veneno Gu - Capítulo 19

Capítulo 19

Помимо владельца, Дун Чжихуа, в зале Тангуань оставались лишь около дюжины человек, прибывших в город Аси. Цинь Гэ, конечно, не подозревал Дунъэр, и Су Хэ тоже можно было исключить из числа подозреваемых. Вернувшись в зал Тангуань прошлой ночью, она осталась с Цинь Гэ и у нее не было времени совершить преступление. Сюй Цзюань и остальные пять девушек-моделей жили в двух комнатах. Если они не сговорились, у них просто не было возможности совершить преступление. Поэтому теперь подозреваемыми оставались только трое: Хуан Тао, Чжан Сун и Лэй Мин.

Цинь Гэ не хотел, чтобы кто-либо из них оказался убийцей, но теперь ему пришлось столкнуться с реальностью.

Во время последнего обыска комнаты взгляд Цинь Гэ привлекла маленькая сумочка, которую несла Лю Цянь. Он смутно помнил ту ночь в автобусе в долине, когда они с Дунъэр обсуждали пассажиров, и, говоря о Лю Цянь, подчеркнул, что она всегда крепко держала эту сумочку в руке, куда бы ни пошла. Позже, когда произошел оползень и все покинули автобус, спасаясь бегством, в этой хаотичной ситуации даже Цинь Гэ не обращал внимания на свой багаж, но все равно крепко прижимал эту сумочку к груди. Все это указывало на то, что содержимое этой сумочки было очень важно для Лю Цянь. Теперь Цинь Гэ наконец-то смог открыть сумочку.

Помимо косметики, в сумке также находились удостоверение личности и несколько банковских карт. Точная сумма денег на банковских картах была неизвестна, но женщина, чья карта была в руках, заставила Цинь Гэ и Гао Цяо по-новому взглянуть на Лю Цянь.

Удостоверение личности действительно принадлежит Лю Цянь. Хотя фотография на нем несколько искажена, по чертам лица ее все еще можно узнать как покойную, лежащую в постели. Однако имя на удостоверении личности — Чжао Цин, а не Лю Цянь.

При каких обстоятельствах человек стал бы скрывать своё имя, особенно в присутствии незнакомых людей?

Цинь Гэ мог придумать только два возможных ответа. Первый — это человек, совершенно отчаявшийся, отчаянно желающий начать новую жизнь где-нибудь, где его никто не знает. Такой человек, должно быть, таит в себе глубоко затаенную боль и полон решимости разорвать все связи со своей прошлой жизнью, включая собственное имя. Другая возможность — это человек с глубокой тайной, крайне бдительный и не желающий раскрывать даже следы своей истинной сущности. Большинство подозреваемых в преступлениях демонстрируют именно такое мышление, находясь в бегах.

Если бы Цинь Гэ пришлось выбирать между этими двумя вариантами, он бы без колебаний выбрал второй. Эта Лю Цянь — или, скорее, Чжао Цинсин — ехала в автобусе с безупречным макияжем, ее волосы явно были свежезавиты — модная, легкая химическая завивка. Человек, пребывающий в глубокой депрессии, не стал бы так сильно заботиться о своей внешности. Более того, Цинь Гэ и раньше чувствовал с ее стороны враждебность, хотя тогда не мог понять ее причину. Теперь он был почти уверен, что эта враждебность проявилась только после того, как Цинь Гэ раскрыл свою личность — он полицейский.

Все эти факторы в совокупности позволили Цинь Гэ легко связать это с словом «преступница», но что же на самом деле могла сделать такая, казалось бы, бесправная женщина?

Ответ вскоре оказался в руках Цинь Гэ.

Из внутреннего кармана своей сумки он вытащил стопку газет, сложенных до размера ладони.

Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 5, Глава 81: Удушение (4)

В городе Аси газеты — синоним смерти. Вчера днем Цинь Гэ, Дунъэр, Гао Сун и шесть молодых моделей получили газету; в ней сообщалось об их смерти. Цинь Гэ спросил Хуан Тао и Лю Цянь, получили ли они тоже газету, но Хуан Тао покачал головой и промолчал. Его выражение лица было двусмысленным, словно он одновременно предвкушал получение своего экземпляра и глубоко возмущался этим. Теперь, похоже, Лю Цянь получила газету вчера днем, но спрятала ее в подкладке сумки, не желая никому рассказывать. Хуан Тао провел весь день с Лю Цянь; он, должно быть, знал, что она получила газету, но держал это в секрете. Либо он намеренно защищал Лю Цянь, либо сам получил газету и умышленно скрывал причину своей смерти. Поэтому они с Лю Цянь заключили договор хранить секреты друг друга.

Однако, когда Цинь Гэ и Гао Цяо нашли новость в газете, они поняли, что все их предыдущие выводы были неверны. Они переглянулись, на мгновение потеряв дар речи.

Днём Цинь Гэ прибыл к алтарю один. Глава культа Алан дал ему всего два дня на поиски убийцы, но теперь Цинь Гэ внезапно потерял веру в свою миссию. После обеда он изначально намеревался собрать всех и представить все свои находки и вопросы, но позже решил дать себе больше времени на размышление. Перед уходом он просто велел всем не выходить на улицу, чтобы избежать дальнейших происшествий. Все убийства были направлены против одиноких людей; пока все собираются вместе, у убийцы не будет возможности совершить преступление.

Дунъэр беспокоилась о том, что Цинь Гэ выйдет одна, но на этот раз Цинь Гэ настояла на том, чтобы она осталась в отеле «Тань Гуань Тан».

Алтарь казался необычайно пустым. Возвышающаяся статуя великой богини Ас, лицо которой было высечено на тринадцати каменных колоннах, долго смотрела на Цинь Гэ. Если великая богиня Ас действительно посвятила всю свою жизнь искоренению чумы и спасению всех живых существ, как гласят легенды, то как могла её статуя иметь тело силача и как она могла держать в руках серповидную саблю, полную убийственного намерения? Цинь Гэ смотрел на худое и энергичное лицо статуи и постепенно увидел на нём два совершенно разных выражения: одно — сострадания, доброжелательности целительницы, которая считает благополучие всех людей своей обязанностью; и другое — насилия, словно она могла в любой момент подняться и орудовать клинком, чтобы обезглавить всех людей в мире.

Статуи настолько реалистичны, что если слишком долго смотреть на них снизу вверх, может возникнуть иллюзия, что каменные фигуры оживут, наклонятся и нежно возьмут вас в свои руки.

Статуя с двумя выражениями лица. Цинь Гэ вспомнил слова Гао Суна: многие китайские боги изначально были обычными людьми, почитаемыми как боги только после смерти; граница между человеком и богом на самом деле очень размыта. Глубоко в человеческом сердце часто обитают силы добра и зла, подобно двум выражениям лица этой великой богини А. Разве такой бог не был бы более человечным?

Во второй половине дня Цинь Гэ подошёл к алтарю, желая ещё раз взглянуть на лица на тринадцати каменных колоннах.

В отличие от статуй богини Ас, лица на вершине этих тринадцати каменных колонн не реалистичны. Они выглядят как работа авангардного скульптора, где лишь крайне грубые линии очерчивают формы лиц, деформированных и изогнутых в цилиндрические формы, прикрепленные к колоннам. Каждое из тринадцати лиц на тринадцати колоннах имеет разное выражение; вам совсем не нужно задумываться, чтобы сразу понять, какие эмоции они передают.

Цинь Гэ наконец сел перед тринадцатью каменными колоннами, его взгляд скользнул по ним. Он чувствовал, что в его голове вот-вот что-то прояснится, но не мог найти слов, чтобы это выразить. Позже он откинулся назад, прищурив глаза, позволяя солнечному свету закручиваться в них. Тринадцать лиц затем размылись, словно тени. Тени не обязательно видеть; достаточно тихо прикоснуться к ним своими чувствами, и они часто открывают нечто более существенное.

Эти размытые тени, словно бабочки в темноте, начали кружиться в сознании Цинь Гэ. В этот момент он просто полностью закрыл глаза; в конце концов, тени уже запечатлелись в его памяти. Бабочки летели и летали, черные бабочки демонстрировали ослепительную красоту в тени солнечного света. Они трепетали крыльями, неся в себе леденящую ауру, постепенно меняя форму.

Цинь Гэ увидел лицо Тонг Хао в вихреобразных, танцующих тенях.

Он был поражен. Затем, увидев лицо Тонг Хао, он увидел Лю Цянь, Хуан Тао, Сюй Цзюань и еще пять девушек-моделей, и наконец, он увидел Дунъэр и себя.

Он внезапно сел, и когда открыл глаза, бабочки и знакомые лица мгновенно исчезли. Перед ним стояли лишь тринадцать холодных каменных колонн, и тринадцать деформированных и искаженных лиц смотрели на него с разными выражениями.

Цинь Гэ вспомнила, что лицо Тонг Хао не было скрыто в вихрящихся тенях, и то же самое можно сказать о Лю Цяне, Хуан Тао и других, кого она видела позже; они словно внезапно стали ясными, как порхающие бабочки.

Эти размытые тени превратились в настоящие лица.

По телу Цинь Гэ пробежал холодок, руки и ноги покрылись льдом. Он встал и медленно подошёл к каменному столбу. Утром к этому столбу прислонился Тун Хао. Лицо на вершине столба было с поникшими глазами, а слегка приоткрытый взгляд выдавал огромную печаль. Разве это не идеально соответствовало состоянию Тун Хао до его прибытия в город Аси?

Он подошел к другим каменным столбам и уставился на выражения лиц на их вершинах. Сердце бешено колотилось. Ему казалось, что он погружен в ледяную морскую воду, которая вот-вот поглотит его голову. Дыхание участилось.

Он чувствовал, что нашел ключ к решению проблемы, хотя некоторые вопросы все еще оставались без ответа.

Спустившись с горы обратно в город, он вдруг почувствовал, что что-то упустил. Он долго думал и наконец понял. Среди реальных лиц, которые он видел, лежа на алтаре с закрытыми глазами, отсутствовали три человека: Лэй Мин, Чжан Сун и Су Хэ.

Лидер культа, Аланг, сказал: «Вы, четырнадцать человек, отличаетесь от остальных в городе, потому что вашу личность нельзя будет отнять во время жертвоприношения, которое состоится через два дня. Теперь, когда одного из вас нет, вы не только опечалены, но и я очень сожалею. Если вся церемония жертвоприношения будет нарушена из-за потери одного человека, то грехи убийцы станут еще более чудовищными».

Цинь Гэ думал, что все четырнадцать должны составлять единое целое, и никто не может отсутствовать. Как же могли отсутствовать Лэй Мин и двое других? Должно быть, есть что-то, чего они еще не поняли, и должно быть что-то скрытое в этих троих, о чем другие не знают.

Наконец, Цинь Гэ понял, что в его группе четырнадцать человек, а на алтаре всего тринадцать каменных столбов. Почему так? Войдя в город Аси, Цинь Гэ наконец понял причину этой проблемы. Он тут же почувствовал, как кровь закипает у него в жилах, а по ладоням и подошвам стекает холодный пот.

Заходящее солнце было подобно крови. Багровый оттенок уже окрасил весь город Аси в красный цвет.

Как ад: 773 Серия ужасов 12, Часть 5, Глава 82: Подозрение (1)

Когда ему было четырнадцать лет, он встретил девочку. В том году его родители, которые уже пять лет владели магазином одежды в городе, наконец-то накопили немного денег и решили привезти его из деревни в городскую школу. Городские школы сильно отличались от сельских, и ученики в его классе казались совсем не похожими на его прежних одноклассников. Сидя в классе, он постоянно чувствовал на себе множество пристальных взглядов, и по какой-то причине он ощущал в этих взглядах враждебность.

У него был смуглый цвет лица, но он носил дорогую одежду. Он говорил с сильным деревенским акцентом, но его ежемесячное пособие было намного больше, чем у любого из его одноклассников. Все понимали, что он сын нувориша, одноклассника, олицетворявшего невежество и отсутствие образования, и в глазах одноклассников он был почти как Цзян Мэньшэнь, злодей, убитый У Суном. Никто из них не видел его худощавого отца, но в частных разговорах они называли его мясником. Как мясник может зарабатывать столько денег? — с горечью подумал он. Его отец открыл еще два магазина одежды и даже планировал взять кредит на строительство швейной фабрики. Заработка, которую он получал за день, могла хватить на год для некоторых родителей его одноклассников. Думая об этом, он почувствовал прилив превосходства, но ему так и не представилась возможность продемонстрировать это превосходство перед одноклассниками.

Он проучился в новой школе неделю, и никто не хотел к нему подойти или даже заговорить. Он услышал, как одноклассники разговаривают за его спиной; они дали ему прозвище «Чёрное яйцо».

У него была очень темная кожа. В детстве он бегал голым по полям под палящим солнцем, и его кожа загорела до цвета киви. В деревне никто никогда не говорил ему, что его темная кожа — это недостаток. Теперь он чувствовал себя неполноценным и считал, что светлая и нежная кожа его одноклассников, особенно девушек, очень красива.

Дома он тайком наносил мамины кремы для лица. Мягкий, прохладный крем приятно ощущался на лице, но цвет лица оставался темным. Позже он нанес на лицо весь флакон крема толстым слоем. В зеркале его лицо стало белее, но он выглядел как отвратительный маленький дьявол.

Он испытывал некоторое отчаяние, думая, что, возможно, никогда в жизни не сможет воссоединиться со своими одноклассниками.

Однажды после школы он просмотрел две книжки с картинками в киоске проката книг возле школы. К тому времени, как он добрался до дома, уже стемнело. Его дом находился в самой старой части переулка, где запутанная сеть переулков быстро завела его в тупик. Небо было затянуто тучами, предвещая дождь, и он бродил по переулкам, не в силах найти дорогу домой. Позже, когда совсем стемнело, с неба полил дождь. Он съежился под выступающим карнизом, слезы текли по его лицу.

Он начал скучать по старым добрым временам в деревне, где мог полдня бегать по открытым полям, не заблудившись. К тому же, в деревне не было столько высоких зданий и домов, и не было столько людей. Поскольку его родители много зарабатывали в городе, он был предметом зависти всех одноклассников. Все стремились подружиться с ним, и куда бы он ни пошел, за ним следовала группа таких же темнокожих маленьких друзей.

Эти дни полностью исчезли из его жизни.

Небо потемнело, и тусклый уличный фонарь в переулке делал тени от падающего дождя еще плотнее. Он вспомнил, что это были поздние осенние выходные; все остальные студенты были одеты в свитера и куртки, а на нем был только красный пуловер. Из глубины переулка подул ветер, и он почувствовал холод.

Он, свернувшись калачиком под карнизом, рыдал.

Позже рядом с ним появилась маленькая девочка. Она казалась намного младше его, лет семи-восьми, но выглядела гораздо взрослее. Девочка спросила: «Почему ты не идёшь домой? Почему ты прячешься здесь и плачешь в одиночестве? Ты заблудился? Или забыл дождевик?»

Он с недоумением посмотрел на маленькую девочку. У нее была очень светлая кожа; в темном переулке ее лицо было похоже на очищенный личи, нежное и розовое, словно высеченное из нефрита. Она носила две длинные косы, каждая украшена розовой лентой. Ее глаза были большими и слезящимися, когда она смотрела на людей.

Кто эта маленькая девочка? Почему она подошла к нему и заговорила с ним?

Девочка держала в руках небольшой зонтик с цветочным рисунком, а под мышкой у неё был полиэтиленовый пакет. Она сказала, что собирается отдать дождевик своей матери, которая работает в магазине впереди, и если он ничего не скажет, она уйдёт.

В четырнадцать лет он влюбился в девушку, хотя понятия не имел, кто она и как её зовут. Но в его более поздних воспоминаниях девушка казалась невероятно красивой. По мере взросления, девушка занимала всё больше места в его сердце. Но как бы то ни было, она оставалась тем же лицом, которое он видел в дождливом переулке, навсегда таким прекрасным, навсегда лицом, словно нефрит.

В ту ночь он сказал девочке, что заблудился. Он увидел, как девочка вдруг захихикала, и на ее щеках появились две ямочки.

«Я выросла здесь. Просто скажите мне, где это место, и я обязательно отвезу вас домой», — сказала она.

Он был несколько скептически настроен, к тому же, он был мальчиком; как он мог позволить маленькой девочке отвести его домой? Тем не менее, он все же дал ей свой адрес. Даже если она не могла ему помочь, по крайней мере, он мог проводить с ней больше времени.

Как ад: 773 Серия ужасов 12, Часть 5, Глава 83: Подозрение (2)

Он надел дождевик, который подарил матери, и маленькая девочка повела его по извилистым переулкам, пока они вскоре не увидели знакомое большое дерево. Он вспомнил это дерево; его дом был совсем рядом, за левым углом.

Стоя под карнизом перед своим домом, он вернул плащ девочке, чувствуя себя совершенно потерянным. Он искренне надеялся, что никогда не найдет дорогу домой в ту ночь, чтобы остаться в этом дождливом переулке с девочкой навсегда. Он хотел поблагодарить девочку, спросить ее имя и в какую школу она ходит, но девочка не дала ему возможности что-либо сказать, захихикала и попрощалась, прежде чем убежать.

Впереди в магазине ее ждала мать; как же ей терять время?

Он долго стоял безучастно у двери, прежде чем постучать, его мысли были полны тревоги. Той ночью его разбудил внезапный прилив энергии; холод внизу живота испугал его, оставив в недоумении и непонимании происходящего. Много лет спустя он наконец понял, что в ту ночь он совершил один из важнейших ритуалов в жизни мужчины. С этого момента он навсегда попрощается со своим детством и вступит в другой, более яркий и красочный этап жизни — подростковый возраст.

Спустя более двадцати лет он стал самым молодым и многообещающим муниципальным чиновником города, и его ответственность за городскую инфраструктуру сделала его мишенью для многочисленных бизнес-магнатов, пытавшихся завоевать его расположение. Однако никто не знал, что в глубине души он все еще хранил в памяти воспоминания о том дождливом переулке и маленькой девочке с ленточкой в волосах.

К тому времени он уже был женат, но детей у него не было. На третьем году брака, после медицинского обследования, ему сказали, что у него никогда в жизни не будет детей. С тех пор он посвятил всю свою энергию работе, и менее чем за десять лет достиг своего нынешнего положения.

Его жена привыкла жить одна. Она была обычной, скромной женщиной. Она знала, что за каждым успешным мужчиной стоит женщина, которая плачет, и она не знала, повезло ей или нет, что она стала этой женщиной, которая плачет. Помимо того, что ей приходилось молча терпеть, она действительно не знала, есть ли у нее другой выбор.

Он упивается трясиной власти, и женщины для него стали практически ничего не значить.

Но когда в тот день он вошел в здание городской ратуши и увидел женщину в розовом костюме перед комнатой дежурных, все изменилось, и с тех пор его жизнь стала яркой и насыщенной.

У женщины были длинные волнистые волосы, и розовый костюм облегал её стройную, пышную фигуру. Чулки телесного цвета делали её икры полными и округлыми. Она оглянулась, заполняя регистрационную форму посетителя, и их взгляды встретились. В этот момент его сердце забилось быстрее, и он почувствовал прилив энергии, быстро сливающейся в мощную силу. Ему показалось, что он вернулся в ту дождливую ночь, когда ему было четырнадцать, когда во сне он совершил блаженный обряд посвящения во взрослую жизнь.

Взгляд женщины на мгновение скользнул по нему; она больше не узнавала потерянного мальчика из прошлого. Он же мгновенно узнал ее. Хотя она мало походила на образ из его сна, он все же узнал ее.

Это была та маленькая девочка, которая проводила его домой в ту дождливую ночь.

Тело Лю Цянь отправлено в городской центр по делам города. Она и Тонг Хао лежат рядом на импровизированной морговой кровати, сделанной из сдвинутых вместе столов, их тела полностью накрыты белыми простынями.

Цинь Гэ некоторое время оставался в комнате, а затем вместе с Гао Цяо отправился обратно в зал Дангуань.

Все ждали его возвращения, все еще в самой большой комнате Хуан Тао. Там было одиннадцать человек: шесть молодых моделей, а также Дунъэр и Су Хэ, и трое мужчин.

«Возможно, я займу много вашего времени сегодня вечером, но я думаю, нам нужна возможность разобраться в этом. За ночь погибли два человека. Я не знаю, что вы сейчас чувствуете, но больше всего я хочу найти убийцу, чтобы подобное больше с нами не повторилось». Цинь Гэ стоял у двери, оглядывая комнату. «Конечно, нам не нужно слишком напрягаться, потому что большинство из нас здесь не имеют никакого отношения к этим двум убийствам».

«Ты хочешь сказать, что убийца, расправившийся с Тонг Хао и Лю Цянем, находится среди нас?» — удивленно спросила Дунъэр.

Цинь Гэ на мгновение задумался, а затем осторожно сказал: «Это ответ на загадку, и мы должны оставить его напоследок. Более того, я не могу быть уверен, что результат совпадает с тем, что я сейчас думаю. Как вы знаете, в этом городе Аси нет ни приборов, ни данных, поэтому я могу лишь делать выводы, основываясь на имеющейся у меня информации».

«Значит, даже если мы найдем виновника сейчас, наказать его будет невозможно?» — низким голосом спросил Лэй Мин.

Цинь Гэ обменялся взглядом с сидевшим рядом Гао Цяо и беспомощно покачал головой: «Так уж заведено. Даже во внешнем мире, когда мы, полиция, арестовываем подозреваемых в совершении преступлений и решаем, виновны ли они, нам остается только ждать вердикта суда».

«Тогда, раз мы не можем его наказать, какой смысл искать убийцу?» — сказал Хуан Тао.

«Восстановите правду и не позволяйте убийце снова причинять вред другим», — торжественно произнес Цинь Гэ.

Хуан Тао выдавил из себя натянутую, насмешливую улыбку: «Некоторые истины не так просты, как кажутся. Теперь я лишь надеюсь, что то, что вы нам покажете, — это истинная правда и ничего больше».

«Я также надеюсь, что выполню свою миссию, поэтому хотел бы попросить всех присутствующих оказать максимально возможное содействие, поскольку это важное событие, затрагивающее репутацию и жизнь каждого».

Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 5, Глава 84: Подозрение (3)

— Тогда чего же ты ждешь? — серьезно спросил Лэй Мин, явно теряя терпение. — Все здесь хотят, чтобы ты нашел настоящего убийцу, если он действительно среди нас.

Цинь Гэ подошёл к Дунъэр, нахмурив брови, словно раздумывая, с чего начать. Дунъэр хотела что-то сказать, но он отмахнулся от неё.

«Когда я впервые прибыл в этот город Аси и поселился в этом зале Тангуань, мне показалось, что я где-то уже видел это название, но не мог вспомнить, где именно. Только когда были обнаружены тела Тонг Хао и Лю Цяня, я вдруг понял, что это название взято из стихотворения Ван Вэя». Он повернулся, вернулся к двери и произнес вслух: «Даже старые друзья с седыми волосами все еще держат мечи, в то время как богатые и влиятельные смеются над залом Тангуань».

Он продолжил объяснять: «Любой, кто читал «Белый конь, скачущий на западном ветру» Цзинь Юна, наверняка вспомнит эти две фразы. Они означают, что даже если друг, знающий вас до глубокой старости, встанет на вашу сторону, вы все равно должны крепко держаться за рукоять меча и остерегаться того, чтобы он причинил вам вред. Если ваш друг добьется успеха, и вы ожидаете, что он повысит вас в должности, в ответ вы получите лишь насмешки. На мой взгляд, смысл этих двух фраз очень прост: нельзя легко доверять всем вокруг, даже друзьям, не говоря уже о незнакомцах, которых вы встречаете случайно».

«Незнакомцы, о которых вы говорите, должно быть, это мы», — тихо произнес Чжан Сун.

«Сейчас я говорю только о происхождении названия «Тангуантанг», и это никак не связано с моими желаниями. Я просто немного растроган, потому что вспомнил эти две строчки из стихотворения Ван Вэя, а затем подумал о смерти Тонг Хао и Лю Цяня. Мы уже несколько дней едем вместе в автобусе по долине. Хотя нельзя сказать, что мы прошли через все вместе, мы определенно оказались в одной лодке. Я действительно не хочу, чтобы убийца был среди нас. Но теперь нам приходится смотреть правде в глаза».

«Тогда поторопитесь и начинайте, мы все хотим знать, кто убийца», — сказал Сюй Цзюань с другого конца провода.

«Давайте начнём с чего-нибудь попроще». Цинь Гэ сделал паузу, словно обдумывая ситуацию. «Смерть Лю Цянь кажется проще, чем смерть Тун Хао; она умерла прямо у нас под носом. Я осмотрел тело, но из-за отсутствия необходимого оборудования смог сделать вывод только на основе своего прошлого опыта. Я полагаю, что Лю Цянь умерла между 9 вечера и полуночью прошлой ночью. В это время Лю Цянь уже вернулась в свою комнату отдохнуть, и в вестибюле всю ночь до следующего утра находились люди. Поэтому убийца не мог незаметно проникнуть к нам, совершить убийство и скрыться. Следовательно, убийцей мог быть только тот, кто в то время находился в Тан Гуань Тане».

Никто не произнес ни слова, было очевидно, что все молчаливо приняли вывод Цинь Гэ.

«В то время, кроме Тонг Хао, все остальные были в Тан Гуань Тан. Теперь давайте воспользуемся методом исключения. Думаю, Су Хэ и Дунъэр можно исключить в первую очередь. Су Хэ был со мной с самого начала и не успел совершить преступление. Что касается Дунъэр…» Цинь Гэ на мгновение задумался: «Она моя жена. Я её знаю. Этого мне достаточно».

Су Хэ оставалась бесстрастной; смерть Тонг Хао стала для неё тяжёлым ударом. Хотя её отношения с Тонг Хао длились всего полдня, его смерть разрушила её мечту. Поэтому её скорбь была смешана с отчаянием.

В этот момент в глазах Донъэр, сидевшей рядом с ней, читалась большая нежность.

Никто не возражал против слов Цинь Гэ.

Цинь Гэ сделал несколько шагов вперёд и подошёл к Сюй Цзюань и пяти девушкам-моделям, сидевшим вместе. «Вы шестеро жили в двух комнатах и никогда не расставались. Если вы не были сообщниками, у вас не было возможности совершить это преступление». Он повернулся и посмотрел на Хуан Тао и Лэй Мина. «Поэтому я снимаю с них всех подозрения. Надеюсь, у вас нет возражений».

Никто по-прежнему не произносил ни слова. Шесть девушек улыбались, словно выражая благодарность за доверие Цинь Гэ.

«За исключением этих восьми человек, осталось четверо мужчин. Когда я вернулся в зал Тангуань, Лю Цянь уже ушла в свою комнату отдохнуть. После этого я вышел на поиски Тонг Хао, Су Хэ и Лэй Мина, которые не вернулись. Вернувшись, я отправился в городской центр по делам вместе с Су Хэ и Дунъэр. После возвращения я оставался с Су Хэ и Чжан Суном до самого утра. Таким образом, я смог развеять и свои подозрения».

«Мы бы не сомневались в ваших словах, даже если бы вы ничего не сказали», — заявил Хуан Тао. «Если бы мы вам не доверяли, мы бы не сидели здесь и не слушали вас».

«Спасибо за доверие». Цинь Гэ вернулся к двери, обернулся и оглядел Хуан Тао, Лэй Мина и Чжан Суна. Хуан Тао был спокоен, Лэй Мин безразличен, а Чжан Сун сосредоточен. Их разные выражения лиц показались Цинь Гэ несколько нереальными. Проработав полицейским столько лет, он инстинктивно научился читать выражения лиц людей. За спокойствием Хуан Тао скрывалась беспомощность, безразличие Лэй Мина смешивалось с негодованием, а за сосредоточенным выражением лица Чжан Суна, казалось, таилось какое-то ожидание. Цинь Гэ не знал, правильно ли он оценил ситуацию, но был уверен, что убийца – один из этих троих.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel