Canción escarlata anti-hueso - Capítulo 22
«Всё как прежде, за исключением того, что новая фаворитка короля, Алиса, покончила жизнь самоубийством, отравившись». Серебряный Лебедь всегда руководил расследованиями и был хорошо информирован.
"Мертвый?"
«Верно, говорят, это произошло сразу после возвращения Снежного Посланника в горы».
Эта женщина была невероятно умна. После возвращения Цзя Е и урегулирования вопроса с Кучей, стало очевидно, какая судьба её ждёт. Поэтому она просто искала смерти, чтобы избежать дальнейших страданий.
«Услышав доклад Сюэ Ши, король пришел в ярость и приказал изрубить ее в фарш, а кости развеять по ветру», — добавил Сюань Юань.
«Цзя Е видела Папу Римского?» Травма ребра… Он почти незаметно нахмурился.
«Она прибыла во дворец на аудиенцию рано утром. Вчера в секте ходили слухи, что ее ранение было незначительным, но миссия прошла безупречно. Король также выразил ей слова утешения». Би Цзюнь радостно улыбнулся. «Полагаю, она получила щедрое вознаграждение».
«Только тебя волнуют материальные вещи», — поддразнила Мо Яо. Все шестеро всегда любили подшучивать друг над другом.
«Если бы мы пошли с ними, Сюэ Ши и босс не получили бы таких серьёзных травм».
«Думаю, у Снежного Посланника сегодня всё хорошо. Он свободно передвигается, и его приветствия вполне обычные».
«Мне кажется, у неё немного бледное лицо».
«Разве она всегда не была такой?»
«Это правда, но если с ним всё было в порядке, почему босс принёс его сюда?»
"этот…………"
После окончания дискуссии шесть пар глаз устремились на него, и их внимание быстро переключилось с политики на сплетни о тех, кто находится у власти.
«Босс, если это удобно, не могли бы вы объяснить, почему вы несли её обратно, несмотря на то, что вы получили более серьёзные травмы, чем она?»
«Почему она ведёт себя нормально, в то время как вы всё ещё восстанавливаетесь после травм?»
«И ещё, почему она вчера вела себя немного странно у тебя на руках? Разве она обычно не бесстрастна?»
«Когда это Снежная Дева позволила кому-либо приблизиться к себе? Я никогда не видел, чтобы кто-то подходил к ней ближе чем на метр».
Что именно произошло во время этой поездки?
"...Моя проблема такая же, как и у них". После недолгого запинания слова Красного Орла вызвали у всех взрыв смеха.
Оглядев шесть любопытных и озорных лиц, он потерял дар речи.
Потакание подчиненным непременно приведет к неприятностям. Лучший выход — быть таким же непостижимым, как Цзя Е. По крайней мере, никто не посмеет подойти к ней и задать ей всякие глупости.
За дверью едва слышно доносились шаги, легкие и шаркающие, что ясно указывало на то, что женщина не владела боевыми искусствами.
Все забыли о сплетнях и обернулись в другую сторону.
Спустя мгновение в дверь постучала и вошла прекрасная женщина в зеленом платье, с волосами, собранными в пучок, похожий на облако, и кожей, белой как снег. Она слегка удивилась, увидев в комнате столько людей, но затем щедро улыбнулась и грациозно поклонилась.
«Узнав о вашей травме, я, Яньжун, позволил себе приехать, чтобы узнать о вашем состоянии. Надеюсь, вы меня простите».
«Спасибо за вашу доброту, но я не смею её принять». Он действительно был удивлён. С тех пор, как он там побывал, он ни разу не был в саду Мэйюань, и то, что прекрасная женщина перед ним пришла без приглашения, было поистине поразительно.
Прежде чем он успел снова заговорить, шестеро стоявших рядом с ним людей обменялись взглядами, и Би Цзюнь тихонько кашлянул.
«Мы задержались достаточно, давайте сначала вернёмся. Босс, просто сделай вид, что мы не спрашивали, что я сказал раньше».
Группа реагировала бессистемно, их глаза выдавали истинные чувства, и они медленно, один за другим, выбирались наружу. Звука не было, но было ясно, что они не ушли далеко; они почти наверняка подслушивали возле дверей и окон.
«Ничего серьезного, спасибо за вашу заботу, юная леди». Увидев улыбающуюся красавицу, он не знал, что сказать.
«С того дня молодой господин не посещал павильон Цинцзя. Мне стыдно, что моя внешность недостаточно хороша, чтобы заслужить ваше расположение, и я не смею ничего у вас просить. Однако я услышал от посланника Луны, что молодой господин серьезно ранен, и поспешил проведать вас. Я не придал этому большого значения и не стал вас беспокоить».
Цзювэй? Чем ты занимаешься?
«Это всего лишь небольшая травма, не о чем беспокоиться. Я глубоко благодарен вам за вашу доброту, юная леди». Не понимая её намерений, он налил ей чаю, чтобы развлечь её, но Янь Жун выхватила чайник из его рук как раз в тот момент, когда он его взял.
Он положил свою белоснежную руку на тыльную сторону её ладони, а затем быстро убрал её. Она, казалось, ничего не заметила и мило улыбнулась.
«Не смею вас беспокоить, юный господин. Пожалуйста, позвольте Яньжун временно служить вам и делать все возможное».
Она налила ему две чашки чая и отжала полотенце, чтобы он вытер руки. Каждая улыбка и жест были настолько изящны, что отказать было невозможно. «Молодой господин, вы выглядите уставшим. Я немного знакома с техниками массажа. Могу я попробовать? Это может на время снять вашу усталость».
«Небольшого отдыха будет достаточно; нет необходимости беспокоиться».
«Яньжун владеет лишь несколькими незначительными навыками, пожалуйста, не отказывайтесь, молодой господин». Прежде чем он успел отказать, пара тонких рук надавила на него. Из вежливости он не мог увернуться и мог лишь позволить ей делать то, что она пожелает.
Мягкая рука нежно прижалась к ее лбу, мягко поглаживая, что действительно доставляло удовольствие. Однако ее беспокойство омрачало наслаждение. Она подождала несколько мгновений, прежде чем остановиться, но Яньжун, казалось, почувствовала это и отдернула запястье, прежде чем она успела что-либо сказать.
«Молодому господину стало лучше?»
Он почувствовал себя гораздо менее уставшим и кивнул в знак благодарности. «Спасибо, теперь я чувствую себя намного лучше».
Она слабо улыбнулась, ее изящная шея была слегка опущена.
«Молодому господину еще нужно отдохнуть, и я не смею больше вас беспокоить. Как только вы поправитесь, я приготовлю вино в павильоне Цинцзя, чтобы вас поприветствовать. Пожалуйста, не беспокойте меня».
«Я обязательно навещу вас через несколько дней, чтобы выразить свою благодарность». Он с облегчением вздохнул.
Услышав удовлетворительный ответ, прекрасная женщина взяла себя в руки, поклонилась и удалилась с лучезарной улыбкой. Она сделала всего несколько шагов, когда появилась молодая девушка, идущая по каменной дорожке среди больших зеленых лотосов.
Одетая в снег, она была без одежды, с безмятежными и отстраненными чертами лица. Несмотря на юный возраст, ее обаяние уже завораживало. Ее окутанная туманом юбка колыхалась и развевалась в такт движениям, создавая ощущение неземной красоты.
Девушка мгновенно оказалась перед ним, остановилась как вкопанная и молча посмотрела в его сторону.
Эти ясные, черно-белые глаза, казалось, видели тебя насквозь, холодные как лед.
Она невольно вздрогнула и почтительно поклонилась.
«Янь Жун встретилась с посланником Сюэ».
Почувствовав, как на меня скользит холодный взгляд, я наконец услышала тихий голос, спустя долгое время.
«Вы приехали навестить Шуин?»
«Да». Она не смел произнести ни слова больше. Несмотря на свой юный возраст, от нее исходила невидимая энергия, внушавшая страх и ужас.
"Спускайся вниз."
Она нахмурилась, наблюдая, как прекрасная фигура исчезает вдали.
«Серебряный лебедь».
«Ваш подчиненный здесь». Из тени быстро появилась фигура и опустилась на одно колено.
«Шуин проснулась?»
«Я проснулся полчаса назад».
«Отдайте ему это».
Серебряный Лебедь поймал брошенную в него нефритовую бутылку и лишь с облегчением вздохнул, когда тот человек ушел.
«Что случилось?» Пять человек быстро собрались и посмотрели на его руку.
"Девять небес, ветер и роса?" Толпа недоуменно переглянулась.
Этот секретный эликсир, созданный из десятков ценных лекарственных трав, способен омолодить кожу и способствовать регенерации тканей, позволяя ранам заживать самостоятельно, не оставляя шрамов. Это редкое сокровище, предназначенное только для короля и его четырех посланников, однако его лично доставил Цзя Е.
Вспомнив сцену недавней конфронтации двух женщин, Би Джун выпалил:
"О, нет."
Награда
Несмотря на их слова, ни один из предсказанных ими сценариев на самом деле не произошел.
Помимо неотложных дел, Цзя Е редко выходила из своей комнаты, проводя большую часть времени в отдыхе. Когда она вызывала Шу Ина на совещание, ничего необычного не происходило. Ее обостренное любопытство, не находившее выхода, постепенно угасало.
Он был смутно озадачен.
Первоначальный период спокойного отдыха был понятен, но позже он стал проводить много времени в своей комнате, не выходя на улицу, что было действительно странно.
В самой поездке туда не было ничего особенного. Он пролистал книги одну за другой. На столе и кровати лежала большая стопка книг, небрежно отброшенных в сторону, словно он что-то искал.
Иногда я долго сидела в комнате поздним вечером, до самого рассвета, оставляя после себя ковер из опавших лепестков, прежде чем вернуться в свою комнату.
Никто не знает, о чём она думает.
Было ясно лишь то, что она и Цяньмин начали встречаться наедине.
Когда он впервые услышал об этом, он подумал, что это заблуждение.
Лишь когда он собственными глазами увидел, что Мо Яо Лань Сяо и теневые охранники Цянь Мина стоят на страже у дома, он понял, что это не так.
Они долго разговаривали наедине. Когда дверь наконец открылась, мужчина загадочно улыбнулся, повернулся и что-то прошептал на ухо Цзя Е. Его глаза были высокомерны и полны огня, в них читалась неописуемая двусмысленность, откровенно выражавшая желание.
Дыхание взъерошило волосы Цзя Е, но она не вздрогнула, сохраняя бесстрастное выражение лица.
Если бы не вид её неосознанно сжатых в кулаки рук, можно было бы подумать, что они уже очень близки.
"рано или поздно…………"
Не успев закончить свои последние слова, Цяньмин многозначительно улыбнулся и в приподнятом настроении удалился.
Она застыла в том направлении, куда давно исчез другой человек, медленно разжимая ладонь и молча опуская ресницы. Всякий раз, когда у неё возникали какие-либо планы, она делала это, словно пытаясь разгадать тайны, скрытые в её ладони.
"что у тебя на уме."
Отпустив подчиненных, он тихо спросил.
«…Давайте посмотрим, есть ли возможность это использовать». Цзя Е сжал ладонь и спокойно ответил.
«Его нелегко контролировать».
«Мы должны попробовать».
«Какую цену нужно заплатить, чтобы получить от него выгоду?»
«У всего есть свои преимущества и недостатки; я знаю, как с этим справляться».
«Возможно, обстоятельства выйдут из-под вашего контроля».
«Иметь шкуру тигра в качестве добычи — это, естественно, рискованно», — тихо вздохнула она. — «Другого выбора нет».
Что ты хочешь?
Она долго молчала, а затем тихо ответила: «Вам не следует этого знать».
«Что вы предложите взамен?» Получить помощь Цяньмина — это все равно что заключить сделку с дьяволом.
Было лишь одно, что всегда занимало и к чему стремилось Цяньмина.
Она слегка улыбнулась, в ее выражении лица читалась нотка самоиронии. «Вероятно, все так, как ты и предполагал, но ему будет не так-то просто получить желаемое».