veneno Gu - Capítulo 21

Capítulo 21

Чжун Чжэньюй поверил словам Чжао Цин, поэтому он мог лишь крепче обнять её, давая ей почувствовать свою решимость.

Закончив свой рассказ, Чжун Чжэньюй был весь в поту, словно только что завершил долгое путешествие и чувствовал себя совершенно измотанным. К этому времени вся его некогда внушительная осанка исчезла; он напоминал тяжелораненого человека, у которого уже не было сил даже поднять голову.

«Теперь вы знаете, почему я убил Чжао Цин. Я убил женщину, которая была готова убить своего мужа и бросить семью, чтобы последовать за мной в моем бегстве на край света». На лице Чжун Чжэньюйя редко мелькала нотка сарказма. «Я убил единственную женщину в мире, которая могла принести мне радость. Полагаю, вы очень довольны этим результатом».

Цинь Гэ молчала, ее взгляд был прикован к стоящему перед ней мужчине, а на лбу отразилась глубокая серьезность.

«Вы самый молодой кадровый офицер, которого я когда-либо видел. У вас могло быть блестящее будущее, но алчность разрушила не только вашу карьеру, но и жизнь», — Цинь Гэ снова поднял газету. «В этой статье говорится, что вас и Чжао Цин обнаружили полицейские в другом городе вскоре после того, как вы скрылись. Когда вас окружили, вы убежали на крышу здания и оба погибли, упав вниз. Вы были порочны и не смогли вырваться из моря желаний; методы Чжао Цин по убийству мужа были жестокими, что показывает её порочную натуру. Для таких, как вы, как бы велик ни был мир, места нет. На вашем месте я бы предпочёл умереть, чем жить в этом мире».

Чжун Чжэньюй снова весь вспотел, и все его тело начало неконтролируемо дрожать.

«Такой коррумпированный чиновник, как вы, совершил тяжкие грехи, и закон, несомненно, вынесет вам справедливый приговор». Цинь Гэ обернулся, его тон был несколько странным. «Сейчас я думаю только об одном: большинство коррумпированных чиновников у власти высокомерны и властолюбивы, ставят себя выше народа и используют власть, доверенную им народом, чтобы набивать собственные карманы и делать все, что им вздумается. Но как только их преступления раскрываются, они в панике разбегаются, как бродячие собаки. Они бесполезны, им не хватает ни мужества, ни силы, они ничем не отличаются от калеки. Такой калека едва может защитить себя, так как же он может молча убить живого человека?»

Слова Цинь Гэ были явно эмоциональными, и все слышали его ненависть к коррумпированным чиновникам. Поскольку они разделяли одни и те же чувства, никто не обратил на них особого внимания. Однако слова Цинь Гэ также раскрывали другой смысл: похоже, теперь он верит, что Чжун Чжэньюй не был убийцей Чжао Цин.

История Чжун Чжэньюй вызывает одновременно отвращение и жалость. Хотя его отношения с Чжао Цин выходят за рамки закона и морали, элемент любви добавляет нотку печали. Все присутствующие в комнате, за исключением шести молодых моделей и Гао Цяо, пережили сердечную боль, что делает эту историю особенно близкой и понятной.

Им также было трудно поверить, что Чжун Чжэньюй убил Чжао Цин. Кто бы мог убить женщину, которая поддерживала его во всех жизненных ситуациях и клялась за него умереть?

Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 6, Глава 89: Похоть (4)

«Чжун Чжэньюй не убийца Чжао Цин. Я лишь хотел, чтобы он рассказал свою историю, поэтому намеренно ввёл его и всех остальных в заблуждение. Эта газета была найдена в сумочке Чжао Цин. Если бы Чжун Чжэньюй убил её, он бы не оставил газету в сумке. Как он и сказал, если бы он уничтожил газету, никто из нас не раскрыл бы его секрет. Он даже убивает так тихо, так почему же он совершил такую элементарную ошибку, как оставление газеты? Более того, учитывая его отношения с Чжао Цин, он никогда бы не подумал её убить. Без мотива нет убийства; это здравый смысл».

Цинь Гэ на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Теперь, когда я знаю историю Чжун Чжэньюй и Чжао Цин, я также знаю, что после того, как Чжун Чжэньюй увидел труп в комнате Чжао Цин в том маленьком здании, он внезапно стал другим человеком. Раньше он был решительным и очень смелым, а после этого стал робким и недалеким. Оказывается, все это произошло из-за того трупа. Кроме того, когда мы в тот день обсуждали свои дела в том маленьком здании, как раз когда настала очередь Чжун Чжэньюй говорить, Чжао Цин внезапно потеряла сознание. Теперь кажется, что Чжао Цин явно намеренно пыталась отвлечь наше внимание».

Дунъэр в замешательстве спросила: «Тогда кто же именно тот убийца, который убил Чжао Цина?»

«Убийца в конце концов появится, но всем нужно еще немного подождать. А теперь давайте еще раз рассмотрим обстоятельства убийства Тонг Хао», — сказал Цинь Гэ.

Упомянув имя Тонг Хао, Су Хэ вздрогнула, в ее глазах появился острый, холодный блеск. В этот момент она до глубины души ненавидела убийцу, расправившего с Тонг Хао. Ее чувства к Тонг Хао были неглубокими; лишь потому, что убийца разрушил одну из ее мечт, ее эмоции по отношению к Тонг Хао и вызванная этим печаль легко переросли в ненависть.

В этот момент лицо Чжун Чжэньюйя побледнело. Цинь Гэ исключил его из числа убийц Чжао Цин, и невозможно было понять, что он чувствовал. Он верил, что после того, как услышал его историю, никто в комнате больше не будет сомневаться в его вине. Даже Цинь Гэ сказал, что у него не было мотива убивать Чжао Цин. Однако только он знал, что бывали моменты, когда в нем пробуждалось убийственное намерение. Внутри темного здания в долине с стены комнаты Чжао Цин внезапно упал труп мужчины. Чжао Цин закричал, а затем упал в обморок от испуга. Он последовал за Цинь Гэ наверх, чтобы осмотреть тело, и в тот момент, когда он его увидел, его охватил неописуемый страх. Хотя тело было слегка разложившимся, черты лица все еще были различимы. С первого взгляда он почти принял его за мужа Чжао Цин.

Это был мужской труп, поразительно похожий на мужа Чжао Цин.

Это показалось ему предчувствием; он почувствовал, что кто-то раскрыл его секрет, и труп был посланием от этого человека. Чжао Цин убила своего мужа; он и представить не мог, что она поступит так радикально. Если это был призрак мужа Чжао Цин или что-то еще, жаждущее мести, то им следовало искать Чжао Цин, а не его, Чжун Чжэньюй. Эта мысль мелькнула у него в голове, но вновь всплыла, когда он остался наедине с Чжао Цин в комнате в городе Аси, сопровождаемая другими страхами.

Чем привлекательнее становилась для него Чжао Цин, чем сильнее она его любила, тем сильнее он испытывал ужас. Кто мог предположить, что такая хрупкая женщина — убийца, орудовавшая острым клинком, чтобы убить своего мужа? Какая сила скрывалась под её слабой внешностью? И если однажды эта сила достанется ему, сможет ли он её вынести? Внезапно его охватило головокружение, и он даже не смог завершить свои последние движения с Чжао Цин. Глубокий страх внезапно охватил его, когда он прижался к женщине под собой.

В тот же миг возникло убийственное намерение, и, зародившись, оно стало неудержимым. «Если бы у меня было больше времени, я бы, возможно, действительно убил Цинцин», — подумал он. «Может быть, я бы действительно убил Чжао Цин, убил бы Чжао Цин».

Ему казалось, что две острые иглы пронзили виски; голова Чжун Чжэньюйя пульсировала от боли, и даже голос Цинь Гэ стал каким-то приглушенным.

«Если убийца Тонг Хао — тот же человек, что и Чжао Цин, то можно предположить, что Тонг Хао умер вчера вечером между 7 и 9 часами, потому что Су Хэ ушла из бара с Тонг Хао около 7 часов вечера. Тонг Хао вернулся один за чем-то и больше не возвращался. Около 8:40 вечера мы с Лэй Мином вернулись с улицы, а через 20 минут вернулся и Чжан Сун».

Чжан Сун был несколько взволнован, а Лэй Мин внимательно наблюдал за Цинь Гэ. Поскольку Цинь Гэ уже исключил Чжун Чжэньюй как убийцу Чжао Цин, единственными оставшимися подозреваемыми были Чжан Сун и Лэй Мин. Теперь, если оба убийства были совершены одним и тем же человеком, то они, естественно, стали главными подозреваемыми.

«Есть также четыре человека, у которых есть возможность совершить это преступление: я, Чжан Сун, Лэй Мин и Су Хэ». Цинь Гэ взглянул на Су Хэ с оттенком извинения в глазах. «Су Хэ провела весь день с Тонг Хао. Она могла бы пойти с Тонг Хао к алтарю после выхода из бара, убить его, а затем вернуться в Тан Гуань Тан, притворившись, что Тонг Хао исчез».

Су Хэ была несколько удивлена. Она молча покачала головой, желая что-то сказать, но ее остановил взгляд Цинь Гэ.

«Это всего лишь одна из версий, но правда определенно не такова. Я подтвердил у бармена, что она действительно ушла из бара с Тонг Хао около семи часов, когда уже стемнело. Ни один из них никогда не был у этого алтаря, и она даже не знала о его существовании. Так что, даже если она действительно убила Тонг Хао, как тело Тонг Хао могло оказаться на алтаре?»

Су Хэ вздохнула с облегчением, почувствовав себя гораздо спокойнее.

«Если следовать этой логике, то у алтаря были только мы с тобой, а ты, очевидно, не можешь быть убийцей. Следовательно, убийцей могу быть только я». Это говорил Лэй Мин.

Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 6, Глава 90: Зло (5)

«Тогда давайте придем к вам сейчас. Вы знаете местонахождение алтаря, и весь день вы были одни на улице. Вечером вы вернулись в зал Тань Гуань почти одновременно со мной, так что у вас было предостаточно времени, чтобы совершить преступление. Теперь осталось только выяснить мотив убийства», — сказал Цинь Гэ.

«Теперь мне действительно хотелось бы узнать, каковы мои мотивы». В словах Лэй Мина звучала нотка провокации.

Цинь Гэ махнул рукой: «Думаю, нам следует пока отложить этот вопрос и поговорить о Чжан Суне. Он последним вернулся в зал Тань Гуань той ночью, поэтому у него было достаточно времени, чтобы совершить преступление. Но его подозрения гораздо меньше, чем у Лэй Мина, потому что, как и Су Хэ, он не ходил к алтарю».

В этот момент Лэй Мин просто закрыл глаза.

«На следующий день Силы самообороны обнаружили тело Тонг Хао. Такахаси и я бросились туда и выяснили, что Тонг Хао был ранен в сердце острым предметом и умер мгновенно. На его запястьях были следы, указывающие на то, что он был связан, а на щеках — следы ударов. Таким образом, перед смертью Тонг Хао был ограничен в свободе и избит, но избиение было несильным. Кроме того, правая рука Тонг Хао крепко сжимала смятую фотографию, а под ягодицами я обнаружил несколько других газет».

Пока он говорил, он вернулся к Такахаши, который тут же достал из сумки фотографию и газету и протянул ему. Он повернулся, держа перед собой помятую фотографию, но спиной ко всем.

«Фотография, которую Тонг Хао крепко сжимал в руках перед смертью, должно быть, была для него очень важна. Когда я увидел эту фотографию, я почувствовал себя очень странно, потому что человек на ней был прямо среди нас, и, по моему мнению, она никак не могла быть убийцей Тонг Хао».

Наконец фотографию перевернули, и теперь всем стало ясно, что на снимке изображена не кто иная, как Су Хэ.

Вон тот Лэй Мин тоже открыл глаза. В тот же миг Цинь Гэ увидел, как он нахмурился, и тут же снова закрыл глаза, но в груди у него сильно колотилось.

Су Хэ смотрела на фотографию, слезы навернулись ей на глаза. Она вытерла их, ее выражение лица было таким же безутешным, как осенняя улица. У женщины на фотографии было такое же лицо, как у нее, но она знала, что это не она.

«Почему Тонг Хао так крепко сжимал фотографию Су Хэ, когда тот умирал? Что он пытался нам сказать? Был ли Су Хэ убийцей, который его убил?» — медленно спросил Цинь Гэ.

«Вы ошибаетесь. Хотя я все эти годы хотела быть женщиной на фотографии, вы действительно ошибаетесь. Это не моя фотография», — решительно заявила Су Хэ.

Цинь Гэ поднёс фотографию ближе к лицу Су Хэ и пристально в неё вгляделся. Дунъэр и несколько молодых моделей тоже подошли, чтобы рассмотреть её поближе. Все были озадачены; черты лица Су Хэ были почти идентичны чертам женщины на фотографии, отличалась лишь форма лица. Если это не она, то Творец действительно совершил чудо, создав двух настолько похожих людей.

«У тебя есть сестра-близняшка или сестра?» — спросила Дунъэр Су Хэ, моргая.

Су Хэ криво усмехнулся: «У меня нет ни братьев, ни сестер, и я даже не знаю имени женщины на фотографии».

«Но вы же выглядите точь-в-точь как она», — воскликнула Дунъэр с изумлением. «Неужели кто-то из вас — клон?»

«Клонирование может стать реальностью в будущем, но сейчас до этого еще далеко», — Цинь Гэ похлопал Дунъэр по лбу. — «Просто оставайся на месте и не думай слишком много. Думаю, Су Хэ даст нам разумное объяснение».

Су Хэ печально кивнул: «Хорошо, но прежде чем что-либо сказать, я хотел бы узнать, есть ли у вас в руках газета, имеющая ко мне отношение, и что в ней написано».

Цинь Гэ на мгновение заколебался, затем достал газету: «В этой газете примерно десять лет, и в ней также зафиксирована ваша смерть».

Газеты десятилетней давности, вероятно, сообщили бы о смерти Су Хэ. Возможно, она умерла десять лет назад?

Цинь Гэ почувствовал укол жалости, но всё же продолжил: «В новостях сообщалось, что полиция получила сообщение от граждан и спасла тринадцатилетнюю девочку из дома одного из жителей. Девочка была одета в рваную одежду, растрёпана, а на ногах у неё были толстые цепи. Когда её спасли, она была вся в ранах, а цепи глубоко впились в кожу. Более того, по словам отца девочки, она ничего не ела и не пила семь дней и находилась в глубокой коме. После того, как девочку доставили в больницу, полиция вызвала её отца и опросила жителей окрестностей. Столкнувшись с неопровержимыми доказательствами, отец девочки был вынужден признать, что долгое время издевался над своей дочерью и что она тринадцать месяцев была закована в цепи и заперта в тёмной комнате». Цинь Гэ сделал паузу, с беспокойством взглянул на Су Хэ и продолжил: «Девочку звали Су Хэ. Она умерла на третий день после поступления в больницу».

В комнате снова воцарилась тишина. Все уставились на Су Хэ, никто не верил, что девочка из новостей может быть как-то с ней связана. Однако Су Хэ успокоилась, хотя в её глазах читалось недоумение. Она медленно поднялась, наклонилась и закатала одну из штанин. В этот момент все расширили глаза. Они увидели круглый шрам на лодыжке Су Хэ. Хотя его цвет значительно потускнел, он всё ещё был очень заметным. Если бы они видели этот шрам раньше, никто бы не подумал, что он круглый, но теперь все знали, и никто не сомневался, что Су Хэ — та самая тринадцатилетняя девочка из новостей.

Ад Аси: 773 Серия ужасов 12, Часть 6, Глава 91: Убийца (1)

«Я не знаю, действительно ли я умерла в тринадцать лет, но помню, как проснулась в больнице после того, как меня спасла полиция. После смерти матери у моего отца началась истерика, и иногда я подозревала, что именно он ее убил. Отца посадили в тюрьму, и я жила одна с помощью многих добрых людей. Мое тело постепенно восстанавливалось, но я никогда не забуду те тринадцать месяцев, когда я была прикована цепями и заперта в темной комнате, или как отец избивал меня как сумасшедший каждый раз, когда выпивал. Он затыкал мне рот полотенцем, обжигал руки окурками, и если я издавала хоть звук, он бил и пинал меня. В той темной комнате я весь день лежала на полу, как собака, и у меня даже не было сил встать. Тринадцать месяцев я не видела солнца, ела, пила и справляла нужду в этой маленькой комнате. Я ни разу не принимала ванну, и до сих пор чувствую запах…» «Теперь в воздухе стоит ужасный запах».

«Позже я уехал из родного города учиться в университет и поклялся, что никогда не вернусь в то место, которое меня унизило. Мой отец вышел из тюрьмы после двух лет заключения. После лечения ему стало намного лучше, и он даже написал мне письмо, в котором признался в своих грехах. Но я никогда его не прощу. Если бы он тогда встал передо мной, я бы без колебаний ударил его ножом в сердце».

«Я поклялась разорвать все связи с прошлым, и мне это действительно удалось. Однажды, на третьем курсе колледжа, я купила новое платье и долго смотрела на себя в зеркало. Внезапно я поняла, как сильно я похожа на своего отца. В тот момент я почти отчаялась. Я могла разорвать все связи с прошлым, но я не могла разорвать кровь моего отца, текущую в моих жилах, и я не могла изменить неоспоримый факт, что он был моим отцом. Он был словно назойливый призрак, преследующий меня всю жизнь, превратившийся в кошмар, от которого я никогда не проснусь».

«Позже в моей жизни произошли еще два события, которые полностью изменили мою жизнь и мою внешность».

Что же это были за две вещи? Одна из них, конечно же, заключалась в том, что той осенней ночью она нашла фотографию женщины возле фотостудии. Эта женщина была настолько прекрасна, что даже самые прекрасные слова в мире не могли её описать. Она была окутана туманной аурой, словно нежный лунный свет праздника середины осени, ласкающий её, прохладный, но притягательно пленительный. Су Хэ была совершенно очарована ею; с тех пор она стала часто являться ей во снах. Каждый раз она улыбалась и говорила: «Ты станешь такой же женщиной, как я».

А что ещё? Это связано с американским певцом Майклом Джексоном. Однажды он прочитал статью в журнале о светской хронике, в которой говорилось, что Джексон постоянно делал пластические операции и даже отбеливал кожу из-за того, что в детстве подвергался сексуальному насилию со стороны отца, и, став взрослым, он изо всех сил старался избавиться от тени своего отца.

Эта статья тронула Су Хэ: «Почему я не могу изменить свою внешность, как Майкл Джексон?»

Су Хэ грустно улыбнулась: «Теперь вы знаете, почему я выгляжу точь-в-точь как женщина на фотографии. За последние три года я перенесла как минимум восемь пластических операций на лице. Если кто-то из вас не уверен в своей внешности, я познакомлю вас со своим пластическим хирургом; его мастерство вас полностью удовлетворит. Теперь я полностью вышла из тени своего отца. Я хочу жить счастливо, как все остальные, вечно. Понимаете? Когда я изменила свою внешность, я была по-настоящему счастлива. Я больше никому не рассказываю о своем прошлом, и никто больше не будет ассоциировать меня с той тринадцатилетней девочкой. Я думала, что мое счастье будет длиться вечно, особенно после встречи с Тонг Хао. Я почувствовала, что стала немного ближе к той женщине. Если бы Тонг Хао была еще жива, я думаю, я бы стала женщиной своей мечты».

Все внезапно осознали, что произошло, но все вздохнули, размышляя о скрытом за этим.

«Счастье!» — торжественно произнес Цинь Гэ, тяжело произнося эти два слова. Он смотрел на Су Хэ, словно наконец-то развязал узел, долгое время висевший в его сердце, но почему на его лице не было ни малейшего признака облегчения?

«Теперь подтверждено, что женщина на фотографии — не Су Хэ, но перед нами возникли другие вопросы: кто именно изображена на фотографии и почему у Тонг Хао есть её фотография?»

Конечно, ответ на этот вопрос знает только Су Хэ.

Она пересказала то, что Тонг Хао рассказал ей в баре накануне днем, и Дунъэр с другими девушками-моделями слушали с завороженным вниманием. Они всегда думали, что такие трогательные и прекрасные истории любви случаются только в романах и фильмах, но никогда не предполагали, что истории, происходящие с окружающими их людьми, будут еще более страстными и романтичными, чем в романах и фильмах.

Выслушав, Цинь Гэ кивнул и взял другую газету: «Это соответствует смерти Тун Хао, о которой говорилось в газете. В газете писали, что Тун Хао покончил жизнь самоубийством, лёжа на железнодорожных путях и оставив предсмертную записку. В ней он подробно описал смерть своей возлюбленной и то, что не хотел жить один в этом мире, поэтому отправился в другой мир, чтобы воссоединиться с ней».

Дунъэр и несколько молодых моделей были почти растроганы до слез влюбленностью Тонг Хао.

«Теперь проблема в основном ясна, но остается один важнейший вопрос: кто убийца?» Цинь Гэ поднял последнюю газету, которую держал в руке. «У меня осталась последняя газета. Думаю, все и так догадаются, к кому относится новость в ней, без лишних слов».

Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 6, Глава 92: Убийца (2)

Все взгляды обратились к Лэй Мину. Хотя его глаза были закрыты, он все еще чувствовал, что стал центральной фигурой в этом инциденте. Он глубоко вздохнул, открыл глаза, и его прежнее высокомерное выражение лица исчезло: «Похоже, все подозрения сняты, остался только я. Я не понимаю, почему я не могу быть убийцей, и, кроме того, Тонг Хао действительно был взят мной в заложники у этого алтаря».

Его слова потрясли всех присутствующих. Хотя у всех было предчувствие, заявление Лэй Мина всё равно стало неожиданностью. Сказав это, он, по сути, признал себя убийцей Тонг Хао.

Цинь Гэ тоже выглядел ошеломлённым. Он на мгновение замер, глядя на Лэй Мина.

«Вчера днем я тайно наблюдал за Тонг Хао. Он зашел в тот бар с Су Хэ, а я весь день оставался снаружи. Вечером, когда они вышли, я последовал за ними. Позже Тонг Хао вернулся в тот бар, и я остановил его, когда он вышел».

«Затем ты силой привел его к алтарю, — сказал Цинь Гэ. — Из всех нас только ты пошел со мной к этому алтарю».

В глазах Лэй Мина мелькнула насмешка: «Зачем мне силой заставлять его идти к алтарю? Даже если я намного сильнее его, как я смогу одолеть его за такое короткое время, если только не оглушу?» Он вдруг горько усмехнулся: «В фильмах и сериалах часто показывают, как людей оглушают пощёчиной, но многие ли способны на это в реальности?»

Цинь Гэ кивнул: «Но я не знаю, каким способом ты можешь заставить Тун Хао оставить Су Хэ и послушно пойти с тобой к алтарю».

Лэй Мин замолчал, с недоумением глядя на Цинь Гэ. Спустя долгое время он несколько удрученно произнес: «Мне кажется, вы меня обманули, или, может быть, газета в вашей руке вообще не имеет ко мне никакого отношения».

На этот раз Цинь Гэ слегка улыбнулся: «Похоже, я больше не смогу это от тебя скрывать».

Выражение лица Лэй Мина напряглось. Он полминуты молча смотрел на Цинь Гэ, словно одновременно разочарованный тем, что попал в ловушку Цинь Гэ, и тайно восхищавшийся им.

«Я вообще ничего о вас не видел, но подумал, раз у всех есть такая газета, то и вы не исключение. Так что, если у меня в руках будет лишняя газета, вы ничего не заподозрите, особенно учитывая, что были и предыдущие выпуски». Цинь Гэ покачал головой и сказал: «Изначально я просто хотел узнать кое-что о вас, но не ожидал такой откровенности. Это хорошо, это сэкономит нам много времени».

«Сегодня ты болтаешь больше, чем сплетница. Если в итоге ты так и не найдешь убийцу, разве это не будет огромной потерей лица?» — Лэй Мин сердито посмотрел на Цинь Гэ. — «Я знаю, ты обязательно попытаешься выяснить, что я делал весь день и вечер. Если я выдумаю историю, я не смогу тебя обмануть. Так что, пожалуй, лучше сказать правду. Тогда, может быть, у меня еще будет шанс».

«Какие возможности вас интересуют?» — спросил Цинь Гэ.

«Снимите с себя все подозрения!» — решительно заявил Лэй Мин.

На этот раз все взгляды снова были прикованы к нему, даже Чжун Чжэньюй, выглядевший подавленным и удрученным, выразил удивление. Лэй Мин только что признался, что привел Тонг Хао к алтарю, а теперь говорил, что хочет снять с себя подозрения. Знал ли он, что у Цинь Гэ не было газеты, опубликовавшей новость о его смерти, и хотел ли он оправдаться, или же он действительно не убийца?

«Вы сами признались, что привели Тонг Хао к алтарю. Если бы вы не были убийцей, то Тонг Хао нашел нож и ударил себя им в сердце?» — спросил Цинь Гэ.

«Означает ли то, что, приведя Тонг Хао к алтарю, я обязательно должен его убить? Верите или нет, но я все же должен сказать, что хочу его убить. Цель моего путешествия — убить его. Я долго ждал этой возможности. Прошлой ночью я наконец-то встретился с Тонг Хао наедине. Более того, убить его так же легко, как повернуть руку».

«Тогда мне хотелось бы посмотреть, как вы развеете все подозрения», — сказал Цинь Гэ.

Лэй Мин колебался, словно в его сердце завязался неразборчивый узел. Он помолчал немного, а затем внезапно тяжело вздохнул: «Раз уж всё дошло до этого, мне больше нечего скрывать. Разве вы только что не спрашивали меня, как тихо увести Тонг Хао? Сейчас я вам скажу: я сказал ему всего одну фразу, и он послушно пошёл со мной».

«Одно предложение?» — удивленно спросил Цинь Гэ. — «Что за предложение может обладать такой силой?»

«Эта фраза не только заставит Тонг Хао пойти со мной, но и даст тебе понять, почему я это сделал. Однако я также знаю о последствиях таких слов, потому что ты обязательно задашь мне много вопросов. Если это произойдет, мне больше не нужно будет оправдываться».

«У тебя еще есть какой-то секрет, о котором ты не хочешь, чтобы кто-либо узнал?»

«У всех есть секреты, но сегодня вечером ты выкопал их все. Хотя это крайне важно для раскрытия дела, не кажется ли тебе, что это слишком жестоко?»

Цинь Гэ опустил голову, немного подумал и торжественно произнес: «У меня есть и другая цель. Она касается жизней всех присутствующих здесь, поэтому, даже если это будет в десять раз жестокее, я все равно это сделаю».

Речь идёт о жизнях каждого. Действительно ли ситуация настолько серьёзна, как описал Цинь Гэ? Все были охвачены сомнением, но Лэй Мин быстро кивнул: «Я вам верю».

Он сделал паузу, а затем продолжил: «Я остановил Тонг Хао у бара. Я назвал ему только имя одного человека и свою связь с этим именем, и он тут же пошел со мной».

«Чье это имя?» — Цинь Гэ понял, что настало время задать Лэй Мину подходящий вопрос.

Ад Аси: 773 Серия ужасов 12, Часть 6, Глава 93: Убийца (3)

В этот раз в глазах Лэй Мина появилась нотка грусти: «Ты только что держал в руке её фотографию, неужели ты сейчас этого не помнишь?»

Это она! Это та женщина! Все снова были ошеломлены, особенно Су Хэ, которая тупо смотрела на Лэй Мина, словно пытаясь найти на нем хоть какой-то след женщины из своего сна.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel