veneno Gu - Capítulo 24

Capítulo 24

Цинь Гэ первым ворвался в комнату, а Лэй Мин последовал за ним, оглядываясь по сторонам.

В доме было кромешная тьма, лишь редкие лучи лунного света проникали снаружи, позволяя смутно разглядеть интерьер. Мебель была ничем не примечательна: стол, стулья и несколько кроватей. По обе стороны комнаты находились две небольшие двери, обе сейчас закрыты, их содержимое неизвестно. Однако, увидев кровати, Цинь Гэ и Лэй Мин предположили, что это, вероятно, жилые помещения членов отряда самообороны.

Цинь Гэ был уверен, что в этом каменном доме происходит что-то странное, но, увидев только эти кровати, он не мог не испытывать недоумения. Более того, в доме явно никого не было; Дунъэр и остальные не были здесь заключены в тюрьму.

Тем не менее, они всё ещё не смели включать свет. Они осторожно подошли к комнате сбоку, толкнули дверь и обнаружили, что внутри кромешная тьма. Лэй Мин на мгновение нащупал выключатель у двери. Свет включился, но их глаза, казалось, не могли выдержать внезапной темноты. На мгновение зрение затуманилось, и в этот момент они оба почувствовали странный запах. Затем они увидели человека, стоящего в комнате, лицо которого было закрыто чёрной мантией.

—Волшебник в чёрной мантии.

Они не заметили облаченного в черную мантию колдуна из группы, направлявшейся в горы, а Аланг, глава секты, ушел со своим отрядом самообороны, но его среди них не было. Цинь Гэ понял, что следовало ожидать такого серьезного инцидента в городе Аси; как мог Аланг отсутствовать? Раз его там не было, значит, он занимался чем-то очень важным. Теперь он знал, чем именно.

Странный аромат был знаком и Лэй Мину, и ему. Не так давно, когда они следовали за волшебником в черной мантии и людьми, похожими на зомби, они почувствовали точно такой же запах в сосновом лесу.

В тот раз они теряли сознание, и этот раз не стал исключением.

Цинь Гэ и Лэй Мин смутно разглядели пару зловещих глаз, выглядывающих из-под полей черной мантии и шляпы; эти глаза показались им знакомыми. Цинь Гэ сделал тяжелый шаг вперед, вытянув руки, словно пытаясь что-то схватить, но его тело обмякло, и он рухнул. В тот момент, когда он падал, Лэй Мин, стоявший позади него, уже упал на землю перед ним.

Последнее, что они помнили, — это как к ним подошёл волшебник в чёрной мантии и легонько толкнул их ногой. Затем они погрузились в бессознательную тьму.

Эш Хелл: 773 Серия ужасов 12, Часть 6, Глава 104: Руины (3)

На алтаре уже зазвучали барабаны, и члены Сил самообороны, лишившись девственности, сели, скрестив ноги, перед тринадцатью каменными колоннами, обнажив верхнюю часть тела. Лидер секты, Аланг, одетый в серую мантию, стоял лицом к статуе богини Ас, раскинув руки и совершая различные странные жесты.

Эти позы были действительно неудобными, и мастеру Алангу потребовалось целых полмесяца, чтобы научить их полностью их освоить.

Выражение лица мастера Аланга было серьезным. Он понимал, что план, который он кропотливо разрабатывал более трех лет, наконец-то подходит к концу. В этот момент его одолевали сомнения, но он заставлял себя верить в то, что делает, и пытался почувствовать изменения в своем теле. Однако, повторяя движения, которые он оттачивал до совершенства, он все еще испытывал чувство тревоги. Он смотрел на яркое звездное небо, гадая, почувствовала ли его небесная богиня Ас.

Он вспомнил, что три года назад был всего лишь неприметным молодым человеком в деревне, каждый день работавшим только на своих нескольких акрах бесплодной земли. Больше всего он любил ходить на скалу Черного Орла на окраине деревни и смотреть вниз на деревню, которая выглядела как песчаная грядка, представляя, что одним шагом он мог бы раздавить всю деревню вдребезги.

Позже пещера на скале Чёрный Орёл полностью изменила его жизнь.

Внутри пещеры он обнаружил стоящий скелет, и даже не подозревал, что это был давно умерший лидер культа Аси. Позже он узнал кое-что об истории культа от Орлиного Глаза Седьмого. Оказалось, что более тридцати лет назад город Аси пережил катастрофу. Грузовик с группой молодых людей в зелёной одежде въехал в деревню. Размахивая красными флагами и надев красные нарукавные повязки, молодые люди выкрикивали лозунги, разгромили штаб-квартиру культа и сожгли все родовые артефакты. Когда члены культа оказали сопротивление, молодые люди напали на них кулаками и ногами, словно группа дьяволов, только что сбежавших из ада. Обычно, если бы горожане действовали сообща, эти дьяволы не представляли бы угрозы, но жители, долгое время жившие мирной жизнью, внезапно были напуганы внушительным присутствием молодых людей. Более того, у дьяволов было несколько единиц оружия. После того, как несколько колдунов культа были убиты на месте, жители деревни позволили им бесчинствовать.

Позже лидера Вознесённых заключили в пещеру у подножия скалы Чёрного Ястреба. Бесы взорвали вход в пещеру с помощью взрывчатки, заперев лидера внутри.

Шесть месяцев спустя группа молодых людей оставила после себя беспорядок и с ревом двинулась прочь, точно так же, как и пришла. Седьмой Мастер повел своих людей, чтобы попытаться прорыть вход в пещеру на Черной Орлиной Скале, но из-за слишком мощной взрывчатки они полностью засыпали вход, который находился на глубине нескольких метров. Предположительно, вся пещера обрушилась в результате взрыва.

Неожиданно, более чем через тридцать лет, А Ланг наткнулся на другой вход в пещеру и обнаружил на дне останки лидера культа. В то время как большинство людей были бы в ужасе при виде скелета, замкнутый А Ланг, проживший так долго в одиночестве, выработал спокойное и собранное поведение. После первоначального шока он быстро пришел в себя. Он снял кольцо с большого пальца с костей скелета и поднял с земли книгу в переплетенном нитками виде.

Он и представить себе не мог, что кольцо на большом пальце и книга в переплёте на нитках полностью изменят его жизнь.

Культ Вознесения давно пришел в упадок в регионе Вознесения Гор, и многие молодые люди сегодня даже не слышали о нем. Но в Вознесенном Городе все еще существовал Орлиный Глаз Семь, весьма уважаемая фигура, занимавшая важное положение. Даже под руководством Семи происходило множество неприятных вещей. Жители Вознесения питали к нему глубокую неприязнь; никто не хотел, чтобы человек, подвергавшийся дискриминации, стал лидером культа, и даже бывшие члены культа испытывали сомнения. Если бы не поддержка Орлиного Глаза Семь, он не знал, смог бы ли он выстоять. К тому времени он, естественно, понял, почему горожане дискриминировали его. Он мог простить прошлое, но не мог терпеть, чтобы горожане препятствовали его пути к лидерству в культе.

Жители того города все ушли в другой мир; они больше не могут ему противостоять. Он наконец стал грозным вождем Аса и восстановил этот новый город Ас, собрав множество людей из разных мест, чтобы все они могли стать свидетелями этого момента: как он превратился из человека в бога, способного спасти мир.

При мысли о боге его охватило чувство тревоги. Он почувствовал укол разочарования в себе; почему он сомневался в себе? Всё происходило согласно древним писаниям религии. Теперь демон-бог сошёл на землю, как и предсказывалось в легенде, и великая богиня Ас вот-вот должна была переродиться в нём. На этот раз он не только спасёт племена гор Ас, но и покинет горы Ас, став богом всего человеческого мира. Если у великой богини Ас есть дух, она, несомненно, будет гордиться его деяниями. Незавершённая работа Пуйамини будет завершена им; чувство становления богом должно быть чудесным.

В этот момент Аланг действительно почувствовал, как в нём пробуждается новая сила, сила, которая вызвала в нём почти непреодолимое желание. Однако он понимал, что ему нужно ещё немного подождать. Рядом с ним всё ещё не было двух человек. Как мог почтенный лидер культа Асиш совершить священный ритуал без присутствия двух старейшин? Соколиный Глаз Семь всегда был непостижим в своих поступках; даже будучи лидером, он всё ещё внушал уважение. Но Аланг верил, что Соколиный Глаз не будет небрежен в решении такого важного вопроса внутри культа. А что насчёт волшебника в чёрной мантии?

Внезапно Аланга охватило беспокойство. Хотя он встречался с полицейским по имени Цинь Гэ всего один раз, он чувствовал по отношению к нему какое-то волнение. Возможно, не стоило так усложнять ситуацию, подумал он.

На этот раз первым проснулся Лэй Мин.

Эш Хелл: 773 Серия ужасов 12, Часть 6, Глава 105: Руины (4)

Цинь Гэ смутно услышал, как кто-то зовет его по имени. Его веки отяжелели, и ему потребовалось немало усилий, чтобы открыть глаза. Он увидел, что рядом с ним сидит на корточках Лэй Мин, непрестанно тряся его. Увидев, что он проснулся, лицо бородатого мужчины тут же озарилось удивлением и радостью.

«Хорошо, что ты проснулся. Я очень боялся, что ты не проснёшься», — сказал Лэй Мин.

Цинь Гэ сел, в его памяти отчетливо промелькнули события, предшествовавшие его обмороку. Он нервно огляделся, поняв, что все еще находится в той же комнате, что и до падения. Он недоуменно спросил: «Где тот волшебник в черной мантии? Он что, накачал нас наркотиками, а потом бросил?»

Лэй Мин тоже выглядел растерянным. Он отступил в сторону, и Цинь Гэ тут же увидел лежащего на земле человека позади себя. Черная мантия все еще полностью покрывала его, но ноги и руки были связаны веревками. Не глядя, он увидел внезапно появившегося из темноты колдуна в черной мантии.

Теперь он лежал неподвижно на земле, явно без сознания, точно так же, как когда-то Цинь Гэ и Лэй Мин. Цинь Гэ уставился на Лэй Мина: «Это ты сделал?»

Лэй Мин выглядел растерянным: «Я тоже думал, что это я, но когда очнулся, увидел вас двоих лежащими на земле. Я подумал, что вы с ним поссорились после того, как я потерял сознание, и вы оба получили травмы».

Цинь Гэ покачал головой: «Я упал вместе с тобой. Я почувствовал, как он дважды пнул нас».

"Тогда почему он сейчас здесь лежит?"

Они были совершенно ошеломлены, но через мгновение пришли к выводу, что кто-то, должно быть, тайно им помогает. После того, как волшебник в черной мантии накачал их наркотиками, этот человек обезвредил его. В этом городе Ас кто мог бы оказать Цинь Гэ и остальным какую-либо помощь?

«Неужели это Такахаши?» — пробормотал Лэй Мин себе под нос.

«Это не может быть он. Он, должно быть, всё ещё стоит на алтаре. Кроме того, он очень опасается этого комплекса с высокими стенами. Он бы не перелез через стену, как мы», — сказал Цинь Гэ. «Забудьте об этом, мы не можем сейчас это выяснить. Давайте посмотрим, на что на самом деле похож этот колдун в чёрной мантии».

Приподняв поля шляпы облаченного в черную мантию колдуна, Цинь Гэ и Лэй Мин обменялись недоуменными взглядами, ни один из них не ожидал, что это окажется именно он. «Неудивительно, что я увидел его глаза перед тем, как потерять сознание, и они показались мне знакомыми», — вздохнул Цинь Гэ. «Этот глава культа Алан привёл столько людей из разных мест, а сам прячется за высокими стенами и дворами, ничего не делая. Мне следовало догадаться, что у него есть люди, которых он расставил в этом городе, чтобы следить за всем».

Лэй Мин никогда раньше не видел этого человека, поэтому он спросил Цинь Гэ, кто он. Цинь Гэ ответил: «Это начальник городского полицейского участка; его зовут Цзяо Ян».

Лэй Мин опустил голову, немного подумал, а затем сказал: «Ты заметил, что на этот раз, когда я потерял сознание, у меня были те же ощущения, что и в прошлый раз в сосновом лесу? Как будто я почувствовал какой-то странный аромат».

«Это должно быть что-то вроде народного благовония. Многие люди, путешествовавшие по миру боевых искусств в прошлом, имели это вещество. В наше время некоторые также используют его для совершения ограблений. Неудивительно, что у облаченного в черную мантию колдуна есть это».

Двое мужчин вышли из дверного проема и разговаривали. Они помнили, что наружное освещение не было включено перед тем, как они потеряли сознание, но теперь оно было включено, что явно указывало на то, что спасатели включили его. Цинь Гэ и Лэй Мин, оказавшись снаружи, широко раскрыли глаза, глядя друг на друга, на мгновение растерявшись и не зная, что делать.

Они увидели на улице яму размером примерно один квадратный метр.

Вход расположен прямо у входа; любой, кто войдет в этот каменный дом, всегда будет ступать прямо на него. Рядом с входом лежит тонкая каменная плита, того же размера и формы, что и отверстие, явно использованная для его закрытия. Расположение этого входа поистине неожиданно. Обычно, если бы кто-то строил тайный проход внутри дома, он бы разместил вход в самом скрытом месте, но подземный проход этого каменного дома построен в самом заметном месте. Самое опасное место часто оказывается самым безопасным; даже если бы вы сказали кому-нибудь, что в каменном доме есть скрытый вход, найти его было бы непросто.

Этот шанс, несомненно, был открыт людьми, которые спасли Цинь Гэ и Лэй Мина.

Добравшись до входа в пещеру, они увидели каменную лестницу, ведущую вниз, и слабый свет, исходящий изнутри. Казалось, что в этой пещере скрывается истинное тайное ядро города Аси.

«Пойдемте вниз», — сказал Цинь Гэ низким голосом.

Они вдвоем медленно спустились по ступеням на дно пещеры.

Пещера оказалась не такой глубокой, как ожидалось; поворот ступеней быстро привёл на дно. Внизу находился узкий проход, около метра высотой, с грубыми следами от зубила на каменных стенах, словно сделанными наспех. Примерно каждые десять метров стояли настенные светильники; света, хотя и тусклого, было достаточно, чтобы осмотреть окрестности. Оказавшись внутри пещеры, жужжание стало намного громче; хотя до препятствия ещё было некоторое расстояние, оно исчезло. Цинь Гэ и Лэй Мин внимательно осмотрели его и определили, что это рёв двигателя. Как в этой пещере мог работать двигатель? Цинь Гэ на мгновение задумался и понял причину.

«Генератор», — сказал он.

Городок Аси расположен в горах, и электроснабжение ему приходится обеспечивать за счет местных источников. Поскольку потребление электроэнергии здесь невелико, нескольких небольших дизельных генераторов достаточно для удовлетворения потребностей города. Но генераторы — это не что-то загадочное, так почему же они спрятаны в этом подземном туннеле?

Эш Хелл: 773 Серия ужасов 12, Часть 6, Глава 106: Руины (5)

Следуя за звуком мотора, Цинь Гэ и Лэй Мин продолжили движение. Туннель оказался длиннее, чем они себе представляли. Примерно через десять минут их обзор внезапно расширился, и туннель значительно увеличился в размерах. Высота и ширина туннеля значительно возросли, а следы от зубил на стенах стали гораздо более четкими. Через несколько минут туннель достиг высоты более трех метров, а его ширины хватало, чтобы два грузовика могли разъехаться. Цинь Гэ и Лэй Мин обменялись недоуменными взглядами, оба не могли поверить своим глазам. Жители города Аси никак не могли построить туннель такого масштаба. Цинь Гэ предположил, что туннель мог существовать давно, возможно, построенный сменяющимися лидерами культа Аси на протяжении многих лет. Но такое объяснение было явно несостоятельным. Культ Аси всегда процветал в горах Аси; в этом не было ничего постыдного, и поэтому у него не было необходимости строить такой массивный подземный туннель.

Цинь Гэ и Лэй Мин вскоре нашли ответ.

Пройдя еще около ста метров, по обеим сторонам туннеля внезапно появилось множество маленьких дверей. Однако большинство из них, сделанных из разных материалов, были сильно повреждены; некоторые просто обрушились на землю, а другие вообще не закрывались. Цинь Гэ и Лэй Мин вошли в одну из них и обнаружили, что она находится в полном беспорядке. По всему полу валялись осколки стекла, а сбоку от двери стояла металлическая рама высотой с человека, на которой висели острые осколки стекла. Рама чем-то напоминала современную душевую кабину; до повреждения она была полностью закрыта. В раму входила толстая труба, а другой конец трубы был соединен с темным ржавым механизмом. Было очевидно, что этот механизм был заброшен давным-давно.

В другой комнате они увидели ряды деревянных полок, заполненных различными бутылками и банками, некоторые из которых были пустыми, а в других находилось небольшое количество порошкообразных или жидких веществ. На каждой бутылке и банке была этикетка, но надпись была настолько размытой, что разобрать ее было невозможно. Однако Цинь Гэ и Лэй Мин не могли не подумать, что это не надпись, а какие-то простые символы.

В некоторых комнатах были обнаружены скелеты, многие из которых были неполными; в одной комнате даже находились только останки конечностей. Некоторые скелеты и останки были довольно маленькими, что явно указывало на то, что это были умершие дети.

Цинь Гэ и Лэй Мин обыскивали комнату за комнатой, и с каждым днем их сердца становились все тяжелее. Они находили все больше и больше останков, почти в каждой комнате. В частности, в комнате, напоминающей котельную, они обнаружили кости, наполовину обгоревшие в высокой печи, а в перегородке, похожей на бассейн глубиной более метра, были беспорядочно свалены человеческие останки, из-за чего невозможно было определить, сколько тел там хранилось.

Цинь Гэ и Лэй Мин долго сдерживались, но, наконец, когда добрались сюда, их обоих вырвало.

Этот туннель — не что иное, как фабрика убийств, сущий ад. Кто, черт возьми, мог быть настолько бесчеловечным, чтобы убивать здесь людей?

Рвота продолжалась неизвестно какое время, прежде чем Цинь Гэ и Лэй Мин, задыхаясь, выбрались из комнаты в туннеле. Должно быть, в туннеле были тайные вентиляционные шахты, поэтому воздух был на удивление свежим. Их грудь тяжело вздымалась, а по лицам текли слезы и сопли от рвоты. Лэй Мин никогда в жизни не видел ничего подобного, и хотя Цинь Гэ видел много мертвых тел, он никогда не видел столько останков, сваленных в одном месте.

«Что это, чёрт возьми, такое?!» — тихо прорычал Лэй Мин.

Цинь Гэ внезапно безучастно уставилась в другую комнату позади Лэй Мина, застыв на месте, словно под заклинанием. Лэй Мин с удивлением обернулся и увидел, что дверь в комнату позади него упала на пол. При свете снаружи он увидел несколько длинноствольных ружей, беспорядочно разбросанных по полу, и ряды деревянных ящиков позади них. Первой мыслью Лэй Мина был оружейный склад, который он видел в фильмах и по телевизору.

Цинь Гэ поднял копье с земли и внимательно его осмотрел. Этот тип копий давно вышел из употребления, но Цинь Гэ не раз видел их в учебниках и музеях.

Это винтовка типа 38, использовавшаяся японскими «дьяволами» во время войны сопротивления против Японии.

В его голове промелькнуло множество образов, и через мгновение одна сцена постепенно закрепилась. Цинь Гэ вспомнил, что тогда он ещё учился в средней школе, и вместе с несколькими одноклассниками прогулял уроки, чтобы посмотреть фильм. Перед началом фильма они купили много закусок, но на середине фильма почти все не удержались и выбросили еду, чувствуя, что их вот-вот вырвет.

Фильм называется "Чёрное Солнце 731".

Действие фильма разворачивается в 1932 году, когда японский Генеральный штаб принял бесчеловечное предложение Сиро Исии о разработке биологического оружия, создав в Японии так называемую «Лабораторию исследований по предотвращению эпидемий» и начав исследования и испытания бактериологического оружия. В 1931 году, после оккупации Северо-Восточного Китая японскими милитаристами, там был организован Институт бактериологических исследований Исии. Группа японских бактериологов была собрана для тайного проведения исследований бактериологического оружия. Одновременно с созданием Института бактериологических исследований Исии японский империализм последовательно учредил несколько отделов и агентств бактериологических исследований, обслуживающих эти исследования, в Центральном Китае, Северном Китае, Южном Китае и Северо-Восточном Китае. В 1936 году японские империалисты выбрали место в четырех километрах к северу от станции Пинфан — между пятью деревнями Чжэнхуанци, тремя деревнями Чжэнхуанци, Санцзяцзи, Хуанцзявобао и Люцзявобао — для создания военной базы № 17, ставшей бактериологической фабрикой по уничтожению бактерий, которая впоследствии стала печально известным Отрядом 731.

Цинь Гэ больше не хотел думать о содержании фильма, но теперь всё перед ним было так похоже на сцену из фильма. Неужели это ещё одна секретная японская фабрика по бактериологическому уничтожению?

Цинь Гэ и Лэй Мин, подавив тошноту, продолжили путь. Затем они обнаружили ряд складских помещений, заполненных различными товарами повседневного спроса. Судя по упаковке, все это были товары, находящиеся в настоящее время в обороте в городе Аси, а значит, ими пользовались жители города.

Наконец, на повороте туннеля они обнаружили грузовик — тот самый, который привёз складированные товары. В этот момент в сердце Цинь Гэ распутался узел. Он давно подозревал, что между городом Аси и внешним миром должен существовать проход, и теперь этот проход наконец-то предстал перед его глазами.

В кузове грузовика находились шесть крепких мужчин, связанных вместе, с кляпами во рту, заткнутыми тряпками. Они сбились в кучу, извиваясь и издавая невнятные звуки.

Цинь Гэ и Лэй Мин понимали, что это сделал тот, кто их спас. Этот человек не только спас их, но и уничтожил охранников в туннеле. Какова была его цель? И больше всего Цинь Гэ и Лэй Мин хотели узнать: кто он?

Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 7, Глава 107: Уничтожение (1)

Когда облаченный в черную мантию волшебник прибыл к алтарю, церемония уже была в самом разгаре. Лидер культа, Аланг, торжественно сидел, скрестив ноги, под статуей великой богини Ас, а облаченный в белую мантию волшебник, Орлиный Глаз Семь, стоял прямо за ним. По обе стороны от статуи двое членов отряда самообороны, без рубашек, с оглушительной силой били в два больших барабана. Удары были подобны пушечным ядрам, каждый из которых попадал прямо в сердце. Удары постепенно слились в единый звук, словно вся долина содрогалась. Те, кто стоял у алтаря, словно пережили странную иллюзию, будто удары барабанов исходили из глубин неба и земли, обладая силой, которая внушала им страх.

Больных аккуратно разложили перед толпой. Некоторые всё ещё стонали от боли, некоторых рвало, а другие стояли неподвижно и молча. Толпа позади них была необычайно тихой, все ждали, когда лидер культа, Аланг, спасёт больных. Хотя они не были членами культа Аси, все знали легенды об этом культе.

Члены отряда самообороны без рубашек, сидевшие перед тринадцатью каменными колоннами, тихо подошли к алтарю, отделив толпу от лидера секты. Другая группа членов отряда самообороны пробиралась сквозь толпу к статуе. Среди них были восемь женщин и один мужчина, связанные вместе – не кто иные, как шесть девушек-моделей, Дунъэр, Су Хэ, Чжун Чжэньюй и Сюй Цзюань, которых Цинь Гэ и Лэй Мин искали в туннеле. Они явно боролись; у У Чжэньюйя все еще шла кровь из лба, а макияж на лицах шести девушек был почти полностью испорчен, видны были царапины. Дунъэр и Су Хэ пострадали немного меньше, но их одежда тоже была испачкана.

Члены Сил самообороны в сопровождении военнослужащих подвели их к тринадцати каменным столбам и привязали к ним.

Спустя некоторое время тела Тонг Хао и Чжао Цин также были перенесены членами отряда самообороны и привязаны к каменным столбам. Теперь два каменных столба остались без присмотра. Дунъэр и Су Хэ предположили, что эти два столба, должно быть, были подготовлены для Цинь Гэ, Лэй Мина и Чжан Суна. Поэтому у них были очень сложные чувства. Они надеялись, что Цинь Гэ и Лэй Мин придут им на помощь, но также опасались, что если те появятся, их постигнет та же участь, что и их.

События развивались совсем не так, как ожидалось. Вскоре после этого двое членов отряда самообороны принесли тело Чжан Суна. Чжан Сун спрыгнул со скалы и был изуродован до неузнаваемости. Дунъэр, Сухэ и остальные не знали причины смерти Чжан Суна и предположили, что это дело рук членов отряда самообороны, поэтому все они сердито посмотрели на двух человек, несущих тело.

Чжан Сун связан, и теперь остался только последний каменный столб. Все гадают, кто же останется связанным последним.

В этот момент небо только начало светлеть, и на горизонте уже показался луч зари.

Вопросы, волновавшие всех, быстро получили ответы. Когда облаченный в черную мантию волшебник медленно вел Цинь Гэ сквозь толпу, сердце Дунъэр замерло в груди. Она громко позвала Цинь Гэ по имени, но тот выглядел несколько ошеломленным. Он посмотрел на Дунъэр и других связанных людей, но его лицо оставалось совершенно бесстрастным.

Двое членов секты, занимавшихся самообороной, подошли и оттолкнули Цинь Гэ к оставшемуся каменному столбу. Внезапно глава секты махнул рукой, чтобы остановить их, а затем с серьезным выражением лица спросил у облаченного в черную мантию колдуна: «Где другой человек?»

Волшебник в черной мантии стоял в стороне, склонив голову, и, казалось, боялся даже заговорить.

Впервые на лице лидера культа, А Ланга, появилось выражение тревоги. Более того, он выглядел несколько растерянным, его взгляд блуждал по толпе впереди, и он даже обернулся, чтобы посмотреть на облаченного в белые мантии волшебника, Орлиного Глаза Севена, словно умоляя о помощи. Глаза Севена были слегка прикрыты; казалось, он спал и совершенно не замечал беспомощности А Ланга.

«Все вы идите в город и приведите оставшегося человека обратно», — строго крикнул он членам отряда самообороны.

«Нас тринадцать, и живых, и мертвых, так почему вы настаиваете на захвате Лэй Мина?» — крикнул Цинь Гэ, вытягивая шею. В этот момент на его лице появилась искорка насмешки.

— Откуда вы могли знать этот секрет? — Мастер Аланг тихо вздохнул. — Если бы это вы сбежали, я бы точно не стал поднимать такой шум.

Цинь Гэ вдруг улыбнулся и сказал: «Возможно, мне просто посчастливилось знать этот секрет».

Лидер Церкви Аланга на мгновение уставился на него, затем покачал головой: «Я знаю, что вы нашли убийцу, который убил вашего товарища, но как вы, обладая лишь своим интеллектом, можете понять ритуалы жертвоприношения, описанные в древних книгах нашей Алясской Церкви?»

«Тогда давай поспорим. Если я разгадаю секрет, я не буду просить тебя отпустить нас. Я просто хочу, чтобы ты связал меня и мою жену вместе, чтобы я мог умереть вместе с ней. Так я смогу умереть спокойно», — серьезно сказал Цинь Гэ. — «Ты ведь не откажешь мне в моей маленькой просьбе, правда?»

Прежняя тревога и беспомощность А Ланга тихо исчезли с его лица. С оттенком беспомощности он сказал: «Вы должны знать, что я не хотел никого из вас обидеть. Однако иногда нам приходится чем-то жертвовать ради достижения чего-то более важного. Я не буду играть с вами в азартные игры, но хотел бы услышать ваше мнение. Даже если вы ошибетесь, я все равно исполню ваше желание».

Цинь Гэ посмотрел на него и медленно кивнул: «Спасибо». Он сделал паузу, его взгляд скользнул по десятку аккуратно расставленных перед алтарем больных. «Но я думаю, вам следует сначала навестить тех, кто болен. Если вы сможете их вылечить, это будет благочестивым поступком, и великая богиня А будет довольна».

А Ланг улыбнулся и сказал: «Я бы забыл, если бы ты не упомянул об этом».

Он махнул рукой, и члены отряда самообороны развернулись и вышли из толпы. Этот лидер Аланга явно не был сбит с толку; оказывая помощь пациентам, он не забыл послать кого-нибудь за Лэй Мином.

Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 7, Глава 108: Уничтожение (2)

Глава культа, Аланг, медленно подошёл к алтарю. Он махнул рукой, и кто-то преподнёс ему приготовленный белый рис, листья каштана и воду. Он начал произносить заклинания, небрежно взяв немного риса и рассыпав его по лежащим на земле пациентам. Его голос становился всё громче, постепенно повышаясь по тону, и даже в нём появилась возвышенная мелодия. В этот момент облачённый в белые мантии волшебник, Орлиный Глаз Семь, тоже начал громко петь, и два голоса в конце концов слились в один, эхом разнесясь по вершине горы. Остальные у алтаря расширили глаза от изумления; у некоторых задрожали ноги, они едва могли удержаться от того, чтобы не поклониться.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel