что-то, несомненно, связанное с женщиной. В этом маленьком чёрном здании, когда он тайком смотрел на неё, взгляд Су Хэ небрежно встречался с его взглядом. Паника, которую он проявил в тот момент, внезапно пробудила любопытство Су Хэ — что же может скрываться за таким молодым человеком?

Су Хэ, хоть и ненамного старше Тонг Хао, смотрела на него, словно на ещё не повзрослевшего ребёнка. Быть любимой – это, на самом деле, очень радостное чувство, особенно от мужчины моложе её, что делало Су Хэ ещё интереснее.

Каждый из нас находится в пути, и этот путь поистине невероятен. Но если к этому пути добавить историю любви, разве он не станет еще более запоминающимся спустя много лет?

Су Хэ остановилась. Тонг Хао, не заметив этого, сделал два шага, затем остановился и обернулся, на его лице читалось замешательство. Солнечный свет упал на лицо Су Хэ, заставляя её излучать ослепительный свет. Тонг Хао был ошеломлён, но в его сердце зародилось мрачное чувство; боль утраты мгновенно захлестнула его. Его скорбь начала расползаться по лицу, усиливаясь от солнечного света с леденящей интенсивностью.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel