Capítulo 289

Однако стоявшие рядом с ним братья Шопен не сочли нужным проявить ни малейшую невежливость и тут же подошли к нему на приветствие.

Группа людей была одета по-разному, что ясно указывало на принадлежность к разным сектам или организациям. Поинтересовавшись ситуацией и почтительно взглянув на, казалось бы, умирающего петуха, лежащего рядом с Сяо Вэньбином, они мирно разошлись.

В конце концов, остался лишь один коренастый, высокомерный мужчина с густой бородой, пристально разглядывающий петуха.

Увидев этот взгляд, Сяо Вэньбин почувствовал, как по спине пробежал холодок. Этот взгляд был похож на взгляд похотливого мужчины, увидевшего красивую женщину, излучающий откровенную похоть.

Я слегка подняла глаза. Может, у этого человека какое-то необычное хобби?

После долгой паузы мужчина наконец спросил: «Друг, этот куриный демон — твой слуга?»

«Что?» — недоуменно спросил Сяо Вэньбин. «Что ты имеешь в виду?»

«Если это ваш слуга, я его куплю; если нет, отойдите в сторону».

"Что?" — Сяо Вэньбин был ошеломлен. С тех пор как он прославился в секте Нефритового Котла, он впервые слышал, чтобы кто-то так с ним разговаривал. На мгновение он действительно не отреагировал.

Мужчина нахмурился и нетерпеливо сказал: «Короче говоря, мне нужен этот куриный демон».

Сяо Вэньбин молча смотрел на него. Спустя мгновение он с полуулыбкой сказал: «Интересно, что ты собираешься с ним делать, брат? Если ты выщипаешь ему перья и приготовишь его, это будет пустой тратой его ресурсов».

Петух вздрогнул. Угроза Фэн Байи поразить его молнией уже напугала его до смерти. Но человек перед ним был еще более безжалостен, угрожая выщипать ему перья и приготовить его.

«Хм, ерунда! Как я могу так растратить такую драгоценность? Этот куриный демон пережил небесную скорбь, и я возьму его себе в слуги».

«Возьмешь его в слуги?» — улыбка Сяо Вэньбина стала шире. — «Боюсь, он может не согласиться».

«Ха-ха…» — мужчина громко рассмеялся и сказал: «А какое отношение ко всему этому имею я, этот молодой господин?»

Петух слегка прищурился, в его глазах мелькнул опасный блеск. Несмотря на растрепанный вид, он не был даже поцарапан. Обладая силой демонического бессмертного уровня, справиться с этим высокомерным и невежественным типом, находящимся лишь на стадии зарождающейся души, было бы проще простого.

После того, как они услышали, как этот человек несёт такую чушь, им сразу захотелось его убить.

Сяо Вэньбин с натянутой улыбкой сказал: «Брат, ты всего лишь культиватор Зарождающейся Души. Этот цыпленок... брат-демон тоже культиватор Зарождающейся Души. Думаешь, он добровольно признает тебя своим учителем?»

Мужчина на мгновение заколебался, а затем сказал: «Всё в порядке, заберите его обратно. Воспитывайте его постепенно, приручите его дикую натуру, и он сам собой приручится».

Сяо Вэньбин презрительно взглянул на него и рассмеялся: «Такой затянувшийся процесс довольно хлопотный. Может, я предложу вам вариант? Этот куриный демон только что пережил испытание и сейчас находится в самом слабом состоянии. Брат, почему бы тебе не использовать технику связывания, чтобы поймать его, а затем попытаться заключить с ним договор господина и слуги? Это было бы гораздо эффективнее».

«Неплохо, хорошая идея». Лицо мужчины озарилось радостью, и он радостно сказал: «Молодец, ты знаешь, что для тебя хорошо. Когда молодой господин победит этого куриного демона, ты обязательно получишь свою долю награды».

Сяо Вэньбин и Фея-Петух уставились на него, их взгляды были такими, словно он был идиотом. Сяо Вэньбин скрыл петуха от глаз, а затем несколько раз легонько постучал его по голове. Таинственный световой талисман вспыхнул и исчез.

Отойдя в сторону, Сяо Вэньбин почтительно жестом сказал: «Пожалуйста, брат».

Затем он отступил к Шопену и прошептал: «Кто этот идиот?»

Из-за своей близости братья Сяо стали свидетелями странного поведения между ним и Бессмертным Курицей, понимая, что здесь что-то нечисто. Они прошептали: «Брат Сяо, это Му Сюаньли, младший сын нынешнего главы секты Сюаньцзи». Они помолчали, а затем добавили: «Секта Сюаньцзи — крупная секта в Хуанчжоу. Брат Сяо, пожалуйста, будь осторожен».

Слегка улыбнувшись, Сяо Вэньбин сказал: «Осторожно? Да, конечно, нужно быть осторожными».

Му Сюаньли подошёл к демону-петуху, небрежно укусил его за палец, выдавил каплю крови, размазал её по голове петуха и тихо произнёс заклинание.

Сяо Вэньбин поднял голову, потеряв дар речи, и уставился в небо. Было непонятно, был ли этот человек уверен в себе или действительно ничего не понимал. Истечь кровью напрямую, без каких-либо защитных мер, — это было поистине уникальное явление в мире. Тогда, если бы не вмешательство Чжан Даорена, Сяо Вэньбин не осмелился бы так опрометчиво заявлять о своем праве на Фею-Бабочку.

От головы петуха исходил бледно-желтый свет, постепенно усиливающийся, пока не окутал и духа леса.

Сяо Дэ был очень удивлен и спросил: «Брат, что это за церемония награждения мастеров?»

Шопен покачал головой; он тоже не мог понять эту загадку. Через мгновение желтый свет погас, и петух энергично поднялся, не выказывая ни малейшего признака уныния или растрепанности.

Петух снова превратился в худощавого мужчину и ответил на приветствие Сяо Вэньбина, сказав: «Брат Сяо, вы слишком добры. Такой слуга — это не повод для гордости, разве что постыдно!»

Взглянув снова на Му Сюаньли, он увидел, что его взгляд стал пустым, словно он потерял душу, и он замер неподвижно.

«Брат Сяо, что здесь происходит...?»

«Ничего особенного. Этот Му Сюаньли переоценил себя и хотел взять Брата Цыпленка в слуги, но его уровень совершенствования был слишком поверхностным. В результате заклинание обернулось против него, и он стал рабом Брата Цыпленка».

Братья Шопен смотрели на это с изумлением. «Неужели такое возможно?»

Неспособность нанять слуг, безусловно, повлечет за собой последствия, но я впервые слышу о том, чтобы кто-то другой сам стал слугой.

Выражение лица Шопена внезапно изменилось, и он сказал: «Это плохо».

«Что с ним не так?»

«Глава секты Сюаньцзи всегда обожал своего младшего сына, но теперь, когда тот стал слугой другого человека, как он мог это допустить?»

«Где находится секта Сюаньцзи? Она очень могущественна?»

Шопен указал на возвышающееся вдали здание, которое, казалось, уходил в облака, и сказал: «Там находится подземное отделение секты Сюаньцзи. По словам моего учителя, эту секту охраняют по меньшей мере три бессмертных, и один из них — великий мастер, достигший уровня аватара».

«Ваш учитель — это…»

«Мой учитель — вознесённый бессмертный, как и ваш учитель, он — небесное существо», — торжественно произнёс Шопен.

Тогда Сяо Вэньбин понял, почему двум братьям была известна история о «половине кэтти и восьми таэлях» — они действительно встретили соотечественников с той же планеты.

Редко встретишь человека из того же города! Сяо Вэньбин тут же спросил: «Где сейчас ваш учитель собирает травы?»

«Наш учитель отправился в Хуанчжоу и три года обучал нас, братьев. Перед отъездом он лишь велел вернуться через несколько лет. А где он будет собирать травы, это остаётся неизвестным». Сяо Бан печально вздохнул и сказал: «Именно потому, что наш учитель был вознесённым бессмертным, мы всё ещё имеем некоторое влияние в Хуанчжоу. Жаль, что его пребывание было слишком коротким».

Сяо Вэньбин и Цзи Сянь одновременно кивнули. Теперь они поняли, почему эти культиваторы Зарождающейся Души были так вежливы с этими двумя. Что касается секты Сюаньцзи, возглавляемой тремя бессмертными, то здесь ситуация была совершенно иной. Вероятно, у них были какие-то незначительные конфликты с ними двумя; иначе Му Сюаньли не был бы таким высокомерным.

"Глухой удар."

Все обернулись и увидели, как Му Сюаньли, тяжело опустившись на колени, обхватил себя руками и с испугом посмотрел на Цзи Сяньди.

Ни Бессмертный Курица, ни Сяо Вэньбин не обратили на это внимания. Но Сяо Бан с тяжелым сердцем сказал: «Господа, нам следует расторгнуть договор. Если секта Сюаньцзи придет нас допрашивать, это доставит нам неприятности».

«Господа, пожалуйста, не шутите», — рассмеялся Сяо Вэньбин. — «Вы думаете, можете прийти сюда и допрашивать меня только потому, что здесь три бессмертных?»

«Три… бессмертных?» — пробормотал Шопен, и после долгой паузы, стараясь быть тактичным, сказал: «Брат Сяо, это бессмертные, настоящие земные бессмертные».

«Ну и что, если они бессмертные? Я тоже бессмертный... Мне помогают бессмертные».

"Ах!" Глаза двух братьев загорелись. Неудивительно, что Сяо Вэньбин совсем не волновался; оказалось, у него был такой влиятельный покровитель.

Учитывая, что Сяо Вэньбин однажды видел Семицветного Крылатого Короля и выжил, их воображение разыгралось. В голосе Сяо Банди слышалось предвкушение: «Брат Сяо, неужели твой учитель бессмертен?»

Бессмертный? Сяо Вэньбин на мгновение задумался и понял, что старого даосского священника Сяньюня вряд ли можно считать бессмертным.

Однако на его лице читалась загадочность: «А что вы двое думаете?»

Ночью на город Хуанчжоу обрушился проливной дождь.

Сяо Вэньбин и Цзи Сянь были одни в комнате. Снаружи Му Сюаньли стоял безучастно у двери, позволяя ветру и дождю хлестать себя, не смея пошевелиться ни на дюйм.

Если бы всё зависело от Бессмертного Курицы, от такого бремени лучше было бы избавиться, но у Сяо Вэньбина были другие планы. Поэтому он пощадил Бессмертного Курицу, но Бессмертный Курица не избежал физических страданий.

"Брат Цыпленок, что ты здесь делаешь?"

«Конечно, я буду всячески оберегать своего коллегу-даоса Сяо».

«Защитить меня?» — с большим удивлением спросил Сяо Вэньбин. — «Кто тебя сюда послал?»

«Это старейшина Ян приказал мне прийти».

Как выяснилось, старейшина Ян и остальные сразу же забеспокоились, когда Сяо Вэньбин вышел один.

Хотя они скрывались в Царстве Иллюзий Звёздного Неба и могли видеть всё происходящее снаружи, это создавало дополнительное препятствие для реагирования на любую ситуацию. Поэтому, после обсуждения со старейшиной Яном и Цини, они отправили пятерых бессмертных демонов. За исключением демона-курицы, который был там для непосредственной защиты, остальные четыре демона должны были следовать за ними тайно в качестве секретных войск.

Сяо Вэньбин переключил свои мысли, но, помимо куриного демона перед ним, он ощущал лишь Иллюзорное Царство Звёздного Неба. Что касается остальных четырёх бессмертных демонов, он совершенно ничего о них не знал.

Он мысленно кивнул, его мнение об этих бессмертных демонах значительно улучшилось. В самом деле, у сильного полководца нет слабых солдат под командованием; среди них не было ни одного посредственного!

Том 7, Глава 19: Манипуляция

------------------------

На следующее утро Сяо Вэньбин только что проснулся после медитации, когда услышал шум за дверью.

Благодаря пяти бессмертным, открыто и тайно защищавшим его, Сяо Вэньбин чувствовал себя, естественно, очень спокойно. Поэтому, даже слыша звуки за дверью, он совершенно не обращал на них внимания.

Лишь когда солнце поднялось высоко в небо, он лениво открыл дверь.

За дверью стояли две группы людей, обращенные друг к другу. С одной стороны находились братья Шопен, а с другой — группа незнакомцев.

Сяо Вэньбин с первого взгляда понял, что все эти незнакомцы находятся как минимум на стадии Зарождающейся Души, а один из них даже на стадии Разделения и Единения. Однако они остановились в нескольких шагах от его двери, и как бы он ни окликал их, они не смели сделать ни шагу вперед.

Дело было не в их трусости, а в том, что перед домом Сяо Вэньбина мужчина приставил меч к собственной шее, что их ужаснуло.

«Молодой господин, пожалуйста, не делайте ничего опрометчивого…» Это была отчаянная мольба.

«Да, давай всё обсудим. Ты можешь делать всё, что хочешь. Тебя ждёт долгая и достойная жизнь. Просто сложи меч». Это заманчивое предложение, призванное убедить.

«Молодой господин, глава секты скоро прибудет. Если он вас увидит, вы снова получите выговор». Это была угроза.

Однако, как бы его ни пытались убедить, Му Сюаньли оставался непреклонен. Его взгляд лишь беспорядочно метался по сторонам. На самом деле, этот несчастный сам не понимал, что с ним не так. Только что, в полубессознательном состоянии, он приставил меч к шее и сказал, что если кто-нибудь приблизится на расстояние семи чжан, кровь брызнет в пяти шагах от него. Зачем он это сказал и сделал, он сам не мог понять.

Его действия напугали учеников секты Сюаньцзи. Они понятия не имели, что на этот раз задумал этот избалованный молодой господин.

Однако на этот раз ситуация казалась безнадежной, поэтому двоих немедленно отправили обратно, чтобы сообщить новости, а остальные пытались убедить его искренними словами, но никто не осмеливался приблизиться к нему ближе чем на семь чжан.

Сяо Вэньбин слегка улыбнулся, взглянул на стоявшую рядом с ним Фею-Цыпленка и, увидев, как она слегка кивнула, сразу понял, что это действительно тот самый шедевр.

Вчера выяснилось, что талисман, который Сяо Вэньбин поместил на голову Куриного Бессмертного, на самом деле был секретным способом для божественного царства распознать своего господина.

Если бы уровень совершенствования Му Сюаньли был выше, чем у Бессмертного Курицы, то с помощью этого тайного талисмана он легко мог бы подчинить его себе в качестве слуги. Однако истинный уровень этого самоуверенного парня был намного ниже. Таким образом, под действием тайного талисмана Му Сюаньли стал рабом Бессмертного Курицы, причем самым настоящим рабом, даже пожертвовавшим своей душой.

Поэтому Фея-Курица заставила его стоять на страже у двери всю ночь, и он не смог проявить ни малейшего желания сопротивляться.

Рано утром несколько учеников секты Сюаньцзи подкрались к их двери и обнаружили молодого лидера секты, который не возвращался всю ночь. Му Сюаньли сначала был чрезвычайно взволнован, но внезапно ему в голову пришла странная мысль. Поэтому, не колеблясь, он вытащил меч и совершил ряд действий, которые даже сам не мог понять.

Однако его до глубины души расстраивало то, что, хотя в глубине души он понимал, что поступает неправильно, его руки и ноги выполняли свою работу безупречно, чисто и эффективно, без малейших колебаний.

Сяо Вэньбин пододвинул стул, нашел хорошо проветриваемое место и, греясь на солнце, с большим интересом наблюдал за происходящим, явно приняв позу наблюдателя.

Его действия тут же привлекли всеобщее внимание. Братья Шопен обменялись ироничными улыбками; разве это не только подливает масла в огонь?

И действительно, группа тут же обратила свое внимание на Сяо Вэньбина, яростно крича. Однако, несмотря на оскорбления, они не осмелились приблизиться, чтобы преподать ему урок. Дело в том, что Сяо Вэньбин сидел в семи чжанах от точки подвеса. Они боялись, что, если попытаются что-то предпринять, могут спровоцировать молодого господина, и если его меч хоть немного задрожит и с ним что-нибудь случится, они не смогут очистить свое имя, даже если прыгнут в Желтую реку.

Некоторые даже пожалели о своем решении. Зачем они пришли искать молодого лидера секты? Не создали ли они себе проблемы сами?

Послышался звук чего-то, рассекающего воздух, и рядом с группой появились двое мужчин средних лет в развевающихся одеждах.

У одного были слегка лысеющие волосы, простое и честное лицо, пронзительные глаза. У другого были тонкие черты лица, он казался лихим и элегантным, но в его глазах читалась глубокая тревога.

«Приветствую вас, глава секты». Все одновременно поклонились, облегченно вздохнув.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel