Canción escarlata anti-hueso - Capítulo 101

Capítulo 101

Цинлань говорила красноречиво и страстно, но Се Юньшу ничего не оставалось, как перебить её.

«Не верьте его хвастовству, оно не так уж и преувеличено».

«Какое хвастовство? Я видела это своими глазами», — возразила Цинлань, а затем вздохнула. «Ты не представляешь, если не видела. После этого мне еще несколько дней снились горы сокровищ».

Се Фэйлань фыркнул: «Семья Цзюнь действительно очень богата».

«Отец сказал то же самое». Их тон был абсолютно одинаковым, и Се Цюхэн усмехнулся.

«Честно говоря, Цзюнь Суйюй слишком осторожен. Он выбрасывает редкие сокровища, чтобы показать, насколько близок он к своей сестре. Разве он не просто боится плохо обошться с госпожой Цзюнь? Семья Се не высокомерна, так почему он так осторожен?» Се Фэйлань сам почувствовал, что его слова немного преувеличены, но ничего не мог с этим поделать.

Се Цзинцзе был ошеломлен, а Се Юньшу лишь мельком взглянула на него, не сказав ни слова.

Цинлань ничего не поняла. «В конце концов, то, что сказал Четвертый Брат, — это не совсем вина семьи Цзюнь…» — Она замолчала, и ее слова переросли в неловкий смех.

«В конце концов, я тогда категорически возражал против того, чтобы третий брат женился на ней», — спокойно сказал Се Цюйхэн. «Хотя она из семьи Цзюнь, она выросла в Демонической секте. Она безжалостна и кровожадна, холодна и отчуждена, а также страдает от серьезной болезни. Она определенно не подходит мне в жены. Поэтому я всегда был против. Ее брак с членом семьи был вынужденным».

Се Фэйлань на мгновение опешился, потому что не ожидал от старшего брата такой прямолинейности. Он посмотрел на Се Юньшу, который был спокоен и невозмутим, без тени уныния, подперев голову головой и наливая вино.

«Но раз уж мы семья, давайте больше ни о чём не будем говорить», — вздохнул Се Цюхэн. «Теперь, когда она жена моего третьего брата, семья Се должна защищать её всеми способами и не позволять посторонним говорить о ней плохо. Четвёртый брат, ты тоже должен это помнить».

«Брат прав», — редко говорил Се Цзинцзе. — «В кругу семьи мы можем говорить все, что хотим, но с посторонними нужно быть осторожнее. Кроме того… невестка, несмотря на свое непростое происхождение, чрезвычайно умна, и мама ее очень любит».

«Я думаю, что третья невестка довольно хороша. Хотя она немного холодна, ее манеры и поступки превосходят большинство, и мало кто может с ней сравниться», — сказала Цинлань с оттенком негодования. «Наоборот, сестра Фэнге не сказала ни слова, увидев третью невестку, даже слова благодарности».

Когда упомянули Бай Фэнге, выражение лица Се Юньшу слегка изменилось.

«Четвертый брат действительно хочет на ней жениться? Планы отца — это уже другой вопрос. Что вы думаете по этому поводу?»

«Я?» — равнодушно улыбнулся Се Фэйлань, верный своей обычной беззаботной натуре. — «Для меня все женщины одинаковы. Она неплоха. Если в будущем она будет послушной и с ней будет легко справиться, то жениться на ней будет неплохо».

Се Юньшу слегка нахмурилась. «Брак — это важное событие в жизни. Ваши родители не будут вас ограничивать, поскольку вы давно живете в Цюаньчжоу. Вы можете выбрать того, кто вам нравится».

«Не всем так везёт, как Третьему Брату, которому посчастливилось жениться на потрясающей красавице», — лениво улыбнулся Се Фэйлань, постукивая по чашке, не понимая, почему он стал таким саркастичным. «Жаль только, что она болезненная красавица».

Се Юньшу на мгновение замолчал.

«Четвертый брат, я знаю, что тебе не очень нравится третья невестка, но теперь она моя жена. Покажи своему третьему брату лицо и не разговаривай с ней так. Я не хочу, чтобы она расстроилась».

Се Фэйлань почувствовал укол сожаления, но продолжал без стеснения подшучивать над ним.

«Боится ли Третий Брат наказания от своей жены, когда вернется? Я слышал, что она настоящая роковая женщина».

«Я бы предпочёл, чтобы всё было именно так». Се Юньшу не обиделся, его красивое лицо было мягким. «Но она по натуре гордая, и большую часть своих обид она будет держать при себе и никогда мне не расскажет».

«Тогда тебе будет еще меньше поводов для беспокойства». Чем больше Се Фэйлань это слышала, тем сильнее в ее сердце зарождалось неприятное чувство. «Третий брат, может, и не понимает, но женщин нельзя слишком баловать. Чем лучше ты к ней относишься, тем меньше она будет воспринимать это всерьез. Если ты будешь держаться от нее на расстоянии, она сама к тебе вернется. Если же ты будешь продолжать так потакать ей еще три-пять лет, она начнет тебя унижать».

«Я женился на ней, чтобы она была счастлива», — с абсолютной уверенностью говорил Жэнь Сиди о своей глупости, но Се Юньшу не стал его опровергать, сохраняя спокойствие и самообладание. «Она слишком много страдала в прошлом, и я лишь хочу сделать все возможное, чтобы сделать ее немного счастливее».

Се Фэйлань не знал, что чувствовать. Изысканное вино имело привкус уксуса, и он не мог произнести ни слова.

Примечание автора: 555~~~~~~ В предыдущем тексте действительно была серьезная ошибка, какая досада!

Переписывать это слишком сложно, поэтому, пожалуйста, проигнорируйте этот пост. Я выложу дополнительную главу в качестве извинения. (Я убегаю в слезах.)

Ревность

Теплый и нежный солнечный свет пробивается сквозь верхушки деревьев, листья колышутся на ветру, создавая поистине приятную картину.

Лежа среди ветвей, подложив под себя руки, он больше не мог найти себе хорошего настроения. Даже улыбка прекрасной женщины не могла поднять ему настроение. Прежние романтические моменты и интимные объятия на подушке утратили свою привлекательность, и он чувствовал себя совершенно заскучавшим.

Ее нежная, радостная улыбка появлялась снова и снова, затмевая все остальное.

Увидев бесчисленное множество прекрасных цветов, я помнила лишь эту мимолетную улыбку, словно под заклятием, от которого не могла избавиться. Я прервала свои мысли, заставив себя вернуться к птичьему гнезду на ветке, откуда выглядывали птенцы, пытаясь выхватить еду у матери и громко щебеча. Внизу я смутно слышала приближающийся смех.

Вторая невестка, Су Цзиньжун, под руку с Бай Фэнге, села вместе с Шэнь Минчжу на каменную скамью под деревом.

Се Фэйлань мельком взглянул на Бай Фэнге, но затем снова лёг, не проявляя особого интереса. Он встречался с ней несколько раз в последнее время, соблюдая надлежащий этикет для детей знатных семей, будучи вежливым, но сдержанным. Его старшие одобрительно кивнули, но кто знает, о чём они на самом деле думают?

Она... вероятно, еще не сдалась.

Мысли женщины нетрудно угадать. Одного взгляда достаточно, чтобы понять, движет ли ею страсть, стесняется ли она или притворяется, что испытывает привязанность. Бай Фэнге казалась мягкой и спокойной, но ее взгляд все еще был прикован к третьему брату. Ему было просто любопытно: учитывая, что глубокая привязанность его третьего брата к жене была очевидна для всех, на что она все еще надеется?

Не желая показываться или шпионить, они не могли заглушить звуки густой тенью деревьев.

«Вам понравилась вчерашняя прогулка на лодке по озеру? Кажется, госпожа Шэнь знает все легенды и истории, даже лучше, чем я», — сказала Су Цзиньжун Бай Фэнге с улыбкой. «Поразительно, что вы совсем не первый раз в Янчжоу».

«Всё это потому, что Янчжоу славится своей красотой. Я прочитал все легенды о его горах и реках ещё до приезда сюда, и Минчжу уже знает их наизусть», — сказал Шэнь Минчжу с улыбкой. «Жаль, что Третья Молодая Госпожа не смогла поехать с нами. Какая жалость».

Су Цзиньжун слегка фыркнула. «Она редко появляется на публике, и здоровье у неё крайне слабое, поэтому лучше, если она не придёт».

«Третья юная госпожа слишком слаба, чтобы выходить из дома, поэтому теперь моя очередь навестить её».

Бай Фэнге мягко посоветовал: «Советую тебе не беспокоиться об этом, сестра. Она молодая леди из семьи Цзюнь, и её положение необычайно высокое. Я слышал от сестры Су, что после замужества она редко общается с родственницами, и этого достаточно, чтобы понять, какой она человек. Боюсь, если ты пойдешь туда, тебя сочтут пытающейся заслужить расположение и будут смотреть на тебя свысока. Зачем же себя расстраивать?»

Шэнь Минчжу был ошеломлен. «Третья молодая госпожа — не из тех людей. В тот день я видел, что, хотя она мало говорила, отвечала вежливо. Должно быть, она больна и слаба, и, вероятно, нет другой причины, по которой она так мало общается со мной. Сестра Бай, вероятно, неправильно меня поняла».

«Похоже, госпожа Шен осталась о ней довольна», — усмехнулся Су Цзиньжун. «Неудивительно, она очень красива. Ни один мужчина, увидевший ее, не остался равнодушным. Я не ожидал, что даже женщина не станет исключением».

«Я действительно хотела сблизиться с Третьей юной госпожой, но не по этой причине». Девушка покраснела. «Тогда я слышала о ней рассказы от своего второго брата, и я восхищалась ею и мечтала увидеть, какой необыкновенной женщиной она была…»

«Необыкновенно?» — усмехнулся Су Цзиньжун.

«Мисс Шен, вероятно, не знает своего прошлого, поэтому у нее такое буйное воображение», — сказал Бай Фэнге с улыбкой. «Вам следует знать, что она родилась в секте с долгой историей дурных поступков. В этом грязном месте она использовала свою внешность, чтобы подняться по социальной лестнице и заискивать перед власть имущими. Она убивала людей, как траву, с руками в крови. Она вышла замуж за жителя Янчжоу исключительно по принуждению семьи Цзюнь и злоупотребляла своей властью, бесчинствуя в семье Се. Она совершенно не достойна вашего восхищения. Возможно, мне не следовало бы это говорить, но, видя, как много обманули мою сестру, я должен сказать это прямо».

Шэнь Минчжу долгое время был ошеломлен, пристально глядя на Бай Фэнге, пока тот едва сдерживал улыбку.

«Мисс Шен мне не верит? Почему бы вам не спросить сестру Су? Она всё знает».

Как раз когда Су Цзиньжун собиралась согласиться, Шэнь Минчжу внезапно встала, ее красивое лицо выглядело очень серьезным.

«Действительно, госпожа Бай неуместно так говорить». Чистый, приятный голос поразил их обоих. «Хотя я молода, я слышала о том, что произошло тогда. Если бы не защита госпожи Цзюнь, семья Бай в Ханчжоу давно бы была уничтожена. Она спасла всю семью. Как может госпожа Бай не проявлять никакой благодарности, а вместо этого плохо говорить о других за их спинами?»

Никогда прежде Бай Фэнге не сталкивалась с таким прямым обвинением, и ее лицо внезапно покраснело.

«Это… это не её заслуга; всё это благодаря порядку молодого господина Се…»

«Хотя это была просьба молодого господина Се, именно госпожа Цзюнь рисковала жизнью. Как говорится, спасение попавшего в беду человека стоит тысячи золотых, не говоря уже о такой огромной услуге». Шэнь Минчжу был очень молод и прямолинеен, пренебрегая этикетом, и оставил Бай Фэнге безмолвным. «Госпожа Цзюнь попала в ловушку Демонической секты не по своей воле. После побега она все же вспомнила отправить останки моего старшего брата обратно в его родной город. Моя невестка похоронила ее заживо, но была освобождена и отправлена обратно в Лоян. Она не держала зла на моего второго брата за то, что он ответил на доброту враждой. Сколько людей могут обладать таким великодушным сердцем? Все, что она делает, основано на верности и праведности. Чем она отличается от праведников? Почему ее так сильно критикуют?»

Увидев бледное лицо Бай Фэнге, Су Цзиньжун выдавила из себя улыбку, чтобы разрядить обстановку. «Госпожа Шэнь молода. Неужели она не подумала, что ее действия — всего лишь притворство, попытка завоевать хорошую репутацию и похвалу, а также обманом заставить Юньшу почувствовать к ней благодарность и вину?»

Услышав объяснение Су Цзиньжун, Шэнь Минчжу отреагировала крайне пренебрежительно, и её гнев вспыхнул ещё сильнее. «Молодой господин Се знает её давно; как он мог не знать её характера? Зачем ему было прибегать к такому почти смертельному плану? Даже если это действительно был план, продиктованный любовью, спасение человека — это факт, и его нельзя так легко игнорировать. Я, Минчжу, приехала в Янчжоу и была тепло принята Второй молодой госпожой. Будучи молодой и неопытной, я испытываю некоторые сомнения и самонадеянно обратилась к вам за советом. Надеюсь, госпожа не осудит меня за мою безрассудность».

«У госпожи Шен чистое сердце, и она всегда думает обо всём только хорошее», — Су Цзиньжун неохотно сменил тему. — «Это хорошо. Есть вещи, о которых я не могу сказать. Возможно, в будущем, когда у меня будет больше времени, я пойму её иначе».

Бай Фэнге наконец пришла в себя. «Похоже, госпожа Шэнь меня неправильно поняла. Я не забыла доброту госпожи Цзюнь. Мы были старыми подругами в Ханчжоу, но позже мне стало трудно смириться с ее характером, поэтому мы перестали общаться».

«Плохой характер? Не могла бы госпожа Бай пояснить?» Шэнь Минчжу, не любящий расплывчатые и двусмысленные намеки, просто прямо спросил.

«Она…» — губы Бай Фэнге, словно вишнёвые, приоткрылись, и она выдала натянутую улыбку. — «Теперь, когда мы в семье Се, как мы можем говорить о недостатках людей в особняке? Лучше об этом не упоминать».

«Фэн Гэ прав. Хотя бы учти мои чувства как своего господина и переведи разговор на какие-нибудь не относящиеся к делу сплетни».

Женщинам наконец удалось вырваться из запутанной ситуации, и они рассеянно болтали о пустяках. Однако они ни в чём не могли прийти к согласию, и атмосфера уже не была такой гармоничной, как прежде. Видя неловкость, Шэнь Минчжу поняла, что обидела мужчину, и под предлогом ушла первой, что успокоило обеих женщин.

Се Фэйлань молча слушал, сидя под деревом, и, увидев растерянное и смущенное выражение лица Бай Фэнге, не смог удержаться от усмешки. Он долгое время оставался неподвижным, надеясь, что люди под деревом как можно скорее уйдут. Однако, немного поболтав о том и о другом, Су и Бай сменили тему разговора.

«…Четвертый брат молод и красив, остроумен и разговорчив, а еще он местный лидер в Цюаньчжоу. Возможно, он неплохо бы вам подошел. Вы бы составили идеальную пару. Что ты думаешь, Фэнге?»

«В его глазах нет искренности, он бабник на все лады, и даже зная, что я из семьи Се, он все равно не меняется. Такой человек…» Ее слова, полные обиды и жалости к себе, были полны жалости. «Я знаю, что дядя Се жалеет мое потраченное время, но как бы это ни было невыносимо, я не готова смириться с таким положением дел».

«Все мужчины такие; после свадьбы они устраивают семью», — посоветовала Су Цзиньжун, опираясь на собственный опыт. «Цзинцзе ведь раньше часто бывал в борделях, не так ли? Посмотри, как он себя поведет после свадьбы; все зависит от того, как ты с ним обращаешься».

В его словах звучала самодовольная ухмылка, и Се Фэйлань втайне пожалел своего второго брата.

«Сестра Цзиньжун, отца заботит только давняя дружба семьи Се, и ему плевать на мое мнение. Только ты понимаешь, что с момента нашей встречи в моем сердце был только один человек».

Су Цзиньжун вздохнула. «Конечно, я знаю, но мой третий брат уже женат. Какая польза от твоей глубокой привязанности? Послушай моего совета, перестань думать об этом слепом. Он уже так сильно увлечен, что не отличает восток от запада».

"Эта женщина..." — слова, прерванные рыданиями, звучали в душе. — "Раньше она полагалась на свои навыки боевых искусств, чтобы вести себя высокомерно и смотреть на всех свысока. Теперь же она использует имя семьи Джун, чтобы угнетать людей, заставляя их бегать, как рабов..."

«Она совсем на тебя не похожа, но судьба жестоко сыграла с ней злую шутку, и в итоге она вышла замуж за члена этой семьи». Су Цзиньжун достала вышитый платок и протянула его, глубоко сочувствуя подруге, вздохнула и посетовала: «Третий брат оберегает её, как сокровище, и в семье много тётушек, которые недовольны ею, но что они могут с этим поделать?»

Се Фэйлань мысленно усмехнулась. Это было не что иное, как нетерпение Цзюнь Пяньсянь к сплетницам, из-за которого она заработала репутацию высокомерной и надменной женщины. Однако статус и престиж семьи Цзюнь были достаточны, чтобы подавить любую критику, и завидовать было бесполезно.

«Кто может ей что-либо сделать?» — на ее красивом лице мелькнула нотка безжалостности. — «Но у небес есть глаза, и как бы высокомерна она ни была, она проживет не больше нескольких лет».

Ее подругу переполняли ненависть и обида, и Су Цзиньжун почувствовала необъяснимое беспокойство. «Фэнге, я знаю, что ты глубоко предана, но мой третий брат привез из Цюнчжоу чудодейственное лекарство…»

«Сестра Цзиньжун», — ее голос внезапно смягчился. — «Юньшу непременно станет управляющей семьей Се в будущем, не так ли?»

"Это не может быть ошибкой, ты..."

«В юные годы она восстанавливалась в доме семьи Се. У сестры Цзиньжун был с ней словесный конфликт, и эта ведьма, должно быть, долгое время затаивала глубокую обиду. Когда она станет женой тети Се, вы можете себе представить, какой будет жизнь сестры Цзиньжун. Юньшу был глубоко очарован ею, а второй брат Се предпочитает спокойный и неконкурентный путь медицины, поэтому он ей не ровня».

Когда Су Цзиньжун задумалась о будущем, по ее сердцу пробежал холодок.

«Сестра Цзиньжун происходит из знатной семьи, но ей приходится подчиняться ведьме. Даже посторонние считают это жалостью», — Бай Фэнге тихо вздохнул. «Жаль, что мне не посчастливилось быть твоим родственником, сестра. Иначе мы бы точно были единодушны и разделили бы одну судьбу».

«Что мне делать, если отец так всё организовал?» — Су Цзиньжун был озадачен и растерян.

«Был ли шелк из Морского Преисподнего, который привез Юнь Шу, изготовлен Вторым Братом Се?»

"Ты имеешь в виду..." Эти мягкие, нежные слова заставили Су Цзиньжун вздрогнуть, и она смутно что-то поняла.

«Джун Суйюй обыскала весь мир и нашла лишь это единственное священное растение. А вдруг оно исчезло?»

«Нет!» — Су Цзиньжун вскочила от неожиданности, дважды обернулась, прежде чем успокоить бешено бьющееся сердце. — «Третий брат так старался это достать. Если я это уничтожу, он возненавидит меня до глубины души. Ни в коем случае! К тому же, она родная сестра Цзюнь Суйю. С особняком Цзюньван шутки плохи!»

«Сестра, ты слишком много об этом думаешь. Это всего лишь случайность, и всегда найдется способ идеально это скрыть. Дядя Се с самого начала был против этого брака, и брату Се он тоже не нравился. Теперь, когда она мертва, вся семья Се вздохнула с облегчением. Кому какое дело? Даже если у Юнь Шу есть подозрения, он не будет проводить дальнейшее расследование из-за братской привязанности. Принцевское поместье находится за тысячи километров от семьи Се. Даже если у Цзюнь Суйюй повсюду глаза и уши, она не найдет никаких улик. Если она использует безосновательное обвинение, чтобы допросить их, она просто станет посмешищем в мире боевых искусств».

Её неторопливые слова были невероятно убедительны, и Се Фэйлань аплодировал ей. Он не ожидал, что у молодой госпожи из семьи Бай окажется такой хитрый ум; она действительно впечатляла. Он задавался вопросом, не обманется ли его вторая невестка своей подругой и не последует ли её приказам.

Су Цзиньжун долго обдумывал это, но в конце концов не осмелился.

«Фэнге, ты не понимаешь. Ты своими глазами видел пышную церемонию, которую устроил Цзюнь Суйюй, когда выдал её замуж за члена семьи, но ты не знаешь, что с тех пор, как она вышла замуж, прибыль всех предприятий, принадлежащих семье Се, взлетела до небес, и деньги текут рекой. Уровень жизни семьи также резко повысился, намного превзойдя прежние показатели. И всё это благодаря тайным усилиям Цзюнь Суйюя. Он безмерно любит эту младшую сестру. Если с ней что-нибудь случится в семье Се, без преувеличения можно сказать, что разразится война между севером и югом».

Прежде чем собеседник успел что-либо сказать, Су Цзиньжун продолжил.

«Вы никогда не были в её доме. Эта территория включает в себя несколько садов с павильонами и башнями, тщательно построенными с большими затратами, все они призваны радовать глаз. Отец даже поручил моему старшему брату лично контролировать их строительство, что показывает, как сильно он её ценил. Мать, жалея её за юное сиротство, слабость и частые болезни, не только освобождала её от утренних и вечерних приветствий, но и лично интересовалась её едой, поручая всем женщинам в доме не беспокоить её без необходимости. Моему третьему брату было приказано отказываться от всех мелких поручений слуг и проводить всё своё время за чтением документов в своей комнате, никогда не отходя от неё. Когда она потеряла аппетит из-за чрезмерного приёма лекарств, мой третий брат постепенно уговаривал её, пробуя разные способы заставить её поесть; когда ей стало трудно ходить, он каждый день носил её на руках и обратно, не уставая от этого. Все слуги знают, что третий молодой господин оберегает свою жену, как зеницу ока».

«Не обманывайтесь тем, что она вышла замуж за Янчжоу и ей не на кого положиться из родственников. Цзюнь Суйюй отправила с собой в качестве приданого большое количество приближенных, каждый из которых проницателен, способен и хитер, и безупречно управляет всем. Слугам семьи Се практически не допустить вмешательства. Хотя ее резиденция находится на территории семьи Се, по сути, это резиденция семьи Цзюнь. Никто не знает, сколько глаз наблюдает за ней. Обычно все спокойно, но если возникнет какая-либо проблема, Цзюнь Суйюй узнает об этом мгновенно. Она не потерпит никакого обмана». Су Цзиньжун быстро произнесла длинную фразу, все больше встревожившись, и невольно огляделась.

«Послушай моего совета, сестра. Не питай больше никаких опасных мыслей. Иначе ты не только навлечешь на себя неприятности, но и скомпрометируешь семью Бай».

Семья Бай будет замешана... но и семья Су тоже будет замешана, это самое главное. Бай Фэнге подавила холодный смех и послушно опустила глаза. «Сестра права, я запуталась».

Услышав это, Су Цзиньжун почувствовала некоторое облегчение и с оттенком вины утешила её: «Я знаю, что Фэн Гэ несправедливо обижена. В следующий раз, когда я её увижу, я заступлюсь за тебя и позабочусь о том, чтобы этой ведьме не сошло с рук».

Бай Фэнге нахмурилась и вздохнула: «Забудьте об этом. Она теперь молодая леди из семьи Цзюнь. Если она ее обидит, ее сестре будет очень тяжело. С таким семейным положением кто сможет ей помочь?»

«Ну и что? По крайней мере, я выше её по статусу. Почему я должна бояться, что она обернётся против меня? Тогда Фэн Гэ увидит, что произойдёт». Су Цзиньжун, и без того недовольная фаворитизмом своих свекров, ещё больше разозлилась, услышав это, и с негодованием сказала:

Какая хитрая, тонкая провокация! Она спровоцировала свою лучшую подругу выступить и бросить ей вызов, оставаясь при этом невредимой… К счастью, её вторая невестка была умнее и не стала слушаться и не украла лекарственное растение. Хотя Су Цзиньжун была высокомерна, она была простодушна и полностью поддалась манипуляциям, сама того не осознавая. Се Фэйлань невольно покачала головой.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel