Capítulo 28

Почему репутация Хун Синьран так запятнана сейчас? Даже если эти фотографии были созданы намеренно, чтобы создать неоднозначный образ, у неё были близкие отношения с этими мужчинами, и её окружали красивые мужчины. Теперь она замешана в скандале с плагиатом, но Шао Цибин всё ещё настаивает на её защите.

После того, как Хун Синьран уехала на своей машине, Ли Цзяньмэй почувствовала, как по ее телу пробежал холодок, но в то же время в ней горел огонь гнева. Она попыталась сопротивляться, но не смогла пошевелиться. Ей хотелось поговорить с ней, но она чувствовала, что ей не на кого положиться.

«Что ты здесь делаешь?» Хотя Шао Цибин не следовал семейным планам военной или политической карьеры, строгая подготовка, которую он получал с детства, означала, что он не будет игнорировать пристальное наблюдение. Видя Ли Цзяньмэй в тени и думая о Хун Синьран, которая уже ушла, он невольно испытал странную смесь эмоций.

Но когда в утреннем свете он увидел бледное лицо Ли Цзяньмэй и ее безжизненные глаза, полные сложного и печального выражения, Шао Цибин не смог сдержать своих эмоций.

«Брат Цибин, ты мне нравишься. Даже после нашего расставания ты мне всё ещё очень нравишься. Ты что, никогда меня не любил? Я что, совсем не так хороша, как Хун Синьран?»

В любви люди всегда растеряны и сбиты с толку; симпатия к кому-либо по своей сути несколько эфемерна. Каждый человек — независимая личность, так как же можно сравнивать кого-то с другими или считать себя хуже?

«Ли Цзяньмэй, ты ещё молода. В будущем ты встретишь кого-нибудь, кто тебе понравится. И этим человеком буду не я». Рука Шао Цибиня, поднятая в воздухе, дрогнула, словно он что-то вспомнил. Кратковременное утешение было лишь тёплой иллюзией. Лучше короткая, острая боль, чем долгая, затяжная. Вместо того чтобы давать Ли Цзяньмэй ложное тепло, лучше было бы сразу же разорвать её кровоточащую рану. «Синьран — моя женщина. Как мужчина, я обязан защищать свою женщину. Ты понимаешь?»

Эти слова были равносильны прямому заявлению Ли Цзяньмэй о том, что Шао Цибин прекрасно осознавал содеянное.

Услышав это, лицо Ли Цзяньмэй побледнело еще сильнее. Она безучастно смотрела на Шао Цибиня, прекрасного, как нефрит в утреннем свете, и произносящего такие обидные слова. Внезапно ей пришла в голову мысль: как бы отреагировали У Синьюй и Шао Циле, увидев Шао Цибиня в таком виде?

«Брат Цибин, я решила поехать в США по обмену. Это значит, что мы можем не увидеться очень скоро. Я искренне надеюсь, что у тебя всё будет хорошо в личной жизни. Однако, если после возвращения из-за границы ты поймешь, что Хун Синьран на самом деле не подходит на роль госпожи Шао, не мог бы ты сначала рассмотреть мою кандидатуру? Я знаю, что я своенравная, незрелая и даже немного наивная. Но я постараюсь повзрослеть и быстро тебя догнать».

Возможно, некоторые вещи действительно подтверждают поговорку «после того, как тучи рассеиваются, сквозь них просвечивает луна». Ли Цзяньмэй на протяжении двух жизней постоянно сбивалась с пути из-за Шао Цибиня, неизбежно теряя сердце и рассудок. Теперь, когда она внезапно пришла в себя, её слова звучат исключительно тактично и приятно.

Даже если её слова подразумевали неуверенность в будущем Шао Цибиня и Хун Синьран, Шао Цибин, вероятно, не стал бы сильно злиться на такую чистую привязанность. Напротив, он мог бы потом почувствовать себя немного самодовольным, как некоторые мужчины, за то, что завоевал чистую любовь такой девушки.

Когда Шао Циле получил звонок от Ли Цзяньмэй, он только что узнал, что она быстро оформила все необходимые документы для поездки за границу и даже должна была вылететь на другой конец океана послезавтра. На самом деле, когда система сообщила ему, что положительное отношение Шао Цибиня (цели его миссии) к Ли Цзяньмэй улучшилось, хотя её оценка оставалась отрицательной, Шао Циле уже кое-что догадался. Он просто не ожидал, что Ли Цзяньмэй, чья одержимость была самой глубокой, однажды отпустит его!

При первой встрече Шао Цибиня и Ли Цзяньмэй не было никакой напряженной атмосферы враждебности. Ли Цзяньмэй заказала простой стакан лимонада и наслаждалась его кисловатым и терпким вкусом, точно так же, как и своей любовью к Шао Цибину: «Послезавтра я уезжаю за границу».

Всего несколько месяцев назад они плели интриги и замышляли друг против друга, но теперь, сидя напротив Шао Циле и глядя в ясный взгляд Ли Цзяньмэй, даже зная, что все разногласия между Шао Цибинем и Хун Синьран были результатом умелого посредничества Шао Циле, она не чувствовала никакой злости. Казалось, она действительно научилась отпускать ситуацию и сдерживаться.

«Так сдаваться — это не в твоем стиле».

«Разве не этого вы хотели? Я была слишком неосторожна! Вы ожидали, что я предприму какие-то действия, но я все равно по глупости попала в вашу ловушку. С положением Хун Синьран мне даже пальцем и не нужно было шевелить. Когда пришло время, престиж, необходимый для должности госпожи Шао, и ценность брачного союза, стоящего за ней, были достаточны, чтобы заставить Хун Синьран отказаться от участия в конкурсе».

«Ты просто слишком сильно любишь своего брата».

«Иногда я тебя совершенно не понимаю. У тебя явно столько же амбиций в отношении Цибина, сколько и у меня, и при этом ты можешь спокойно наблюдать за Цибином в окружении этих женщин».

«Поэтому я — Шао Циле, а ты — Ли Цзяньмэй. У каждого свой подход к делу».

...

Острая, напряженная перепалка выявила множество информации, которая заставит обе стороны задуматься. И обе стороны понимали, что решили позволить времени залечить все раны.

Примечание автора: Даже у самого ненавистного человека есть жалкая сторона. И в этой жизни, и в прошлой, ошибка Ли Цзяньмэй заключалась в слишком сильной любви. Возможно, поездка за границу станет для неё лучшим выбором. Третье обновление завершено! Пожалуйста, поаплодируйте мне!

43 самые красивые жены окружных магистратов

Глава 42: Самая красивая жена окружного магистрата

В день отъезда Ли Цзяньмэй Шао Циле, естественно, не пошел ее провожать. Однако в тот момент, сидя на балконе своей спальни и глядя на лазурное небо, Шао Циле почувствовал странное чувство печали и опустошения.

Шао Циле не знала, было ли это из-за необъяснимых чувств, которые она испытывала к Шао Цибину, или из-за чувства общей скорби. В глубине души она всегда считала Ли Цзяньмэй самым важным противником в выполнении миссии, вложила в это много усилий и провела тщательное расследование в отношении Ли Цзяньмэй.

Но теперь Ли Цзяньмэй, которая была наиболее вовлечена в его отношения, ушла так легко, не унеся с собой ни единого омрачения. Ее слова ясно показывают, что она не разорвала свои чувства к Шао Цибину.

Логически рассуждая, поскольку в ходе миссии в игре было ясно показано, что она успешно выполнила задание по победе над возрожденной главной героиней, ей не следовало так сильно сосредотачиваться на Ли Цзяньмэй. Но иногда эмоции людей просто выходят из-под контроля.

После непродолжительного периода меланхолии Шао Циле собрался с духом и начал предпринимать шаги, которые долгое время оставались без движения.

В наш век сетевых технологий даже самая незначительная мелочь, если к ней правильно подойти, может вызвать бурю общественного мнения в интернете. Многие вещи можно успешно решить с помощью этой платформы и добиться неожиданных результатов.

Чжан Мэнсинь, прозванная «Самой красивой женой главы уезда», мгновенно стала интернет-сенсацией благодаря фотографии низкого разрешения, опубликованной одним из пользователей сети — фотографии, которая, судя по всему, была сделана тайно на мобильный телефон. Однако сопроводительный текст привлек внимание бесчисленного количества зрителей.

«Когда машина мчалась прямо на нас, мать, стоявшая посреди дороги с ребенком на руках, явно была в ужасе. Но жена молодого окружного магистрата выбежала наружу, пока все были ошеломлены, спасая других от беды, но сама попала под машину и была подброшена в воздух. В тот момент мне показалось, что я вижу бабочку, расправляющую свои красочные крылья».

На фотографии, загруженной блогером, изображена якобы молодая жена окружного магистрата, лежащая бледная, слабая и беспомощная в луже крови, как и описано в тексте.

После того как блогер выложил эти фотографии и текст, люди, заметившие сообщение, начали публиковать его и обсуждать в интернете.

«Я просто не могу поверить, что у такой хрупкой и нежной девочки хватает смелости. С женой окружного магистрата всё в порядке?»

«Неужели? Неужели до сих пор есть такие смелые и праведные жены мировых судей?»

«Она выглядит так молодо, как она вышла замуж? Ее муж — мировой судья? Сколько ему лет? Это просто рекламный трюк?»

«Эй, наверху, как вы можете так говорить? Разве вы не видели, что жена окружного магистрата все еще лежит в луже крови? Если это можно сфальсифицировать, то чему еще верить?»

«Я требую конкретных деталей, я требую правды!»

...

Возможно, заметив возросшее внимание к своему аккаунту в Weibo, этот блогер даже создал отдельную ветку обсуждений и начал периодически выкладывать информацию о жене окружного магистрата.

«Жену уездного магистрата зовут Чжан Мэнсинь. Она не из нашего уезда. Она поступила в наш уездный педагогический колледж еще подростком. Там она познакомилась с нашим уездным магистратом. Наш уездный магистрат старше ее более чем на десять лет, но его жена умерла во время родов много лет назад, поэтому он с тех пор холост. Из-за этого, когда Чжан Мэнсинь и наш уездный магистрат только начали встречаться, многие в уезде сплетничали за их спинами».

«Однако сама Чжан Мэнсинь не приняла эти сплетни близко к сердцу. После досрочного окончания педагогического колледжа она стала учительницей начальной школы в нашем уезде и всегда очень хорошо относилась к ребенку, оставленному бывшей женой уездного магистрата. Вот так вот. Честно говоря, у нас, местных жителей, всегда есть свое мнение об этой жене уездного магистрата, которая, кажется, появилась ниоткуда и является сиротой».

«Когда я увидел, как Чжан Мэнсинь бросился спасать мать и ребенка днем, я испытал особенно сильный шок, и я не мог не опубликовать это фото и текст».

В повествовании не было витиеватых слов, восхваляющих предполагаемую доброту жены молодого окружного магистрата; вместо этого оно напоминало рассказ сплетен с точки зрения постороннего человека. Такой прямолинейный подход приблизил историю к истине.

Впоследствии пользователи сети также использовали свои мощные поисковые возможности, чтобы обсудить в интернете историю жены окружного магистрата. Каждый вносил свои убедительные аргументы, и в результате сформировался сильный и независимый образ: женщина, которая, судя по всему, была сиротой, упорно трудилась, чтобы поступить в педагогический колледж, и которая, помимо учебы, работала на разных работах, чтобы зарабатывать на жизнь.

Хотя некоторые и ставили под сомнение брак Чжан Мэнсинь с уездным магистратом, который был старше её более чем на десять лет и имел ребёнка, они были почти готовы заклеймить её как тщеславную или стремящуюся к богатству семьи уездного магистрата.

Однако впоследствии эта идея была опровергнута рядом доказательств, представленных пользователями сети.

«Жена окружного магистрата одевается очень просто каждый день в году, лишенная той яркости и сияния, которые типичны для женщин ее возраста. В школьные часы она всегда приходит первой и уходит последней. Класс, в котором она преподает, — лучший и самый воспитанный во всем классе, преуспевающий во всем. Во время зимних и летних каникул она даже берет на себя инициативу организовать группу волонтеров в окружном детском доме для проведения различных летних программ, принося радость детям. Более того, наш окружной магистрат — известный хороший человек; это видно даже по его дому — он живет всего лишь в двухэтажном доме, интерьер до сих пор сохранился с прошлых лет, а его еда всегда проста. На самом деле, время раскрывает истинный характер; что бы ни говорили жители нашего округа, в глубине души все восхищаются этой молодой женой окружного магистрата».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497