Capítulo 19

Kapitel 18 Reisen

Als Ahao in den Palast zurückkehrte, erfuhr sie, dass sie in zwei Tagen mit dem Kaiser verreisen würde. Kaiserinwitwe Feng hatte ihr den Befehl persönlich erteilt, und obwohl sie zögerte, blieb ihr letztendlich nichts anderes übrig, als zu gehorchen. Die Nachricht kam so plötzlich, dass sie beinahe unvorbereitet war. Glücklicherweise musste sie sich nicht groß vorbereiten; ein Tag würde genügen.

In der Nacht zum ersten Tag des zehnten Mondmonats setzte starker Schneefall ein, der bis zum Mittag des zweiten Tages anhielt. Die Temperaturen sanken weiter, und die winterliche Jagdstimmung verstärkte sich. Im Nu war der dritte Tag des zehnten Mondmonats gekommen, der Tag der Abreise. Ah Hao befolgte die Anweisungen der Kaiserinwitwe Feng und nahm Abschied.

Song Shuhao war von Kaiserinwitwe Feng im Wesentlichen dazu bestimmt, Zhang Yu zu dienen. Daher traf sie sich zunächst mit Lü Yuan und Lü Chuan und begab sich anschließend mit Zhang Yu und anderen zum Changning-Palast, um sich formell von Kaiserinwitwe Feng zu verabschieden. Prinzessin Zhang Xin, die sich ebenfalls im Changning-Palast hätte aufhalten sollen, war nirgends zu sehen.

Als die ersten Sonnenstrahlen anbrachen, setzte sich der prächtige Winterjagdzug vom Palast in Bewegung. Die Reisen des Kaisers waren prachtvoll und beeindruckend. Kaiserin Shen Wanru führte die im Palast verbliebenen Konkubinen an, um den Kaiser zu verabschieden und zuzusehen, wie sein Gefolge nach und nach verschwand.

Die Reise vom Palast zum Jagdgebiet dauert zwei Tage. Ein Tag genügt, um den Palast zu erreichen, wo man übernachten und am nächsten Tag das Ziel erreichen kann. Daher muss die Reisegeschwindigkeit gewährleistet sein.

Der Zug bewegte sich auf dem Weg vom Palast bis zum Stadtrand nur langsam voran. Sobald sie Lin'an hinter sich gelassen hatten, beschleunigte sich das Tempo allmählich, und Zhang Yu wechselte von der kaiserlichen Sänfte zu einer Pferdekutsche. Ahao, die ursprünglich mit mehreren Palastmädchen unterwegs gewesen war, wurde später von Lü Yuan zu Zhang Yus Kutsche geführt, wo sie ihm diente.

Lü Yuan und Lü Chuan ritten beide zu Pferd und folgten der Kutsche zu beiden Seiten, sodass nur Zhang Yu und Ahao im Inneren blieben. Verglichen mit gewöhnlichen Kutschen war die, in der Zhang Yu fuhr, zweifellos geräumig und luxuriös ausgestattet und spiegelte den Status des Kaisers bis ins kleinste Detail wider.

An der Kutschenwand standen zwei kleine, mit weichen Decken bedeckte Sofas. Zwischen ihnen befand sich ein kleiner Ebenholztisch mit einer Öffnung in der Mitte, die gerade groß genug für eine gleich hohe Feuerschale war. In der Feuerschale kochte heißes Wasser, und auf dem Tisch standen Teeservices. In der Kutschenwand befanden sich außerdem versteckte Fächer zur Aufbewahrung von Gegenständen.

Lu Yuan und Ahao baten vor der Kutsche um Erlaubnis und erhielten diese, bevor Ahao einstieg. Zhang Yu lümmelte auf einem kleinen Sofa, lehnte sich an ein leuchtend gelbes, besticktes Drachenkissen, stützte sein Kinn mit der Hand ab und las ein Buch.

Ah Hao kam herein, und Zhang Yu hob nicht einmal die Augenlider, aber er änderte seine Haltung, setzte sich auf und legte das Buch in seiner Hand lässig auf den kleinen Tisch, ohne ein Wort zu sagen.

Ah Hao saß ordentlich neben der Kutschentür und fühlte sich immer noch etwas unwohl, allein mit Zhang Yu zu sein. Allein schon, dass sie mit ihm in derselben Kutsche saß, rief ihr unerklärlicherweise eine peinliche Szene aus der Vergangenheit in Erinnerung. Wahrscheinlich hatte sie eine leichte Kutschenphobie, besonders wenn Seine Majestät der Kaiser darin saß.

Zum Glück konnte Ah Hao sich noch beruhigen. Ihre Pflicht in dieser Zeit war es, Seiner Majestät dem Kaiser treu zu dienen, und sobald diese Zeit vorüber war, würde alles wieder gut werden. Andere Angelegenheiten, wie etwa die Bedeutung der Handlungen der Kaiserinwitwe, mussten warten, bis sie in den Palast zurückkehrte.

Zhang Yu warf Song Shuhao einen kurzen Blick zu, doch sie senkte den Blick und beachtete ihn nicht. Zhang Yu klopfte auf den kleinen Tisch und sagte zu ihr: „Mach Tee.“ Ahao bemerkte seinen Gesichtsausdruck nicht, aber ihr entging nicht seine Hand auf dem Tisch und seine schlanken, wohlgeformten Finger, die leicht, beiläufig und träge darauf trommelten.

Obwohl es eine kleine, unbeabsichtigte Geste war, wirkte sie außerordentlich anmutig. Doch Zhang Yus hohes Ansehen ließ A-Hao nicht wagen, ihn allzu sehr zu bewundern. Schon ein einziger Blick konnte ein Fehler sein und somit eine Bestrafung nach sich ziehen; selbst die schönsten und erlesensten Dinge würden unweigerlich ihren Reiz verlieren.

Ahao folgte Zhang Yus Anweisungen und ging ein Stück weiter in die Kutsche hinein. Da sie auf dem kleinen Tisch keine Teeblätter fand, fragte sie erneut: „Eure Majestät, verzeiht meine Unwissenheit, wo sind die Teeblätter?“ Ihr Ton war sanft, ihr Auftreten ruhig.

„Es ist das dritte versteckte Fach in der unteren Reihe links.“ Zhang Yu deutete auf die Waggonwand hinter Ahao und gab ihr schnell die Position an. Ahao folgte seinen Anweisungen, drehte sich um und fand das versteckte Fach, genau wie erwartet.

Das versteckte Fach ist in drei kleinere Fächer unterteilt, in denen die Seladon-Töpfchen in Seidentücher eingewickelt sind, um sie vor Stößen und Umstoßen zu schützen. Die drei Töpfchen sind identisch und unterscheiden sich lediglich durch Etiketten, die jeweils eine andere Teesorte enthalten.

Zhang Yu erklärte nicht sofort etwas Genaues. Nachdem A-Hao die auf den drei Etiketten aufgeführten Sorten betrachtet hatte, fragte er ihn, welchen Tee er trinken wolle. Zhang Yu meinte nur, es sei ihm egal, also entschied sich A-Hao für den Sperlingszungentee. Erst als Zhang Yu keine Einwände mehr hatte, wagte A-Hao, ihn tatsächlich zu trinken.

Schon bald schwammen zarte grüne Teeblätter im kochenden Wasser und in den Tassen, ihr Aroma wurde langsam intensiver und erfüllte die Kutsche mit einem einzigartigen Duft. Song Shuhao war ein Meister der Teezubereitung, und jede seiner Bewegungen strahlte Eleganz aus. Zhang Yu trank den heißen Tee, den Shuhao ihm reichte, und fand ihn noch duftender und süßer als zuvor.

Zhang Yu nippte schweigend an seinem Tee und äußerte keine weiteren Wünsche. Ahao schenkte ihm gelegentlich nach. Da sie nicht belästigt wurde und Zhang Yu sich nicht merkwürdig verhielt, legte sich ihr anfängliches Unbehagen deutlich.

Die Reise würde zwangsläufig langweilig werden, und da sie teilnahmslos da saß, zog Zhang Yu „nachdenklich“ ein Buch aus einem versteckten Fach und reichte es A-Hao. Diesmal fügte er eine Erklärung hinzu: „Um die Zeit zu vertreiben.“

Zhang Yus Ton war bestimmt und ließ keinen Raum für Widerspruch, also dankte Ahao ihm und nahm das Geschenk an. Danach zog er seine Hand zurück, legte sich aber wieder hin, genau wie Ahao es getan hatte, als sie hereingekommen war, deckte sich mit einer dünnen Decke zu und sagte: „Ich werde mich ein wenig ausruhen.“

Als sie sich einen Blick zuwarfen, bemerkte Ahao die geröteten Augen von Zhang Yu, ein Zeichen dafür, dass er die Nacht zuvor schlecht geschlafen hatte. Da Zhang Yu das erwähnt hatte, stimmte Ahao sofort zu, legte das Buch, das sie gerade erhalten hatte, beiseite und räumte die Tassen und Untertassen weg.

Schon bald schien Zhang Yu eingeschlafen zu sein, doch seine Stirn war noch immer in Falten gelegt. Der schlafende Zhang Yu ließ A-Hao spüren, dass er sich etwas von dem Kaiser unterschied, den sie sich vorgestellt hatte; er besaß weniger Tyrannei und mehr Gelassenheit. Seine gerunzelte Stirn schien stillschweigend auszudrücken, dass er, obwohl er eine Position über Millionen innehatte und scheinbar unbeschwert und sorglos war, auch mit erheblichen Härten zu kämpfen hatte.

Ah Hao wusste nicht, warum ihr dieser Gedanke in den Sinn gekommen war, und starrte Zhang Yu einen Moment lang verständnislos an. Dann riss sie sich zusammen und verfluchte sich selbst für ihre Einmischung. Wer auf dieser Welt ist schon frei von Schwierigkeiten, und wer ist nicht an weltliche Zwänge gebunden?

Nachdem sie sich selbst ermahnt hatte, verdrängte Ah Hao ihre unangebrachten Gedanken und vertiefte sich in Bücher, um sich die Zeit zu vertreiben. Auf dem Buchumschlag stand in sauberer Schrift „Weisheit sticken“, was etwas Besonderes war.

Ich blätterte zufällig auf einer Seite und stieß dabei auf eine Passage aus einer inoffiziellen Chronik eines Kaiserpaares einer unbekannten Dynastie. Darin hieß es, das Kaiserpaar sei so hoch angesehen gewesen, dass sich die Kaiserin bei einem Spaziergang durch einen Pfirsichgarten versehentlich an einem Ast verletzte. Daraufhin befahl der Kaiser, alle Pfirsichbäume in dem Garten zu fällen.

Ahao staunte darüber und spürte, wie sehr dieser unbekannte Kaiser seine Kaiserin liebte. Gleichzeitig empfand sie den Pfirsichbaum als unschuldig und völlig zu Unrecht erzürnt. Während sie darüber nachdachte, fiel ihr Blick unwillkürlich auf Zhang Yu, der ihr gegenüber saß.

Sie dachte über die vergangenen Taten des Kaisers nach und glaubte, dass er, wenn ihm wirklich etwas an jemandem lag, tatsächlich so etwas tun würde. Rückblickend hatte sich das Temperament des Kaisers in letzter Zeit etwas gebessert. Zumindest hatte es keine Fälle mehr gegeben, in denen Palastdiener wegen geringfügiger Vergehen zu Tode geprügelt worden waren.

Ah Hao erinnerte sich, dass Seine Majestät in den letzten Jahren ihren größten Zorn empfunden hatte, als Konkubine Xian mit der Kaiserinwitwe aneinandergeriet. Konkubine Xian, von jemandem angestiftet, hatte auf die Gunst Seiner Majestät vertraut und, angesichts der damaligen Zerwürfnisse zwischen Seiner Majestät und der Kaiserinwitwe wegen Konkubine Xie, wiederholt gegen die Kaiserinwitwe Stellung bezogen.

Die Worte der Kaiserinwitwe gingen zu weit, und sie war so wütend, dass sie auf ihrem Bett zusammenbrach. Der Kaiser, der sich noch nicht mit der Kaiserinwitwe versöhnt hatte, erfuhr daraufhin den Grund und verbannte die einst so ruhmreiche Kaiserin Xian umgehend in den Kalten Palast. Mehrere ihrer Palastdiener wurden dabei zu Tode geprügelt.

Als Ah Hao sich an den Vorfall erinnerte, war der Ort, an dem die Palastdiener zu Tode geprügelt worden waren, rot vom Blut gefärbt. Noch immer meiden viele Palastdiener diesen Ort unbewusst, einfach weil sie spüren, dass dort rachsüchtige Geister umhergehen. Bei diesem Gedanken zitterte Ah Hao unwillkürlich.

Sie hatte tatsächlich geglaubt, Seine Majestät der Kaiser sei vielleicht doch nicht so unnahbar – ein wahrhaft erschreckender Gedanke für jemanden ihres Standes. Wie konnte sie nur all die blutigen Lektionen der Vergangenheit vergessen? Als jemand von niedrigem Stand sollte sie umso wachsamer sein.

Ah Hao atmete tief durch und war dankbar, dass ihr der seltsame Gedanke nur kurz gekommen war. Doch nachdem sie einmal darüber nachgedacht hatte, verlor sie jegliches Interesse am Lesen. Sie schloss das Buch, verstaute es im Geheimfach und ging, sich aufrecht hinsetzend, zurück zur Waggontür.

Zhang Yu wachte nach etwas mehr als einer Stunde Schlaf auf. Die Gruppe machte eine kurze Rast, aß ein einfaches Mittagessen und setzte dann ihren Weg fort. A-Hao verhielt sich die ganze Zeit über wohlerzogen und respektvoll. Zhang Yu wusste nicht, was in ihr vorging, aber da sie immer so war, fand er es nicht ungewöhnlich.

Sie eilten weiter, und als die Dämmerung hereinbrach, erreichten sie schließlich den Kaiserpalast. Die dringende Gedenkveranstaltung hatte den Zug gerade eingeholt und war im Palast eingetroffen, sodass Zhang Yu sich kurz darum kümmerte.

Obwohl der Palast von den Bediensteten bereits gereinigt und vorbereitet worden war, ging Ahao mit einigen Hofdamen noch einmal in Zhang Yus Zimmer, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung war. Nachdem sie sich vergewissert hatten, dass es keine Probleme gab, verließen sie und ihre Begleiterinnen das Zimmer.

Aufgrund ihres Status wurde Ahao ebenfalls eine Unterkunft gewährt. Sie wollte Zhang Yu noch vor seiner Rückkehr sehen und bat deshalb niemanden, sie zu begleiten. Noch bevor sie ihr Ziel erreichte, versperrte ihr jemand den Weg. Plötzlich erschien die kleine Prinzessin Zhang Xin und lächelte sie an.

Kapitel 19 Selbstständigkeit

Sie hatte jeden Tag versucht, Zhang Yu umzustimmen, doch vergeblich. Zwei Tage vor ihrer Abreise hatte sie die Hoffnung noch immer aufgegeben und dachte, sie müsse diesmal wirklich im Palast bleiben. Was sie nicht ahnte: Am Abend vor ihrer Abreise kam Lü Yuan in den Yongle-Palast, um sie daran zu erinnern, ihr Gepäck zu packen. Da erfuhr sie, dass ihr kaiserlicher Bruder seine Meinung geändert hatte.

Zhang Xin wusste nicht, ob Lü Yuans Methode funktioniert hatte oder woran es lag, aber als sie sich an ihre damaligen Worte erinnerte, war sie verwirrt und konnte sich nicht erklären, warum ihr kaiserlicher Bruder seine Meinung geändert hatte. Wie dem auch sei, sie hatte den Palast verlassen, und Zhang Xin empfand, dass nichts anderes mehr von Bedeutung war.

Zhang Xin, die sich über die Gründe überhaupt keine Gedanken machte, war in diesem Moment überaus glücklich und fühlte sich nach der langen Kutschfahrt kein bisschen müde. Als sie im Palast ankamen, war sie so aufgeregt, dass sie nicht in ihrem Zimmer bleiben konnte und trotz der späten Stunde unbedingt noch einen Spaziergang machen wollte.

Sie irrte tatsächlich eine Weile ziellos umher und entdeckte zufällig Song Shuhao in der Ferne, der eine sechseckige Palastlaterne aus Glas trug und irgendwohin unterwegs war. Zhang Xin hatte eine schelmische Idee und versteckte sich absichtlich, um sie zu erschrecken.

Leider war Ah Hao überhaupt nicht überrascht; stattdessen lächelte er Zhang Xin an. Das tat Zhang Xins guter Laune jedoch keinen Abbruch.

Sie lächelte breit, ihre Augen verengten sich, und sagte: „Ich dachte, ich erschrecke dich mal ein bisschen, hehe!“ Während sie sprach, griff sie nach Ah Haos Arm und sagte: „Wo gehen wir hin? Mir ist nur langweilig und ich möchte ein bisschen herumschlendern, Ah Hao, ich komme mit.“

In der Nähe befanden sich zwei Palastmädchen mit Palastlaternen, die Zhang Xin begleiteten. Ahao zog sofort ihren Arm zurück und deutete damit an, dass es unpassend sei, wenn Zhang Xin von anderen gesehen würde – schließlich waren ihre Stände unterschiedlich, und zu viel Vertrautheit würde die Blicke anderer beleidigen.

Auf Ah Haos Frage mit einem Lächeln erwiderte sie: „Seid ihr nicht müde nach der langen Reise?“ Sie blickte zum Himmel und wusste nicht, wie sie Zhang Xins Vorschlag, einfach aus Langeweile einen gemütlichen Spaziergang zu machen, zustimmen sollte, also fragte sie nur noch einmal: „Warum ruht sich die kleine Prinzessin nicht aus?“

„Ich bin überhaupt nicht müde“, sagte Zhang Xin lächelnd und zog Ahao mit sich. „Mein Bruder hat sich die ersten zwei Tage geweigert, aber dann plötzlich seine Zustimmung gegeben. Was für eine angenehme Überraschung! Jetzt bin ich voller Energie und überhaupt nicht müde!“

Während sie sprach, malte sich Zhang Xin schon aus, wie sie Kaninchen und Rehe jagte, in den Bergen grillte und vielleicht sogar, mit etwas Glück, einem weißen Fuchs begegnete. Sofort versprach sie Ahao: „Ahao, dann lass uns zusammen spielen! Und bring …“ Sie überlegte kurz, aber ihr zehnter Bruder konnte wahrscheinlich nicht mitkommen, und Xia Mingzhe würde wohl mit ihrem älteren Bruder zusammen sein, also wollte sie nicht mit ihm gehen. Außerdem kannte sie die anderen, fähigeren Brüder nicht gut genug …

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497